Häufigste Wörter

schief

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schief

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
schief
 
(in ca. 46% aller Fälle)
galt
de Dinge laufen schief , die in Indien nach einer Lösung zum Besseren verlangen .
da Når tingene går så galt , er det nødvendigt , at Indien beslutter sig til at forbedre dem .
schief
 
(in ca. 12% aller Fälle)
skævt
de Wenn ein Haus schief gebaut ist , und das Fundament selbst untauglich erscheint , wird man doch auch nicht in aller Ruhe die schönen Anschaffungen in der Küche und im Wohnzimmer bewundern .
da Hvis et hus er blevet skævt , hvis selve fundamentet viser sig ikke at du , sætter man sig jo ikke ligefrem ned for afslappet at beundre de fine nye ting i køkkenet og i stuen .
schief
 
(in ca. 10% aller Fälle)
galt .
schief
 
(in ca. 6% aller Fälle)
går galt
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvad gik der galt ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
schief
 
(in ca. 16% aller Fälle)
goes wrong
schief
 
(in ca. 13% aller Fälle)
go wrong
etwas schief
 
(in ca. 55% aller Fälle)
something goes wrong
schief gelaufen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
went wrong
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
What went wrong ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mis läks valesti ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schief
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pieleen
de Es wäre falsch gewesen , ohne genaue Prüfung ein Urteil abzugeben , denn es war Sinn und Zweck dieser Untersuchung festzustellen , was schief gegangen war - und es war schließlich etwas schief gegangen - und daraufhin Vorschläge zu unterbreiten .
fi Olisi ollut väärin , jos mietinnössä olisi esitetty arvioita ottamatta näitä virheitä huomioon . Tutkimuksen periaatteena oli nimenomaan se , että on ensin selvitettävä , mikä meni pieleen - sillä näin todella tapahtui - minkä perusteella oli siten mahdollista esittää ehdotuksia .
schief
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vikaan
de Wie sich herausgestellt hat , war bei diesem Fall alles schief gelaufen , was nur schief gehen konnte .
fi Nyt on selvinnyt , että hänen oikeusjuttunsa kohdalla meni vikaan kaikki , mikä yleensä voi mennä vikaan .
schief
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pieleen .
schief gelaufen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pieleen
etwas schief
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jokin menee
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä meni vikaan
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mikä meni vikaan ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schief
 
(in ca. 44% aller Fälle)
στραβά
de In diesem Fall sind die Dinge scheinbar schief gelaufen .
el Στην προκειμένη περίπτωση , φαίνεται πως τα πράγματα πήγαν στραβά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schief
 
(in ca. 33% aller Fälle)
storto
de Das ist nicht so schlecht für einen , und wenn wir das jetzt politisch auf anderen Ebenen nachmachen , dann kann nichts mehr schief gehen .
it Mi sembra un buon risultato per un giocatore globale ; se ci comporteremo allo stesso modo nei nostri rapporti commerciali , nulla potrà più andare storto .
Was also ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E allora dove abbiamo sbagliato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schief
 
(in ca. 43% aller Fälle)
greizi
de Wir müssen gewährleisten , dass sie wissen , welche Kosten für sie entstehen , welche Qualitäts - und Sicherheitsstandards sie erwarten können , und welche Rechte sie haben , wenn etwas schief geht .
lv Mums ir jāpārliecinās , ka viņi zina , kāda maksa no viņiem tiks iekasēta , uz kādiem kvalitātes un drošības standartiem viņi var cerēt un kādas tiesības viņiem ir gadījumā , ja kaut kas noiet greizi .
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas bija nepareizi
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas bija nepareizi ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas įvyko
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas įvyko ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schief
 
(in ca. 20% aller Fälle)
misgaat
de Wir finanzieren ein EU-weites Netzwerk von Verbraucherzentren , das Verbrauchern Informationen über ihre Rechte liefert , wenn sie über die Grenzen hinweg einkaufen , und sie bei der Suche nach Entschädigung unterstützt , wenn etwas schief geht .
nl Wij sponsoren een EU-netwerk van consumentencentra dat consumenten informatie verstrekt over hun rechten wanneer zij producten in het buitenland kopen . Die centra ondersteunen de consumenten ook wanneer zij verhaal willen halen wanneer er iets misgaat .
schief
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fout
de Erst nachdem sich etwas ganz Schlimmes ereignet hat , erhebt sich großes Geschrei und will jeder wissen , was denn schief gelaufen ist .
nl Pas op het moment dat er iets geweldig mis gaat , ontstaat er grote verontwaardiging en wil iedereen weten wat er fout is gegaan .
schief
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mis
de Ein letztes Wort zu Finnland : Dass dort so ein Durcheinander herrscht , tut mir für die Finnen leid , aber in Finnland geht ja überhaupt einiges schief .
nl Nog een laatste woord over Finland : ik vind het jammer voor de Finnen dat daar een dergelijke chaos heerst , maar er loopt van alles mis .
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Was is er misgegaan ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co było nie tak
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Co było nie tak ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schief
 
(in ca. 17% aller Fälle)
correu
de Wenn überhaupt , dann jetzt ist der richtige Zeitpunkt für Frau Cresson und Herrn Marin gekommen , sich dazu zu äußern , was schief gelaufen ist , ob sie davon wußten und warum sie nichts in der Sache unternommen haben .
pt Este e nenhum outro será , sem dúvida , o momento certo para a senhora Comissária Cresson e o senhor Comissário Marín nos dizerem o que correu mal , se sabiam o que se estava a passar e por que razão não fizeram nada para resolver o assunto .
schief
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mal .
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O que correu mal
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
O que correu mal ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schief
 
(in ca. 52% aller Fälle)
snett
de Es ist legitim , dass wir fragen was schief ging und eine Antwort erhalten .
sv Vi har rätt att fråga vad som gick snett och få ett svar .
schief
 
(in ca. 7% aller Fälle)
snett .
schief
 
(in ca. 6% aller Fälle)
går fel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schief
 
(in ca. 16% aller Fälle)
chybe
de Es ist legitim , dass wir fragen was schief ging und eine Antwort erhalten .
sk Preto máme právo opýtať sa , k akej chybe došlo , a dostať odpoveď .
schief
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pokazilo
de Was ist schief gegangen ?
sk Čo sa tam pokazilo ?
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo sa tam pokazilo
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Čo sa tam pokazilo ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schief
 
(in ca. 44% aller Fälle)
narobe
de Es ist legitim , dass wir fragen was schief ging und eine Antwort erhalten .
sl Pravico imamo , da vprašamo , kaj je bilo narobe , in dobimo odgovor .
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj je bilo narobe
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kaj je bilo narobe ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
¿ Qué ha sucedido ?
Was also ist schief gegangen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Qué ha fallado entonces
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schief
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pokazilo
de Was ist schief gegangen ?
cs Co se pokazilo ?
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Co se pokazilo ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Was ist schief gegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mi volt a probléma
Was ist schief gegangen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mi volt a probléma ?

Häufigkeit

Das Wort schief hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39826. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.25 mal vor.

39821. Doubleday
39822. Doria
39823. Rektorat
39824. Dunne
39825. Paddy
39826. schief
39827. Brave
39828. Amélie
39829. Willow
39830. -22
39831. Geo

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schief und
  • geht schief
  • etwas schief
  • alles schief
  • ist schief
  • leicht schief
  • schief . Die
  • und schief
  • sind schief
  • jedoch schief

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃiːf

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schief

In diesem Wort enthaltene Wörter

s chief

Abgeleitete Wörter

  • verschiefert
  • schiefe
  • schiefen
  • Tonschiefer
  • schiefergedeckten
  • schiefergrau
  • Glimmerschiefer
  • verschiefertem
  • Kupferschiefer
  • verschieferten
  • schiefer
  • schiefergedeckte
  • verschieferte
  • Verschieferung
  • schiefergedecktes
  • Kieselschiefer
  • Dachschiefer
  • schiefgehen
  • schiefgeht
  • schiefergedeckt
  • Grünschiefer
  • schiefergedecktem
  • Schwarzschiefer
  • schiefes
  • Kupferschieferbergbau
  • Bündnerschiefer
  • schiefergedeckter
  • Alaunschiefer
  • Chloritschiefer
  • Hunsrückschiefer
  • Kupferschiefers
  • schiefgelaufen
  • schiefergrauen
  • windschief
  • Glimmerschiefereinheit
  • schiefläuft
  • schiefgegangen
  • schieferfarben
  • Naturschiefer
  • schieferschwarz
  • schiefsymmetrische
  • schiefergraue
  • Kalkschiefer
  • Grünschieferfazies
  • windschiefen
  • schiefsaumigen
  • schiefwinkligen
  • schieferverkleideten
  • schiefsymmetrisch
  • Fruchtschiefer
  • schieflief
  • Kalkglimmerschiefer
  • schiefwinklig
  • schiefrige
  • Moselschiefer
  • Blauschiefer
  • schieferblau
  • Kopfschiefhaltung
  • schiefwinklige
  • schiefrig
  • schiefrigen
  • schiefsymmetrischen
  • schiefging
  • Elbtalschiefergebirge
  • Hunsrückschiefers
  • schieferverkleidete
  • schieferigen
  • Griffelschiefer
  • Koordinatenschiefkörper
  • Kunstschiefer
  • schiefriges
  • schiefhermitesch
  • Taunusschiefer
  • Knotenschiefer
  • Hornblendeschiefer
  • Hardtschieferrücken
  • schiefster
  • schiefergraues
  • Gneisglimmerschiefer
  • Dachschiefergrube
  • schiefergrauer
  • Brandschiefer
  • Lenneschiefer
  • rechtsschief
  • schieferfarbenen
  • schieferblauen
  • Bruchschieferbau
  • schieferverkleidet
  • Talkschiefer
  • Weißschiefer
  • schieferbraun
  • Elbtalschiefergebirges
  • Blähschiefer
  • schieferhaltigen
  • Sandschiefer
  • schiefergrauem
  • schiefhermiteschen
  • schiefgegangenen
  • Lederschiefer
  • schiefgelaufenen
  • Polierschiefer
  • schieferhaltiger
  • Kupferschieferflöz
  • Quarzitschiefer
  • Glimmerschieferband
  • Dachschiefergruben
  • Glanzschiefer
  • schiefste
  • schiefsten
  • schiefrigem
  • schieferverkleidetes
  • Mergelschiefer
  • schieferschwarze
  • Grauwackenschiefer
  • grünschieferfazielle
  • Bänderschiefer
  • linksschief
  • Bruchschiefer
  • schiefereri
  • schiefwinkliges
  • Graptolithenschiefer
  • schiefsaumig
  • schieferig
  • schieferbedeckten
  • Quaternionenschiefkörper
  • Koordinatenschiefkörpers
  • schief-eiförmig
  • Bündnerschiefers
  • Dachschiefers
  • schiefwinkeligen
  • Plänerschiefer
  • schiefzugehen
  • Wechselschiefer
  • Tonschiefers
  • schiefsymmetrischer
  • Kirchenschiefer
  • Amphibolitschiefer
  • schiefachsige
  • schieflaufen
  • schiefsaumige
  • Muskovitschiefer
  • schiefwinkelig
  • schiefwinkligem
  • Graphitschiefer
  • schieferne
  • schiefstehender
  • schiefstehendes
  • schiefstehenden
  • Eternitschiefer
  • Stadschiefer
  • Granitschiefer
  • Quotientenschiefkörper
  • schieferigem
  • Kohlenschiefer
  • Rotschiefer
  • Glaukophanschiefer
  • Kopfschiefhaltungen
  • windschiefes
  • windschiefer
  • schiefliegende
  • Diabasschiefer
  • Brennschiefer
  • Verwitterungsschiefer
  • Tafelschiefer
  • Acanthodesschiefer
  • schiefhermitesche
  • Plattenschiefer
  • Biotitschiefer
  • schiefachsigen
  • Amphibolschiefer
  • schiefwinkliger
  • rechtsschiefen
  • schieferbekleideten
  • schiefstes
  • Fischschiefer
  • schiefriger
  • Fruchtschiefers
  • Fleckschiefer
  • schiefhermitescher
  • schieferbeschlagenen
  • schieferblaue
  • Lithographenschiefer
  • schieferähnlichem
  • schiefwinkelige
  • schiefergraubraun
  • Pfahlschiefer
  • schiefsäumigen
  • Schluffschiefer
  • schiefgestellt
  • schief-herzförmigen
  • Wetzschiefer
  • schieferbedeckte
  • schiefwinkeligem
  • schiefermuelleri
  • schiefgestellte
  • schiefprimitiv
  • Zeige 146 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wenn man auch schief sitzt, so muss man doch gerade sprechen.
  • Wer schief ladet, hat böse fahren.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Wieder ging in den ersten Spielen Vieles schief , aber die Leistungen stabilisierten sich nach und
  • zu können . Dieses Vorhaben ging aber gründlich schief . Ihm gelang zunächst zwar ein Punktsieg über
  • gleichen Jahr beim Baltic-Cup in Lübeck ging jedoch schief , da er drei Fehlversuche im Drücken hatte
  • im Weltergewicht zu werden . Der Versuch ging schief , denn er verlor diesen Kampf schon in
Film
  • und Cahill diese begleiten . Die Aktion geht schief , der Bombenexperte der Einheit wird schwer verletzt
  • um Pax zu retten . Allerdings geht einiges schief , sodass sie vor dem Secret Service flüchten
  • schwere Goldladung abtransportieren . Doch der Plan geht schief . Während des Dates im Restaurant wird Stella
  • Zombies verwandelt , ausgestattet hat.Sein Plan ging jedoch schief , weil die Band einfach zu schlecht war
Film
  • beim Drogendeal zu schnappen . Doch das geht schief und so hat er Polizisten , Wild Bills
  • das Baby zu entführen . Dies geht mehrmals schief , da beim Baby noch immer der Zaubertrank
  • Trina zu beschaffen , aber der Überfall geht schief . Nur mit Mühe kann Bill entkommen .
  • Doch beim eigentlichen Coup geht für Matko alles schief : Dadan , der ihn betäubt , lässt
Film
  • es seine Schuld sein , dass sie heute schief steht .
  • für die Zuschauer . Aber die Sache geht schief , er fällt wie ein Stein zu Boden
  • wurde , so dass er seitdem den Kopf schief hielt , weshalb er den Beinamen “ Skakke
  • jedem Olsenbandenfilm , geht natürlich auch hier etwas schief . Als Egon mit seinen neuen Eltern „
Film
  • Paris fliegt . Doch auch dort geht alles schief und Ruben gelangt von einer absurden Situation in
  • Sammlung von Bibel-Zitaten zu beeindrucken , geht jedoch schief . Tom hat sich die Zettel mit Wissen
  • Stripperin für eine College-Party , aber alles geht schief . Zuerst bekommen sie Ärger mit einer Albinogang
  • darauf aufmerksam machen , doch ging ihr Plan schief . Als ihre Mutter am Abend wieder brutal
Gattung
  • desselben teilweise anfüllt . Die Gehäusemündung ist sehr schief und halb eiförmig . Die Oberfläche des Gehäuses
  • ein bis fünf hakenförmigen Mitteldornen sind aufwärts oder schief auswärts gerichtet . Sie sind gelb mit einer
  • Saum hin hellgelblich . Der stumpfe Zapfen steigt schief auf und hat eine breitere Basis . Die
  • Rippen sind in der Regel senkrecht oder leicht schief . Die auf ihnen befindlichen Areolen sind weiß
Gattung
  • oval bis dreieckig , an ihrer Basis asymmetrisch schief , am Ende zugespitzt . Die resupinierten Blüten
  • kurz mit dem Blattstiel verwachsen . Sie sind schief eiförmig , spitz und wenig länger als der
  • . Der Fruchtknoten ist nur undeutlich gestielt , schief spindelförmig und mehr oder weniger verdreht , mit
  • enden spitz . Der Fruchtknoten ist ungestielt , schief spindelförmig , leicht verdreht und weist schräg nach
Mathematik
  • von ihnen seien zu hoch aufgedoppelt , drei schief montiert und einer sei verdreht worden . Dazu
  • lose Rutschbretter einen entsprechenden Ausschnitt , um nicht schief auf dem Rad aufzuliegen . Zusätzlich kann hier
  • sich endgültig , dass ein Teil der Wagen schief steht , was auf fehlerhaft berechnete Federn in
  • gebettet . Die gesamte Brücke ist in sich schief , dies kann auf nachlässige Fertigung oder auf
Radebeul
  • , das Tor und dessen aufgesetzter Turm seien schief . Da dem Baumeister in der Not keine
  • vermittelte der Turm den Eindruck , dass er schief sei , da die Spitze des Dachreiters nur
  • , dass der in Fachwerk gefertigte Turm nicht schief steht , er sieht nur schief aus .
  • sich um ein äußerst merkwürdiges Portal , völlig schief , aus zusammengesammelten , wiederverwendeten Steinen . Hier
Orchideen
  • ungeteilten Peristomzähnen . Der Kapseldeckel ist lang und schief geschnäbelt , die Kalyptra kappenförmig . Rhabdoweisia-Arten sind
  • bis waagrechte Sporenkapsel . Der Kapseldeckel ist etwas schief und lang geschnäbelt . Sporenreife ist von Spätherbst
  • , mit purpurnem Peristom . Der Kapseldeckel ist schief geschnäbelt , die Kalyptra kappenförmig . Synonyme sind
  • sind nur rudimentär vorhanden , der Kapseldeckel ist schief geschnäbelt , die Kalyptra ist glatt , Sporen
Deutsches Kaiserreich
  • und etwa 3 mm breit . Die etwas schief gestellten , herablaufenden Flankenblätter sind mehr oder minder
  • von bis zu 30 Zentimetern erreichen . Die schief konischen , flach gefurchten Warzen stehen ziemlich weit
  • zwischen 7 bis 10 Zentimetern erreichen . Die schief stehende Triebspitze ist wenig bewollt . Die etwa
  • geformt und etwas verdreht . Die Lippe ist schief konisch , hat eine Länge von 1,5 bis
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK