Täuschung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Täuschungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Täu-schung |
| Nominativ |
die Täuschung |
die Täuschungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Täuschung |
der Täuschungen |
| Genitiv |
der Täuschung |
den Täuschungen |
| Akkusativ |
die Täuschung |
die Täuschungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| pure Täuschung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
чиста измама
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е чиста измама
|
| ist pure Täuschung . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
е чиста измама .
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Това е чиста измама .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| pure Täuschung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bedrag
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Det er rent bedrag .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
deception
Das ist pure Täuschung .
It is sheer deception .
|
| Täuschung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
deceit
Dieser Beschluss über die Entwicklung der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten im Rahmen des Vertrags von Lissabon ist das Musterstück einer Täuschung .
This resolution on the ' development of the relations between the European Parliament and national parliaments under the Treaty of Lisbon ' is a prime example of deceit .
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is sheer deception
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
It is sheer deception .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegemist on puhtalt pettusega
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tegemist on puhtalt pettusega .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseessä on todellinen pettymys
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kyseessä on todellinen pettymys .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tromperie
Ich bin gerne bereit , zu bestätigen , dass die Mitgliedstaaten und die Kommission durch eine enge Zusammenarbeit in dieser Frage die Möglichkeiten einer Täuschung der Verbraucher verhindern wollen .
Je me réjouis de confirmer que les États membres et la Commission , par leur étroite collaboration sur cette question , souhaitent prévenir toute tromperie des consommateurs .
|
| Täuschung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
duperie
Die Berufung auf Artikel 122 des Vertrags von Lissabon ist die lockerste Auslegung von Gesetzen , die ich je erlebt habe , und sie zeigt meines Erachtens eine Art politischer Täuschung , die beweist , dass jeder Paragraph oder Artikel eines jeden Vertrags das Papier , auf dem er gedruckt wurde , nicht wert ist .
L'invocation de l'article 122 du traité de Lisbonne est l'interprétation la plus vague de la législation que je n'ai jamais vue et démontre , selon moi , une sorte de duperie politique qui prouve que chaque paragraphe de chaque article de chaque traité n'est même pas digne du papier sur lequel il est imprimé .
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duperie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
εξαπάτηση
Dieser Masterplan für einen EU-Superstaat basiert auf den Grundlagen von Täuschung , Unehrlichkeit und Verleugnung , die Föderalisten schaffen jedoch keine neuen Vereinigten Staaten von Amerika .
Αυτό το στρατηγικό σχέδιο δημιουργίας ενός υπερκράτους της ΕΕ έχει ως βάσεις του την εξαπάτηση , την ανεντιμότητα και τις διαψεύσεις , όμως αυτοί οι φεντεραλιστές δεν δημιουργούν τις νέες " νωμένες Πολιτείες της Αμερικής .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
inganno
Ein derartiges Vorgehen nennt man Täuschung .
E ' ciò che si definisce un inganno .
|
| pure Täuschung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mistificazione
|
| ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistificazione !
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistificazione !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| pure Täuschung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tieša maldināšana
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir tieša maldināšana
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir tieša maldināšana .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| pure Täuschung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
visiška gudrybė
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai visiška gudrybė .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
bedrog
Der im EU-Vertrag verankerte ‚ Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts ’ ist bestenfalls ein Mythos oder eher vielleicht ein Stück rechtspolitischer Täuschung , indem er die systematische Zerstörung der Rechtsstaatlichkeit verschleiert .
De “ ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid ” uit het EU-Verdrag is in het gunstigste geval een mythe of misschien liever een rechtspolitiek bedrog , bedoeld om de systematische vernietiging van de rechtsstaat te verdoezelen .
|
| pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
misleiding
|
| optische Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gezichtsbedrog
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wat een misleiding .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
oszustwa
Diese Verbrechen werden von skrupellosen Personen begangen , die ihre Opfer unter Einsatz von Gewalt oder Täuschung , durch das Versprechen auf einen anständigen , gutbezahlten Arbeitsplatz oder durch Drohungen anwerben , die nicht nur gegen die Opfer , sondern auch gegen deren Kinder und Angehörige gerichtet sind .
Przestępstwa te popełniają pozbawieni skrupułów ludzie , którzy rekrutują swe ofiary w drodze przemocy i oszustwa . Być może obiecują im uczciwą , dobrze płatną pracę lub grożą - i to nie tylko samym ofiarom , ale i ich dzieciom lub rodzinom .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
engano puro
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
É um engano puro
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É um engano puro .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
înşelăciune
Daher ist es falsch - und in der Tat eine Täuschung - wenn die EU versucht , ihre Beteiligung an militärischen Einsätzen zu rechtfertigen , indem sie sich auf den umfassenden Ansatz an sich beruft - als eine Art Alleinstellungsmerkmal der EU .
Prin urmare nu este corect - de fapt , este chiar înşelăciune - ca Europa să încerce să-şi justifice implicarea în chestiuni militare susţinând existenţa unei abordări cuprinzătoare mai mult pentru ea însăşi - un fel de punct de vânzare unic în UE .
|
| pure Täuschung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
înşelătorie
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o simplă înşelătorie
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Este o simplă înşelătorie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vilseleda
Allerdings muss diese auch sachliche , zuverlässige und relevante Informationen beinhalten . Sonst wird aus Verbraucherinformation schnell Irreführung oder sogar Täuschung .
Den måste dock innehålla objektiva , tillförlitliga och relevanta uppgifter . Annars kan det som ska vara konsumentinformation snabbt vilseleda konsumenter eller till och med lura dem .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| pure Täuschung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
čisté klamstvo
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to čisté klamstvo
|
| ist pure Täuschung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
to čisté klamstvo .
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je to čisté klamstvo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prevare
Bisher liefen die Verbraucher allzu oft Gefahr , der Täuschung und dem Betrug des Marktes zum Opfer zu fallen , und dies besonders wegen unvollständiger Kenntnis ihrer Rechte .
Do zdaj so potrošniki prepogosto tvegali , da bodo postali žrtve tržne prevare in goljufije , zlasti zaradi njihovega omejenega poznavanja svojih pravic .
|
| pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prevaro
|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gre za prevaro
|
| ist pure Täuschung . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
za prevaro .
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gre za prevaro .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Täuschung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
engaño
Ich schäme mich als Mitglied dieses Parlaments , über die Menschenrechte in der Türkei zu sprechen , da ich es als Heuchelei und in gewisser Weise auch als Täuschung der europäischen Öffentlichkeit empfinde , wenn wir heute nachmittag wieder einen Entschließungsantrag annehmen , der die türkische Regierung wegen der Verletzung der Menschenrechte , insbesondere der Meinungs - und Pressefreiheit , scharf verurteilt , während wir heute vormittag , vor wenigen Stunden , einen Mechanismus abgelehnt haben , der auf die Türkei Druck ausgeübt hätte , die Menschenrechte zu achten .
Me siento avergonzado , como diputado a este Parlamento , de hablar sobre derechos humanos en Turquía , porque considero que es una hipocresía y hasta cierto punto un engaño a la opinión pública europea que esta tarde nos reunamos para votar de nuevo una resolución de severa condena del gobierno turco por la vulneración de los derechos humanos , y en concreto , los derechos de la libertad de expresión , y la libertad de la prensa , poco después de que esta mañana , hace unas horas , hayamos votado precisamante en contra del mecanismo que podría constituir un instrumento de presión sobre Turquía para que ésta cumpliera los derechos humanos .
|
| Täuschung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
engaño y
|
| pure Täuschung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pura decepción
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es pura decepción .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Das ist pure Täuschung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to naprostý podvod
|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to naprostý podvod .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Das ist pure Täuschung . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tiszta csalás az egész .
|
Häufigkeit
Das Wort Täuschung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.11 mal vor.
| ⋮ | |
| 26209. | 1421 |
| 26210. | Musikakademie |
| 26211. | Arbeitskraft |
| 26212. | basierten |
| 26213. | geladenen |
| 26214. | Täuschung |
| 26215. | Shiva |
| 26216. | Gardiner |
| 26217. | Vielfaches |
| 26218. | Bayernliga |
| 26219. | Alegre |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unmöglichkeit
- Täters
- Bestrafung
- Irrtum
- Drohung
- Unterlassung
- Verfehlung
- Vortäuschung
- falsche
- Sache
- Einsicht
- Betrug
- Diebstahl
- vorsätzlich
- absichtliche
- Beweismittel
- vermeintliche
- Unwahrheit
- Unrecht
- Verschweigen
- Schuld
- böswillige
- vermeintlich
- Reue
- Preisgabe
- Leichtfertigkeit
- Bloßstellung
- wissentlich
- Nachlässigkeit
- Verlangen
- Notwehr
- aufzuklären
- bloß
- unerlaubte
- vermeintlichen
- Vorspiegelung
- böswillig
- strafbar
- Verheimlichung
- leichtfertige
- Täterschaft
- Beleidigung
- Erpressung
- glaubhaft
- Unwahrheiten
- Vergewaltigung
- vorgeworfene
- betrügerische
- freizusprechen
- aufzudecken
- Tat
- Fehlverhalten
- fingiert
- schuldlos
- sinnlos
- gebietet
- falschen
- Verstrickung
- Verstümmelung
- Täter
- Demütigung
- schuldfähig
- verneinte
- vorschnelle
- Selbstjustiz
- Selbsttötung
- vorgetäuschte
- Arroganz
- Falschaussagen
- Heimtücke
- Eingeständnis
- Falschaussage
- Vertuschung
- verlange
- Gefahr
- Unschuldiger
- verwerflichen
- Beschuldigung
- üble
- sinnlose
- Schuldigen
- Verdachtsmomente
- verleitet
- zulasse
- Tötung
- vorgeht
- Gewalttätigkeit
- unwahr
- erniedrigende
- abstreiten
- ansieht
- vorgebliche
- Skrupellosigkeit
- Entwendung
- Leugnen
- vorzuwerfen
- Kuppelei
- falscher
- Feigheit
- Absichten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Täuschung
- die Täuschung
- Täuschung und
- eine Täuschung
- Täuschung der
- zur Täuschung
- optische Täuschung
- und Täuschung
- Täuschung des
- Die Täuschung
- einer Täuschung
- Täuschung oder
- durch Täuschung
- arglistige Täuschung
- arglistiger Täuschung
- optischen Täuschung
- zur Täuschung der
- Täuschung , die
- Täuschung ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtɔɪ̯ʃʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Enttäuschung
- Anleitung
- Abtreibung
- Gewaltenteilung
- Verhaltensforschung
- Fälschung
- Holzverarbeitung
- Abzweigung
- Abschreibung
- Ausweitung
- Raumforschung
- Rechtschreibung
- Wertung
- Auswertung
- Sprachforschung
- Übertreibung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Oberleitung
- Reibung
- Beschreibung
- Scheidung
- Zellteilung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Einteilung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Tageszeitung
- Menschwerdung
- Entgleisung
- Begleitung
- Andeutung
- Marktforschung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Anweisung
- Abarbeitung
- Anhäufung
- Beschneidung
- Mitteilung
- Auslöschung
- Schulleitung
- Kreuzung
- Ungleichung
- Verkleidung
- Wortbedeutung
- Vertreibung
- Räumung
- Arbeitsteilung
- Verneinung
- Steigung
- Geschichtsschreibung
- Kleinschreibung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Überraschung
- Bearbeitung
- Deutung
- Böschung
- Abneigung
- Heilung
- Verurteilung
- Aufteilung
- Besteigung
- Überweisung
- Erforschung
- Betäubung
- Einleitung
- Mischung
- Bedeutung
- Pressemitteilung
- Forschung
- Erstbesteigung
- Reisebeschreibung
- Behausung
- Abwertung
- Gefährdung
- Datenverarbeitung
- Weisung
- Wasserleitung
- Entwertung
- Abendzeitung
- Erreichung
- Sonntagszeitung
- Gleichung
- Rennleitung
- Rohrleitung
- Ehescheidung
- Beurteilung
- Verheißung
- Bereifung
- Schutzkleidung
- Dreiteilung
- Ausschreibung
- Teilung
- Verwertung
Unterwörter
Worttrennung
Täu-schung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Täusch
ung
Abgeleitete Wörter
- Täuschungen
- Täuschungsmanöver
- Täuschungsabsicht
- Täuschungsversuch
- Täuschungsmanövern
- Täuschungshandlungen
- Täuschungshandlung
- Täuschungsversuche
- Täuschungsoperation
- Täuschungsmanövers
- Täuschungsversuchen
- Täuschungs
- Täuschungszwecken
- Täuschungsschutz
- Täuschungsoperationen
- Poggendorff-Täuschung
- Täuschungsmöglichkeiten
- Täuschungscharakter
- Ent-Täuschung
- Täuschungsaktion
- Täuschungsstrategie
- Täuschungsalarm
- Täuschungsplan
- Täuschungsgefahr
- Delboeuf-Täuschung
- Täuschungsmaßnahme
- Täuschungsmethoden
- Täuschungsanruf
- Täuschungsspiel
- Tonleiter-Täuschung
- Täuschungsvorkehrungen
- Täuschungskörper
- Täuschungsabsichten
- Täuschungsverbots
- Täuschungsverbot
- Täuschungsexperten
- Täuschungskunst
- Täuschungsmaßnahmen
- Täuschungsaktionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Physik |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Band |
|
|
| Mozart |
|
|
| Biologie |
|
|
| Mond |
|
|