Häufigste Wörter

unwürdig

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unwürdig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
недостойно
de - Frau Präsidentin , die Unterstellung von Herrn Graefe zu Baringdorf , dass das kontaminierte Öl wissentlich dem Futter beigemischt wurde , ist verächtlich und jedes professionellen Politikers unwürdig .
bg ( EN ) Гжо Председател , твърдението на гн Graefe zu Baringdorf за умишлено смесване на този замърсител с фуража е достойно за порицание и недостойно за професионален политик .
unwürdig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
безобразие
de Was Sie getan haben , ist unwürdig !
bg Това , което направихте , е безобразие .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unwürdig
 
(in ca. 73% aller Fälle)
uværdigt
de Lassen Sie uns 2009 nochmals bekräftigen , dass Menschenhandel einer Europäischen Union dieser Zeit unwürdig ist .
da Lad os her i 2009 en gang for alle sige , at menneskehandel er uværdigt for nutidens Europa .
Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uværdigt
Das ist absolut unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dette er fuldstændigt uværdigt
Das wäre total unwürdig
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Det ville være direkte uværdigt
Das ist absolut unwürdig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dette er fuldstændigt uværdigt .
Dieses Vorhaben ist unwürdig .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
er et uværdigt forslag .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unwürdig
 
(in ca. 57% aller Fälle)
unworthy
de Das ist einer Demokratie unwürdig .
en That is unworthy of a democracy .
unwürdig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
unworthy of
absolut unwürdig
 
(in ca. 78% aller Fälle)
complete disgrace
Das wäre total unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That would be downright disgraceful
Dieses Vorhaben ist unwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
This is an appalling plan
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Das ist dieses Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See parlament väärib enamat
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unwürdig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
arvolle
de Ich halte es diesem Parlament gegenüber für unwürdig , dass diese wichtige Länderdebatte , die wirklich zentraler Bestandteil des Erweiterungsprozesses ist , vom Rat nicht mitverfolgt wird .
fi Minusta on parlamentin arvolle sopimatonta , että neuvosto ei osallistu tähän tärkeään maakohtaiseen keskusteluun , joka on todella keskeinen osa laajentumisprosessia .
total unwürdig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
häpeällistä
Das ist absolut unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on kerrassaan häpeällistä
Das wäre total unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se olisi aivan häpeällistä
Dieses Vorhaben ist unwürdig .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Suunnitelma on hirvittävä .
Das wäre total unwürdig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Se olisi aivan häpeällistä .
Das ist absolut unwürdig .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tämä on kerrassaan häpeällistä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unwürdig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
indigne
de Dass die parlamentarische Immunität unseres Kollegen Bruno Gollnisch heute nicht verteidigt wurde , macht deutlich , dass dieses Haus der Grundsätze , die es verkündet , unwürdig ist , unwürdig und ungerecht !
fr L’immunité parlementaire de notre collègue Bruno Gollnisch n’ayant pas été défendue aujourd ’ hui , cette Assemblée est indigne des principes qu’elle affiche , indigne et injuste !
Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
indigne
Das wäre total unwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce serait totalement indigne .
Das ist absolut unwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est absolument honteux .
Das ist einer Demokratie unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C’est indigne d’une démocratie
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unwürdig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
indegno
de Frau Präsidentin , prinzipiell wäre ich zwar einverstanden , weil es unwürdig ist , wie Rußland gegenwärtig mit dem tschetschenischen Volk verfährt , doch halte ich dieses Parlament , das vor wenigen Minuten einem Abkommen mit China , das seit 1959 das tibetische Volk unterdrückt , zugestimmt hat , für inkonsequent .
it Signora Presidente , in linea di principio sarei d'accordo perché è indegno quanto sta facendo la Russia nei confronti del popolo ceceno , però non vedo la coerenza di questo Parlamento che , pochi minuti fa , ha approvato un accordo con la Cina , quando la Cina dal 1959 opprime il popolo tibetano .
unwürdig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
indegna
de Ebenso fordere ich für meine Fraktion , dass endlich die Todesstrafe abgeschafft wird , auch in China , denn sie ist eines zivilisierten Volkes unwürdig .
it Chiedo quindi , a nome del mio gruppo , che la pena di morte sia finalmente abolita anche in Cina , poiché è indegna di un paese civile .
Das wäre total unwürdig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sarebbe assolutamente ignominioso
Das wäre total unwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sarebbe assolutamente ignominioso .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 81% aller Fälle)
necienīgi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das ist dieses Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai nedaro garbės šiam Parlamentui
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unwürdig
 
(in ca. 69% aller Fälle)
onwaardig
de Ich möchte unseren chinesischen Partnern ganz klar sagen : Es ist einer uralten Hochkultur wie der chinesischen unwürdig , eine alte Kultur – eine ebenfalls uralte Hochkultur – wie die tibetische zu unterdrücken .
nl Ik wil onze Chinese partners heel duidelijk zeggen dat het een eeuwenoude en hoogontwikkelde cultuur als de Chinese onwaardig is om een oude cultuur – eveneens een eeuwenoude en eerbiedwaardige cultuur – als de Tibetaanse te onderdrukken .
unwürdig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
onwaardig is
unwürdig .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
onwaardig .
Tierquälerei ist uns Menschen unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dierenmishandeling is ons mensen onwaardig
Das ist absolut unwürdig .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Dat is een aanfluiting .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unwürdig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
niegodne
de Sonst werden diese Kinder unter diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten zu leiden haben , und das ist der EU unwürdig .
pl Inaczej właśnie te dzieci ucierpią w obecnych trudnych ekonomicznie czasach , a to jest niegodne UE .
Das ist dieses Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To niegodne tej Izby
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unwürdig
 
(in ca. 71% aller Fälle)
indigno
de Es ist einfach unwürdig , uns gegenüber und dem Thema schon allemal !
pt É simplesmente indigno , para connosco e seguramente para com o tema !
unwürdig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
indigna
de Ebenso fordere ich für meine Fraktion , dass endlich die Todesstrafe abgeschafft wird , auch in China , denn sie ist eines zivilisierten Volkes unwürdig .
pt Em nome do meu grupo , peço também que seja abolida a pena de morte , inclusive na China , por ser indigna de um povo civilizado .
unwürdig ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
indigno
Das ist absolut unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto é absolutamente indigno
Das wäre total unwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seria uma completa desgraça .
Das ist absolut unwürdig .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Isto é absolutamente indigno .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unwürdig
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nedemn
de Das ist Ihrer doch unwürdig , diesen Bericht zu verabschieden !
ro Este nedemn să adoptați acest raport .
unwürdig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nedemnă
de Das ist dieses Parlamentes unwürdig .
ro Această atitudine este nedemnă de Parlament .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unwürdig
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ovärdigt
de Das ist Ihrer doch unwürdig , diesen Bericht zu verabschieden !
sv Det är ovärdigt av er att anta detta betänkande .
unwürdig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
är ovärdigt
unwürdig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ovärdig
de Ich bitte Sie , mich nicht zu unterbrechen ... Sie sind einer Antwort unwürdig !
sv Jag ber er att inte avbryta mig ... Ni är ovärdig ett svar !
Das ist absolut unwürdig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Detta är något fullständigt ovärdigt
Das ist einer Demokratie unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är ovärdigt en demokrati
Tierquälerei ist uns Menschen unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Djurplågeri är ovärdigt oss människor
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unwürdig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nedôstojné
de Lassen Sie uns 2009 nochmals bekräftigen , dass Menschenhandel einer Europäischen Union dieser Zeit unwürdig ist .
sk Povedzme v roku 2009 raz a navždy , že obchodovanie s ľuďmi je v tejto dobe nedôstojné súčasnej Európy .
unwürdig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hanebné
de Was Sie getan haben , ist unwürdig !
sk To , čo ste urobili , je hanebné !
unwürdig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
praktika
de Ihr Handeln ist unseres Europas unwürdig .
sk Takáto praktika je hanbou pre Európu .
Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nedôstojné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unwürdig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nevredno
de Sonst werden diese Kinder unter diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten zu leiden haben , und das ist der EU unwürdig .
sl Drugače bodo ti otroci tisti , ki bodo trpeli v teh gospodarsko težkih časih , to pa je nevredno EU .
Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vredno
Das ist dieses Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To ni vredno tega parlamenta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unwürdig
 
(in ca. 56% aller Fälle)
indigno
de Ich will nicht sagen , dass Herr Moreno würdelos und unmoralisch ist , was ich jedoch sagen will , ist , dass er sich unwürdig und unmoralisch verhalten hat .
es No diré que el señor Moreno es indigno y es inmoral , lo que sí diré es que ha tenido un comportamiento indigno y un comportamiento inmoral .
unwürdig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
indignante
de Das ist absolut unwürdig .
es Es indignante .
Das wäre total unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eso sería absolutamente escandaloso
Dieses Vorhaben ist unwürdig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Es un plan espantoso
Das ist absolut unwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es indignante .
Das wäre total unwürdig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eso sería absolutamente escandaloso .
Dieses Vorhaben ist unwürdig .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Es un plan espantoso .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das ist dieses Parlamentes unwürdig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To není hodno tohoto Parlamentu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unwürdig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Gyalázatos
de Es ist unwürdig für ein Land wie Aserbaidschan und für den Präsidenten , das zu tun .
hu Gyalázatos , hogy egy olyan ország , mint Azerbajdzsán , és annak elnöke megteheti ezt .

Häufigkeit

Das Wort unwürdig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85936. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.

85931. luxuriös
85932. Kornmarkt
85933. Larvenstadien
85934. Schleifladen-Instrument
85935. Jagdhund
85936. unwürdig
85937. zustimmt
85938. ebendiesen
85939. Offizierskreuz
85940. lyrique
85941. dekorativ

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als unwürdig
  • für unwürdig
  • unwürdig und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wehrunwürdig
  • menschenunwürdig
  • unwürdiges
  • unwürdiger
  • Wehrunwürdigkeit
  • menschenunwürdiger
  • unwürdigsten
  • menschenunwürdiges
  • erbunwürdig
  • kreditunwürdig
  • Wehrunwürdiger
  • reparaturunwürdig

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • durch eine entehrende Straftat , der Auszeichnung als unwürdig erweist , oder ein solches Verhalten erst nachträglich
  • insbesondere durch eine entehrende Straftat , der Auszeichnung unwürdig macht oder ein solches Verhalten erst nachträglich bekannt
  • insbesondere durch eine entehrende Straftat , der Auszeichnung unwürdig oder wird ein solches Verhalten nachträglich bekannt ,
  • Verhalten , insbesondere durch Straftaten , der Auszeichnung unwürdig erscheint oder solches nachträglich bekannt geworden ist .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK