Häufigste Wörter

unserer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-se-rer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unserer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
нашите
de Ich will Ihnen ein Beispiel geben , weil viele unserer Bürgerinnen und Bürger unser Expertenkauderwelsch nicht verstehen .
bg Искам да ви дам пример , защото много от нашите граждани не разбират жаргона , който се използва .
unserer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ни
de Die vor uns liegende Entschließung ist eine , die ich vollends unterstützen kann , da sie präzise ist und sich an die Themen des Gipfels und unserer Beziehungen mit der kanadischen Regierung hält .
bg Напълно подкрепям настоящата резолюция , тъй като е кратка и ясна и се придържа към въпросите на срещата на високо равнище и отношенията ни с канадското правителство .
unserer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
нашата
de Die 25 Millionen Menschen in der EU , die bis zum Ende des Jahres ohne Arbeit sein werden , sollten im Mittelpunkt unserer Arbeit in diesem Parlament stehen , um die Wirtschaft wieder in Schwung zu bringen und dafür zu sorgen , dass die Menschen wieder einen Arbeitsplatz bekommen .
bg Двадесет и пет милиона души в целия Европейски съюз , които ще останат без работа до края на годината , трябва да са в центъра на нашата работа в залата , за да задвижим отново икономиката и да помогнем на хората да се върнат на работните места .
unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на нашите
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
нашето
de Aus diesem Grund stimme ich den Zusätzen zu dieser Richtlinie und dieser Regelung zu , ich glaube , dass wir das Asylrecht allen jenen garantieren müssen , die darum bitten , weil die Zukunft der Europäischen Union von unserer Aufnahmequalität abhängt .
bg Затова съм съгласен с предложенията за изменения на директивата и на регламента . Аз смятам , че ние трябва да гарантираме правото на убежище на всички , които поискат такова , защото бъдещето на Европейския съюз зависи от качеството на нашето възприемане .
unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
нашия
de Ich wiederhole , dies ist in Artikel 7 ( 8 ) unserer Geschäftsordnung enthalten .
bg Повтарям , това е разпоредба на член 7 , параграф 8 от нашия Правилник за дейността .
unserer Schwäche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашата слабост
unserer Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите работници
unserer Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашето партньорство
unserer Gesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите общества
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unserer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vores
de Deshalb haben wir mit Unterstützung unserer Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) gegen diese sektiererische , politisierte und aggressive Entschließung gestimmt .
da Derfor stemte vi med støtte fra vores kolleger i Det Europæiske Folkepartis Gruppe ( Kristelige Demokrater ) imod dette tendentiøse , politiserede og aggressive beslutningsforslag .
unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
af vores
unserer Diskussion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores diskussion
unserer 27
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores 27
unserer historischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores historiske
Modernisierung unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modernisere vores
und unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og vores
unserer ländlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores landdistrikter
unserer transatlantischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores transatlantiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
unserer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
our
de Unweit unserer Grenzen entwickelt sich Russland zu einem zunehmend unberechenbaren und autoritären Nachbarn und der Kreml übt neoimperialistischen Druck auf seine Anliegerstaaten aus .
en A little closer to our borders , Russia is becoming an increasingly unpredictable and authoritarian neighbour , and the Kremlin is exerting neoimperialistic pressure on the countries which lie just across its borders .
unserer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
of our
Dimension unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dimension of our
unserer ländlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our rural
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unserer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • meie
  • Meie
de Wir haben ein konkretes Beispiel dafür bei einem unserer Kollegen , einem Abgeordneten hier im Europäischen Parlament , der von Sicherheitskräften begleitet wird , weil er um seine eigene Sicherheit fürchten muss .
et Selle ehe näide on üks meie kaasparlamendiliige , kes liigub ringi turvatöötajate saatel , kuna kardab oma julgeoleku pärast .
unserer Milchbauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie piimatootjate
unserer Handelspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie kaubanduspoliitika
unserer Lebensmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie toidu
unserer Absichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie kavatsuste
unserer Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie valitsuse
unserer Gesellschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meie ühiskondade
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • meidän
  • Meidän
de Ich möchte jedoch noch etwas zu den Maßnahmen sagen , die unserer Ansicht nach ergriffen werden sollten .
fi Haluan kuitenkin sanoa vielä sanasen toimista , joita meidän olisi mielestäni toteutettava .
unserer Identität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
identiteettimme
unserer Steuerzahler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veronmaksajiemme
unserer Häfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
satamiemme
unserer Institutionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toimielintemme
unserer Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiamme
unserer Weine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viiniemme
unserer Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
historiamme
unserer Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oikeuksiemme
Deutsch Häufigkeit Französisch
unserer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
notre
de Machen Sie die Motive , die Ziele und die Auswirkungen klar und sagen Sie , wer was bis wann zu tun hat , damit wir unserer parlamentarischen Kontrolle gerecht werden können !
fr Définissez clairement les intentions , les objectifs et les conséquences et précisez qui doit faire quoi et pour quand , afin que nous puissions exercer notre droit parlementaire d’examen .
unserer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nos
de Nach meinen persönlichen Erfahrungen als Ministerpräsident und Parteivorsitzender in Europa erhalten wir von unserer Bevölkerung keine Unterstützung für Reformen , wenn es in unserer Gesellschaft nicht eine entsprechende Nachfrage und zugleich Wachstum gibt , oder anders ausgedrückt : Es kann keine erfolgreichen Reformen ohne Wirtschaftswachstum und kein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ohne Reformen geben .
fr D’après mon expérience personnelle en tant que Premier ministre et président de parti en Europe , je puis dire que nous n’obtiendrons pas le soutien des nos concitoyens en faveur des réformes si , en même temps , la demande et la croissance font défaut ; ou , pour le dire autrement : il ne peut y avoir de réformes réussies sans croissance économique , ni de croissance économique durable sans réformes .
unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de nos
unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de notre
unserer Einschätzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notre jugement
seit unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
depuis notre
unserer Enttäuschung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notre déception
unserer Definition
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notre définition
unserer Außengrenzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos frontières extérieures
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unserer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
μας
de Im weiteren Sinne bin ich jedoch der Ansicht , daß dieser Bericht gegen eine ganze Reihe von verschiedenen Rechten verstößt , angefangen bei den Rechten der kleinen und mittleren Staaten , die seit den Anfängen der Römischen Verträge fester Bestandteil unserer Institutionen sind und in besonderer Weise von ihnen respektiert werden .
el Γενικότερα όμως , πιστεύω ότι η έκθεση αυτή παραβιάζει μία ολόκληρη σειρά διαφορετικών δικαιωμάτων , αρχής γενομένης από τα δικαιώματα των μικρών και μεσαίων κρατών τα οποία , ήδη από την πρώτη στιγμή της Συνθήκης της Ρώμης , αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των θεσμικών μας οργάνων και γίνονται απολύτως σεβαστά από τα τελευταία .
unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
μας .
unserer Bürgerinnen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
πολιτών μας
unserer Regierungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
των κυβερνήσεών μας
unserer Fragen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ερωτήσεις μας
unserer Mitteilung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ανακοίνωσή μας
unserer Erklärung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
δήλωσή μας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unserer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nostra
de Es gibt keine klare wissenschaftliche Grundlage für eine Aufhebung des Importverbots für Gelatine , und die Kommission hat auch die Informationen nicht geliefert , die wir in unserer Entschließung vom Juni unter Punkt 6 gefordert haben .
it Non è chiaro in base a quale fondamento scientifico si sia tolto l'embargo sulle gelatine , e la Commissione non ha fornito le informazioni richieste al punto 6 della nostra risoluzione del giugno scorso .
unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nostri
de Wir haben aber auf der anderen Seite weniger als 22 % unserer abhängig Beschäftigen , die hierfür eine gezielte Ausbildung erhalten .
it Dall ' altro lato , però , meno del 22 percento dei nostri lavoratori dipendenti riceve una formazione mirata allo scopo .
unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nostro
de Wie gezeigt wurde , ist das Hauptproblem oder die Hauptfrage in unserer Aussprache , ob Rechtsvorschriften in diesem Bereich erforderlich sind oder ob ein freiwilliger Ansatz ausreicht .
it Com ' è stato dimostrato , il problema principale o il tema dominante del nostro dibattito verte sull ' eventuale necessità di una normativa in questo settore e sul fatto che possa o meno bastare l'approccio volontario .
unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nostre
de Es ist somit wesentlich , das Niveau unserer Beziehungen zu stärken .
it E ' pertanto essenziale rafforzare il livello delle nostre relazioni .
unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dei nostri
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
della nostra
unserer Entwicklungszusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nostra cooperazione allo
Regierungen unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
governi dei nostri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unserer
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • mūsu
  • Mūsu
de Am wichtigsten sind die Gesundheit und das Leben der Menschen , und es ist unsere Pflicht , alles in unserer Macht Stehende zu tun , um sie zu schützen .
lv Vissvarīgākais aspekts ir cilvēku veselība un dzīvība , un mūsu pienākums ir darīt visu , kas ir mūsu spēkos , lai to aizsargātu .
unserer Milchbauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu piena
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unserer
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • mūsų
  • Mūsų
de Der EAD hat das Potenzial zur Gewährleistung der Einheit und Konsistenz unserer externen Handlungen , was sehr notwendig ist , wenn die Union mit einer Stimme handeln und externe Herausforderungen wie die Energiesicherheit effizient lösen soll .
lt IVT pasižymi tuo , kad ji gali užtikrinti bendrus mūsų išorės veiksmus , kurie mums reikalingi Europos Sąjungoje norint kalbėti vienu balsu ir veiksmingai spręsti išorės iššūkius , kaip antai energetinis saugumas .
unserer Regionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų regionų
unserer nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų nacionalinių
unserer Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų kartos
unserer Berichterstatter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų pranešėjų
unserer Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų vyriausybių
unserer wirtschaftlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų ekonominės
unserer Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų įmonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unserer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
onze
de Meine Antwort ist klar : Wir müssen den Mut und die Kraft aufbringen , und ebenso klar ist , dass es dazu unserer gebündelten Anstrengungen bedarf und einer unbedingten Konzentration auf mehr Wettbewerbsfähigkeit .
nl Mijn antwoord is duidelijk : ja , we moeten die moed en die kracht opbrengen . Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is , evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen .
unserer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
van onze
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ons
de Sie wurde in unserer politischen Literatur , in unserer islamischen Philosophie und in unserer Kultur des Dschihad geklärt , die uns als Handlungsgrundlage dienen .
nl Het is geregeld in onze politieke literatuur , in ons Islamitisch gedachtegoed en in onze Jihad-cultuur waarop wij ons handelen baseren .
unserer Initiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ons initiatief
unserer modernen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze moderne
außerhalb unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buiten onze
unserer Verordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze verordening
unserer Entwicklungshilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze ontwikkelingshulp
unserer Definition
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze definitie
unserer Natur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onze natuur
Trotz unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ondanks onze
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unserer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
naszych
de Dennoch muss ich zugeben , dass die Gutachten der Juristischen Dienste unserer Institutionen so manche Tür geöffnet haben .
pl Mówiąc to muszę przyznać , że opinie służb prawnych naszych instytucji utorowały niektóre drogi .
unserer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
naszej
de Ich möchte nur einige davon hervorheben , nicht zu vergessen einen sehr wichtigen , nämlich die Definition der Ostseestrategie , die als Modell dienen kann für weitere Projekte der regionalen Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union und mit einigen unserer Partner .
pl Chciałbym zwrócić uwagę na tylko niektóre z nich , nie zapominając o jednej o niezwykle istotnym znaczeniu , a mianowicie o strategii bałtyckiej , która może stanowić model dla innych form współpracy regionalnej w Unii Europejskiej i naszej współpracy z niektórymi naszymi partnerami .
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naszego
de Deshalb sollten wir unsere Anstrengungen verstärken , um den Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger und unserer Umwelt zu verbessern .
pl Z tego względu powinniśmy lepiej starać się zwiększyć poziom ochrony obywateli europejskich i naszego środowiska naturalnego .
unserer Amtszeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszej kadencji
unserer Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszego przemysłu
unserer Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszego pokolenia
Prozent unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
procent naszych
unserer Territorien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszych terytoriów
unserer Entschlossenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszej determinacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unserer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nossa
de In diesem Sinne möchten wir unserer Überzeugung Ausdruck geben , daß die gesamte Einwanderungs - und Asylpolitik in der Europäischen Union unmißverständlich an die Genfer Konvention gebunden sein muß .
pt Neste sentido , queremos manifestar a nossa convicção segundo a qual a política de asilo da União Europeia deverá respeitar inequivocamente a Convenção de Genebra .
unserer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nossos
de Wir sind der Ansicht , dass wir immer in der Lage sein sollten , umweltfreundliche und innovationsorientierte Initiativen unserer Mitgliedstaaten zu unterstützen .
pt Em nosso entender , devemos ser sempre capazes de apoiar as iniciativas amigas do ambiente e orientadas para a inovação empreendidas pelos nossos Estados-Membros .
unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nosso
de Ich möchte nur hinzufügen , dass das Wohlergehen der Züchter ebenfalls ein ehrenhaftes Anliegen ist , das aus unserer Sicht Vorrang hat .
pt Acrescentarei simplesmente que o bem-estar dos agricultores é igualmente uma nobre causa e , do nosso ponto de vista , uma causa prioritária .
unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dos nossos
unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nossas
de Die unzureichende Auslegung unserer Infrastrukturen ist eine Tatsache , und es besteht die Gefahr , daß sich dieser Zustand im Zuge der Erweiterung noch verschlimmert .
pt Esta inadequação das nossas infra-estruturas é absolutamente real e corre o risco de se agravar com o alargamento .
unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
da nossa
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das nossas
unserer Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nossa directiva
unserer Verordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nosso regulamento
unserer Erklärung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nossa declaração
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unserer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
noastre
de Während unserer im informellen Dreiergespräch durchgeführten Verhandlungen bestand das Parlament darauf , an bestimmten , für uns wichtigen Auszahlungsbedingungen festzuhalten , wie unter anderem Effizienz , Transparenz und Rechenschaftspflicht zur Hilfe .
ro Pe parcursul negocierilor noastre tripartite , Parlamentul a insistat asupra păstrării unor trimiteri la condiţiile de efectuare a plăţilor considerate de către noi ca fiind importante , cum sunt eficienţa , transparenţa şi responsabilitatea asistenţei .
unserer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
noastră
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr geehrte Damen und Herren , mit unserer heutigen Diskussion stehen wir am Scheideweg zwischen zwei grundlegenden Prinzipien .
ro Doamnă președintă , dle comisar , doamnelor și domnilor , dezbaterea noastră de astăzi reprezintă un punct de încrucișare între cele două principii esențiale .
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
noastre .
unserer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nostru
de In unserer Fraktion haben wir versucht , Sie vollständig in unseren Konsens miteinzubeziehen , aber wir sind jetzt , an diesem wichtigen Zeitpunkt , auch bemüht , eine Stellung zu beziehen , die die Versöhnungsbemühungen unterstützt , um Gerechtigkeit für beide Gemeinschaften zu bieten und nicht ihre Ergebnisse schon im Namen der jeweils anderen Seite vorschnell zu beurteilen .
ro În grupul nostru , am căutat să vă includem pe deplin în consensul nostru , dar suntem hotărâţi în acest moment crucial să încercăm să adoptăm poziţii în sprijinul eforturilor de reconciliere , pentru a face dreptate amânduror comunităţi şi a nu estima rezultatul acestor eforturi în numele niciunei părţi .
unserer Grundsätze
 
(in ca. 100% aller Fälle)
principiilor noastre
unserer Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rolului nostru
unserer Atmosphäre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
atmosfera noastră
unserer Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
istoriei noastre
unserer ausgezeichneten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
excelentei noastre
unserer Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
generaţiei noastre
unserer Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negocierilor noastre
unserer Schwäche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
slăbiciunii noastre
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unserer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vår
de Der Bericht von Jové Perez ist aus unserer Perspektive problematisch , da er inkonsistent ist .
sv Betänkandet av Jové Peres är problematiskt utifrån vår synpunkt eftersom det är inkonsekvent .
unserer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
våra
de Derzeit müssen wir natürlich einen Großteil unserer Aufmerksamkeit und unserer Anstrengungen dem Wiederaufbau auf dem Balkan und vor allem der Unterbindung des weiteren sozialen und politischen Zerfalls widmen .
sv I dag måste vi oundvikligen inrikta oss ordentligt på våra ansträngningar för återuppbyggnaden på Balkan och i synnerhet att förhindra ytterligare socialt och politiskt sönderfall .
unserer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vårt
de Wir sollten also zuerst vor unserer eigenen Haustür kehren , bevor wir Ungarn kritisieren .
sv Vi bör avlägsna bjälken ur vårt eget öga innan vi börjar oroa oss för grandet i Ungerns .
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vårt förflutna
unserer Freiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vår frihet
unserer Entwicklungspolitik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vår utvecklingspolitik
unserer Empfehlung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vår rekommendation
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unserer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
našich
de Eine breitere Akzeptanz der Menschen - und Grundrechte , die Globalisierung und Änderungen in unserer Gesellschaft erfordern einen neuen und andersartigen Ausblick , der in keines unserer bestehenden Konzepte passt .
sk Všeobecnejší súhlas s ľudskými a základnými právami , globalizácia a zmeny v našej spoločnosti si vyžadujú novú a odlišnú perspektívu , ktorá sa nezhoduje so žiadnou z našich existujúcich noriem .
unserer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
našej
de Eine breitere Akzeptanz der Menschen - und Grundrechte , die Globalisierung und Änderungen in unserer Gesellschaft erfordern einen neuen und andersartigen Ausblick , der in keines unserer bestehenden Konzepte passt .
sk Všeobecnejší súhlas s ľudskými a základnými právami , globalizácia a zmeny v našej spoločnosti si vyžadujú novú a odlišnú perspektívu , ktorá sa nezhoduje so žiadnou z našich existujúcich noriem .
unserer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nášho
de Sie kann dabei helfen , die Vielfalt unserer Landwirtschaft beizubehalten , und sie kann das auf wettbewerbsfähige Weise tun , weil nämlich landwirtschaftliche Betriebe , die ihre Produkte verkaufen können , wettbewerbsfähig sind .
sk Môže pomôcť zachovať rozmanitosť nášho poľnohospodárstva , a to konkurencieschopným spôsobom , pretože poľnohospodárske podniky , ktoré dokážu predať svoju produkciu , sú konkurencieschopné .
unserer Freiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našej slobody
unserer nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich národných
unserer Berichterstatter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich spravodajcov
unserer deutschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich nemeckých
Konvergenz unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zbližovanie našich
unserer Territorien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich území
unserer bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich bilaterálnych
vielen unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mnohých našich
unserer Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich práv
unserer Diskussionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich diskusií
unserer bestehenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich existujúcich
unserer Banken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich bánk
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unserer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
naših
de ( FR ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , ein vereitelter Anschlag reicht aus , um jeden Anschein der Trivialität von der Bekräftigung des Anrechts auf Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu entfernen .
sl ( FR ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , poskus napada je dovolj , da izgine občutek trivialnosti v zvezi s potrditvijo pravice do varnosti naših sodržavljanov .
unserer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
naše
de Durch die Veröffentlichung unserer umfassenden Einführungserklärung in Echtzeit erklären wir unseren strategischen Beschlüsse und die diesen zugrunde liegenden Gründe .
sl Z objavo naše izčrpne uvodne izjave v realnem času razlagamo politične odločitve in jih utemeljujemo .
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naši
de Zunächst möchte ich unserer ausgezeichneten Delegation aller Fraktionen unter der Leitung von Kathleen danken .
sl Najprej bi se želel zahvaliti naši odlični delegaciji iz vseh strank pod vodstvom Kathleen .
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
našega
de Es geht hier um den Erhalt unserer eigenen Art , unseres eigenen Ökosystems .
sl To je vprašanje ohranjanja naše lastne vrste , našega ekosistema .
unserer Städte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših mest
unserer Partnerschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našega partnerstva
einiger unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nekaterih naših
unserer nationalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših nacionalnih
unserer Gesetzgebung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše zakonodaje
unserer Märkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših trgov
unserer globalisierten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našem globaliziranem
unserer Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših narodov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unserer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nuestra
de Die lange Zeit der Vernachlässigung unserer Region hat dazu geführt , dass in unserem Land der Gang zum Psychologen noch immer etwas ist , über das man nicht spricht , und nicht selten werden Kinder aus benachteiligten Familien als geistig behindert angesehen .
es El largo período de desatención de nuestra región ha provocado que en nuestro país consultar a un psicólogo todavía se considere algo que hay que mantener en secreto y es habitual que los niños de entornos desfavorecidos se consideren mentalmente discapacitados .
unserer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nuestros
de Wir warten noch auf Sicherheiten in diesem Bereich , um die Rechte unserer Mitbürger und all jener Personen , die in Europa ansässig sind , zu schützen .
es Todavía estamos a la espera de recibir garantías en este sentido para proteger los derechos de nuestros conciudadanos y de todos los residentes en Europa .
unserer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nuestro
de Und deshalb haben wir in unserer Fraktion auch darüber diskutiert , dass die Konsequenz daraus gezogen werden muss , dass wir in der Tat vermeiden , nur über kulturelle Konfrontation zu reden , sondern dass wir Chancen zum kulturellen Dialog , egal wo sie sich bieten , und wenn sie sich an einem solchen moralischen Tiefstpunkt bieten , ergreifen sollten .
es Por ello nuestro grupo ha debatido acerca de la necesidad de sacar las conclusiones lógicas , con el fin de evitar hablar solo en términos de enfrentamiento cultural y , en su lugar , aprovechar las oportunidades de entablar un diálogo intercultural dondequiera que se presente , incluso aunque se trate de un nadir moral como este .
unserer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nuestras
de Wir müssen die Ziele der sozialen Eingliederung und des sozialen Zusammenhalts in den Mittelpunkt unserer Sozialschutzpolitik rücken , wenn wir von der Reform dieses Bereichs im Lissabon-Prozess sprechen .
es Tenemos que incorporar los objetivos de la integración social y la cohesión social a nuestras políticas de protección social cuando hablamos de reformar este ámbito en el proceso de Lisboa .
unserer Kampagne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra campaña
unserer Vielfalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra diversidad
unserer Inseln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestras islas
unserer Kommissarin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra Comisaria
unserer Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestra generación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unserer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
našich
de In der ersten Hälfte des Jahres 2010 werden wir im Assoziationsrat und Assoziationsausschuss mit der Türkei die Gelegenheit haben , die Entwicklung unserer Beziehungen zu bewerten . Dies wird eine gute Gelegenheit für die Betrachtung wichtiger Probleme bieten , wie z.B. die politischen Kriterien , die erzielten Fortschritte bei der Anpassung der nationalen Rechtsvorschriften und die Anwendung des Besitzstands .
cs V první polovině roku 2010 budeme mít v Radě pro přidružení a Výboru pro přidružení možnost posoudit vývoj našich vztahů s Tureckem ; bude to dobrá příležitost probrat významné problémy , například politická kritéria , pokrok učiněný s přizpůsobováním vnitrostátních právních předpisů a uplatňování acquis .
unserer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
naší
de Ich glaube auch , dass diese Taten unserer Institution erwähnt und anerkannt werden sollten .
cs Myslím , že činnost naší instituce si dnes zaslouží připomenutí a uznání .
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
našeho
de ( FR ) Frau Präsidentin , wir haben heute zu Beginn unserer Arbeit eine Minute unserer Zeit gewidmet , und wir danken dem Präsidenten für die Erlaubnis , das Andenken an die täglichen Opfer eines Systems zu ehren , das nun eine Tragödie auf einem nie zuvor gekannten Niveau verursacht hat , eine ununterbrochene Tragödie von Armen gegen Arme , die auf der Suche nach Arbeit und Lebensmitteln sind .
cs ( FR ) Paní předsedající , dnes jsme na začátku našeho zasedání věnovali minutu , a děkujeme panu předsedajícímu , že nám to umožnil , uctění památky každodenních obětí systému , který v současnosti způsobuje tragédii nevídaných rozměrů , nekončící tragédii boje chudých proti chudým , kteří hledají práci a potravu .
unserer Ausgaben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich výdajů
unserer Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich politik
all unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všech našich
unserer Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich práv
unserer transatlantischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich transatlantických
unserer Meere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich moří
unserer Generation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naší generace
unserer Schulen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich škol
unserer Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našem světě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is
de ( EL ) Herr Präsident , zunächst möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Giannakou zu ihrem ausgewogenen und präzisen Bericht gratulieren .
hu ( EL ) Elnök úr , először is gratulálok előadónknak , Marietta Giannakounak a kiegyensúlyozott és gondosan összeállított jelentéséhez .
unserer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mi
de Von unserer Seite hat die portugiesische Regierung nicht nur den bisweilen schwierigen und langwierigen Prozess der Datenerfassung durchgeführt , sondern auch eine Arbeitsgruppe ins Leben gerufen , um die zahlreichen Verfahren zu prüfen und Verbesserungsvorschläge einzubringen , deren Bedeutung im letzten vom Parlament im Februar angenommenen Bericht gebührend anerkannt wurde .
hu Ami a mi részünket illeti , a portugál kormány nem csupán véghezvitte az adatgyűjtés olykor igen bonyolult és rendkívül lassú feladatát , de létrehozott egy munkacsoportot , amely feladata az eljárások értékelése , valamint javításra irányuló javaslatok benyújtása , s amely jelentőségét a februárban e Parlament által elfogadott záróbeszámoló is elismerte .
unserer Industrie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iparunk
unserer Rentensysteme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nyugdíjrendszereink
unserer Regionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
régióink
unserer Volkswirtschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gazdaságaink
unserer Wettbewerbsfähigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
versenyképességünk
unserer Länder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
országaink
unserer Gemeinschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Közösségünk

Häufigkeit

Das Wort unserer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4722. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.71 mal vor.

4717. Hamilton
4718. ZDF
4719. Staatsoberhaupt
4720. Anderson
4721. vollständige
4722. unserer
4723. Sache
4724. Nick
4725. stillgelegt
4726. stirbt
4727. 1819

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unserer Zeit
  • in unserer
  • in unserer Zeit
  • unserer Zeitrechnung
  • unserer Gesellschaft
  • vor unserer
  • unserer Heimat
  • in unserer Gesellschaft
  • vor unserer Zeitrechnung
  • Werte unserer Heimat
  • Beginn unserer Zeitrechnung
  • Jahrhundert unserer Zeitrechnung
  • unserer Zeit , Band
  • unserer Zeit . Bd
  • in unserer Heimat
  • vor unserer Zeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnzəʀɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-se-rer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unsererseits
  • unserers
  • unsererer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Söhne Mannheims Im Interesse unserer Gemeinschaft 2004
Ellipse Licht Am Ende Unserer Welt (Novastorm Remix) 2009
Mary Roos Die Tage Unserer Kindheit
Felice König unserer Herzen
Original Naabtal Duo In unserer Hand liegt unsere Erde 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • zu erfüllen und immer und überall die Ehre unserer Republik und ihrer Nationalen Volksarmee zu wahren .
  • zu leisten , immer und überall die Ehre unserer Republik und ihrer Nationalen Volksarmee zu wahren .
  • gänzlich mangelnder Unterstützung von Seiten der sportlichen Vereine unserer Stadt sahen wir uns gezwungen , den Verband
  • sie , den König " um die Emanzipation unserer Glaubensgenossen im ganzen Königreiche allerunterthänigst anzuflehen und um
Philosophie
  • sich zur Aufgabe gemacht haben , Streitigkeiten an unserer Schule zu schlichten . Ihr Ziel ist es
  • „ Erfreulicherweise scheint die Arbeit an der Weiterentwicklung unserer Auswahl nun prinzipientreuer vor sich zu gehen als
  • sowohl die Charta als auch die Anticharta zu unserer jüngsten Geschichte gehören und man sich damit ruhig
  • bereits im Jahre 1854 Bedenken der ökologischen Bewegung unserer Tage . Die Pflanzengattung Tilingia ist zu seinen
Philosophie
  • wie er die sozialen Verhältnisse seiner ( und unserer ) Zeit grundlegend in Frage stellt und analysiert
  • den Problemen seiner Zeit - zum Beispiel Zerstörung unserer natürlichen Lebensgrundlagen , Ost-West-Konflikt , Machtmissbrauch in Diktaturen
  • sowohl zu kultureller Verarmung als auch zur Vernichtung unserer natürlichen Lebensgrundlagen . Die Arroganz der „ westlichen
  • mit den geopolitischen , gesellschaftlichen und ökologischen Konsequenzen unserer Abhängigkeit vom Erdöl auseinandersetzten . Begleitet wurde die
Philosophie
  • künftig die Augen offen halten für die Röslis unserer Zeit , wird verstehen , warum Frauen mit
  • der Prinz der Geometrie , wenn er zu unserer Welt zurückkehren würde , niemals darauf kommen würde
  • wir heute durchführen , sich eindeutig als Maßnahmen unserer Zeit zu erkennen geben . ( Zitat Herbert
  • dass sie wissen , welche Wirkung die Strukturbegriffe unserer Volksordnung haben , ohne , dass sie nun
Philosophie
  • vorangegangenen documenta-Ausstellungen eine bewusste und persönliche Stellungnahme zu unserer Zeit . Eine Argumentation in Bildern , die
  • interdisziplinären Gesprächen und Diskussionen wird beinahe jedes Thema unserer modernen Gesellschaft behandelt , beleuchtet und kritisch hinterfragt
  • notwendig erscheinen diese vor dem Lichte dieser Zusammenschau unserer sexuellen Existenz . Wetz plädiert in diesem Zusammenhang
  • erklärte in diesem Zusammenhang : „ Das auf unserer christlich-jüdischen Tradition beruhende Grundgesetz kann durch nichts relativiert
Deutsches Kaiserreich
  • 100 Jahre Bakelit . In : Chemie in unserer Zeit Bd . 44 , Nr . 3
  • des Lapis Lazuli . In : Chemie in unserer Zeit . 8 , Nr . 3 ,
  • 100 . Todestag , in : Chemie in unserer Zeit 2007 , 41 , 12-20 ; .
  • : Als der Platin-Rubel rollte . Chemie in unserer Zeit 38 ( 5 ) , S. 308
Deutsches Kaiserreich
  • , Osnabrück , 1993 , Band 1 Ruhmeshalle unserer Alten Armee , Herausgegeben auf Grund amtlichen Materials
  • . 10 MG-Abteilung Nr . 7 Pionier-Abteilung Ruhmeshalle unserer Alten Armee , Herausgegeben auf Grund amtlichen Materials
  • Chr . Belser AG , Stuttgart 1928 Ruhmeshalle unserer Alten Armee , Herausgegeben auf Grund amtlichen Materials
  • . 5 MG-Abteilung Nr . 1 Pionier-Abteilung Ruhmeshalle unserer Alten Armee , Herausgegeben auf Grund amtlichen Materials
Komponist
  • , den er als den „ größten Dichter unserer Zeit “ , nämlich des 20 . Jahrhunderts
  • Kolonisationsarbeit ist das beste , das dauerndste Ergebnis unserer glanzvollen mittelalterlichen Geschichte . “ Im ersten deutschen
  • erste Historiker Luxemburgs das Land und die Menschen unserer europäischen Region gesehen und gezeichnet hat '' .
  • , 1860 . Der Größte unter den Naturforschern unserer Zeit , einer der Größten , welche jemals
Sternbild
  • ist dort nur ein Drittel der Entfernung zwischen unserer Milchstraße und dem Andromedanebel . Der Coma-Haufen ist
  • ergibt . Virgo-Superhaufen - Überstruktur der Galaxienhaufen in unserer Nachbarschaft [ [ Kategorie : Galaxienhaufen ]
  • Oktober 2005 sein Erstes Licht , wofür der unserer Milchstraße sehr ähnliche Spiralnebel NGC 891 ausgewählt wurde
  • das Sternbild Orion , sind der Ansicht von unserer Erde aus sehr ähnlich , aber die meisten
Volk
  • dass die Zeit zwischen 960 und 1160 nach unserer Zeitrechnung , eingefügt wurde . Somit sind die
  • dem 2 . oder 1 . Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung geborgen . Sie zeigt einen griechischen Athleten
  • ist unbekannt . Im 1 . Jahrtausend vor unserer Zeitrechnung wurde die Hose von Reitervölkern wie den
  • der Orient . Offenbar existierte schon 2000 vor unserer Zeitrechnung ein Anbau in China , wo bis
Schauspieler
  • ) Rückwechsel . Von Jägern , Wild und unserer Geschichte ( Aanloop . Over de jacht op
  • dreiste Cowboy 1966 : Eine Million Jahre vor unserer Zeit 1967 : Casino Royale 1971 : Captain
  • 1973 : Josuah und Jericho / Das Lied unserer Zeit 1973 : Im Garten Eden / Sha
  • , Zyx ) " Auf den Feldern vor unserer Stadt " auf dem Sampler Stromundgitarre ( CD
Schriftsteller
  • Hansen Verlag 1969 : Der Mond.Das grösste Abenteuer unserer Zeit , Zwei Auflagen , Olde Hansen Verlag
  • ) Achim Schlang : Die Formel 1 Asse unserer Zeit , Motorbuch-Verlag 1985 , ISBN 3-613-01035-6 ,
  • Verlag , Mainz 2007 , ISBN 978-3-926663-38-2 Dokumente unserer Zeit , Band 40 : Lichtwerke , mit
  • ) , RoRoRo Verlag 1972 : Am Ende unserer Zukunft , Olde Hansen Verlag 1973 : Reisen
Gattung
  • Duncker & Humblot , Berlin 1956 Das Verhalten unserer Schnecken zu den Pflanzen ihrer Umgebung . Duncker
  • und am lebenden Pferd . Beitrag zur Rassenkunde unserer Haustiere . Dissertation , Parey , Berlin 1891
  • ISBN 3891890036 . Werner Kollath : Die Ordnung unserer Nahrung . Grundlagen einer dauerhaften Ernährungslehre . Stuttgart
  • Stuttgart 1942 ( Autobiographie ) . Die Ordnung unserer Nahrung . Grundlagen einer dauerhaften Ernährungslehre , Stuttgart
Gattung
  • Beschreibungen im Fall nur spärlicher Überlieferungen auch viele unserer Kenntnisse beruhen , zum Beispiel bei der Magadhi
  • Diese Aufzeichnungen und archäologische Grabungen bilden den Kern unserer Informationen über diese sehr einflussreiche Kultur . Die
  • bleiben , ergeben zusammengefasst Einblick in die Besiedlung unserer Heimat , bevor die ersten Urkunden über die
  • Jahrtausende erhalten , die Hinweise auf die Ernährungsgrundlagen unserer Vorfahren geben , aber auch Aussagen zur Sammelwirtschaft
Theologe
  • 53 , 1 : " … wer glaubt unserer Predigt ? " ) ; nach der Vulgata
  • Herrn Dr. Drey : “ Was ist in unserer Zeit von Synoden zu halten ? “ (
  • sagten : Leute unsers Gelichters ( d. i. unserer Art ) . “ Er zitiert dazu aus
  • Was haben wir zu halten von den Wunderthätern unserer Zeit ? Eine Predigt ( Königsberg 1823 )
Theologe
  • Zeit
  • Exegese
  • Würdigungen
  • hervorragendsten
  • 3-8258-3139-6
  • Bundesverdienstkreuz am Bande ( 1999 ) Die Dichter unserer Zeit . Einzeldarstellungen zur deutschen Dichtung der Gegenwart
  • . Aufl . 1957 Deutsche Dichter und Schriftsteller unserer Zeit . Einzeldarstellungen zur Schönen Literatur in deutscher
  • . ( Karl Löwith : Nietzsche der Philosoph unserer Zeit , in : Sämtliche Schriften VI :
  • 5 . Aufl . 1952 Dichter und Schriftsteller unserer Zeit . Einzeldarstellungen zur Schönen Literatur in deutscher
Adelsgeschlecht
  • . Josef Schaefer : Andernacher Histörchen - Geschichten unserer Heimatstadt . Selbstverlag , Andernach 1982 , 2
  • 1986 Josef Schaefer : Andernacher Histörchen - Geschichten unserer Heimatstadt . Selbstverlag , Andernach 1982 , 2
  • Goar 2008 , ISBN 978-3-87667-286-1 Der verhängnisvollste Irrtum unserer Zeit . Amadeus Verlag , Fichtenau 2011 ,
  • ISBN 3940731390 . Volker Puthz , Ein Sohn unserer Stadt wurde 1 . Ehrenbürger von Regensburg ,
Philosoph
  • Verdeutschung
  • aufgedrungenen
  • Lichte
  • Zeit
  • Erhabenen
  • Mit einer Einleitung Die Juden und die Hohlheit unserer modernen Politik und Verfassung , Pressburg und Leipzig
  • Leipzig 1913 . Die Revolutionierung der islamischen Gebiete unserer Feinde . 1914 . Die türkische Nachrichtensaal-Organisation der
  • Zürich 1936 Von der Pflicht der Philosophie in unserer Zeit , Zürich 1938 Das Problem der Geltung
  • Zeitschrift „ Kritische Blätter zur Beurtheilung der Bewegungen unserer Zeit auf dem Gebiete des religiösen , politischen
Roman
  • Das kosmische Erbe - Einweihung in die Geheimnisse unserer Her - und Zukunft . mediale Texte von
  • Spitze des Eisbergs : Jugend - und Erwachsenenprobleme unserer Zeit : Begegnungen , Begebenheiten und eine Vision
  • zeitgenössischen Rezension die „ phantastische Geschichte mitten aus unserer modernen Umwelt “ hervor . Auch Doderers Lexikon
  • des Wissens . Gespräche mit den großen Geistern unserer Zeit . Gemeinsam mit Gala Naoumova . Fink
Sprache
  • Eben dieser Leiter unseres Gymnasiums sagte uns in unserer Abitursfeier , dass wir uns diese 9 Jahre
  • von unserer tausendjährigen Geschichte Wir werden das Land unserer Väter nie vergessen , Egal , wohin wir
  • wir uns unsere eigenen Feinde geworden und Vernichter unserer Einkünfte ? Wirken diese Verluste nicht auf unsere
  • uns , dem Bayernvolke , dass wir , unserer Väter wert , fest in Eintracht und in
römisch-katholisch
  • Ellwangen zusammengeschlossen . Dazu gehören die Pfarrei Zu unserer lieben Frau ( Schönenbergkirche , sie betreut auch
  • - doppelt aufgelistet - Stadt Luxemburg : Kathedrale unserer lieben Frau , 1613 , Jesuitenkirche , 1870
  • halben Ort einäscherte und auch die Pfarrkirche Zu unserer lieben Frau zerstörte . 1546 kam während des
  • Verheerungen mit sich , als die Kirche Zu unserer Lieben Frau in Oberaudorf völlig zerstört wurde .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK