Erpressung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Erpressungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-pres-sung |
Nominativ |
die Erpressung |
die Erpressungen |
---|---|---|
Dativ |
der Erpressung |
der Erpressungen |
Genitiv |
der Erpressung |
den Erpressungen |
Akkusativ |
die Erpressung |
die Erpressungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
изнудване
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
изнудване .
|
Erpressung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
изнудване и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
afpresning
![]() ![]() |
Erpressung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
afpresning .
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det er afpresning
|
ist Erpressung . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
er afpresning .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det er afpresning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
blackmail
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
extortion
![]() ![]() |
Erpressung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
blackmail .
|
und Erpressung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
and blackmail
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
That is extortion
|
ist Erpressung . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
is blackmail .
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
That is blackmail
|
ist Erpressung . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
is extortion .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
That is extortion .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
That is blackmail .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
väljapressimise
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
väljapressimine
![]() ![]() |
schlichtweg Erpressung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
täielik väljapressimine .
|
Dies ist schlichtweg Erpressung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on täielik väljapressimine
|
Dies ist schlichtweg Erpressung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
See on täielik väljapressimine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kiristystä
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kiristyksen
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kiristykseen
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kiristykselle
![]() ![]() |
Erpressung . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kiristystä .
|
ist Erpressung . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
on kiristystä .
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tämä on kiristystä
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Se on kiristystä
|
Dies ist schlichtweg Erpressung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on sanalla sanoen kiristystä
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tämä on kiristystä .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Se on kiristystä .
|
Das grenzt an eine Erpressung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sehän hipoo jo kiristystä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
chantage
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
du chantage
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
εκβιασμού
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
εκβιασμό
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εκβιασμούς
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
εκβιασμός
![]() ![]() |
Dies ist schlichtweg Erpressung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Αυτό είναι καθαρός εκβιασμός .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ricatto
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ricatti
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estorsione
![]() ![]() |
Das ist Erpressung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Questo è un ricatto
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Questa è estorsione
|
ist Erpressung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
è estorsione .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Questa è estorsione .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Questo è un ricatto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
šantāžu
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
šantāža
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
šantāžas
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
šantāžai
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
šantažas
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
šantažo
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
naudoja
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
chantage
![]() ![]() |
Erpressung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
chantage .
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is chantage
|
ist Erpressung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
is chantage .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat is chantage .
|
Dies ist schlichtweg Erpressung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dit is gewoonweg chantage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
szantażu
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
szantaż
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
chantagem
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
extorsão
![]() ![]() |
Das ist Erpressung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Isso é extorsão
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Isso é chantagem
|
ist Erpressung . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
é extorsão .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Isso é extorsão .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Isso é chantagem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
şantaj
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
şantajului
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
utpressning
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utpressning .
|
Erpressung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
utpressning .
|
schlichtweg Erpressung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
utpressning
|
ist Erpressung . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
är utpressning .
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Det är utpressning
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Detta är utpressning
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Det är utpressning .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Detta är utpressning .
|
Das grenzt an eine Erpressung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta gränsar till utpressning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vydierania
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vydieranie
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vydieraniu
![]() ![]() |
schlichtweg Erpressung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vydieranie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
izsiljevanja
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
izsiljevanje
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
izsiljevanju
![]() ![]() |
schlichtweg Erpressung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izsiljevanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
chantaje
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chantaje .
|
Erpressung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
extorsión
![]() ![]() |
Das ist Erpressung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Esto es extorsión
|
ist Erpressung . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
es extorsión .
|
Das ist Erpressung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Eso es chantaje
|
ist Erpressung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
es chantaje .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Esto es extorsión .
|
Das ist Erpressung . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Eso es chantaje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vydírání
![]() ![]() |
Erpressung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vydírání .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erpressung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zsarolás
![]() ![]() |
Dies ist schlichtweg Erpressung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez pedig kifejezett zsarolás
|
Dies ist schlichtweg Erpressung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez pedig kifejezett zsarolás .
|
Häufigkeit
Das Wort Erpressung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36102. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.42 mal vor.
⋮ | |
36097. | 1943/44 |
36098. | Paradigma |
36099. | Indy |
36100. | kompletter |
36101. | Giganten |
36102. | Erpressung |
36103. | Nationalliberalen |
36104. | Schulpflicht |
36105. | Hewitt |
36106. | Unknown |
36107. | komplizierter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterschlagung
- Vergewaltigung
- Raubes
- Anstiftung
- Bestechung
- Betrug
- kriminellen
- Steuerhinterziehung
- Falschaussage
- Anklage
- Mordes
- Diebstahls
- Diebstahl
- Nötigung
- Totschlags
- versuchter
- Delikte
- Betrugs
- krimineller
- Mittäterschaft
- Untreue
- Mordversuchs
- Verbrechen
- Veruntreuung
- Totschlag
- angeklagt
- Verleumdung
- Betruges
- Bestechlichkeit
- Verurteilung
- Geldwäsche
- anzuklagen
- bezichtigt
- Landesverrats
- erpresserischen
- schuldig
- Waffenbesitzes
- angeklagte
- Beschuldigung
- Mordanklage
- Gefängnisstrafe
- Drogenhandels
- Mittäter
- betrügerischen
- angeblicher
- Folterung
- Falschaussagen
- Bewährungsauflagen
- Tötung
- vorbestraft
- Beleidigung
- Erpressungen
- Landfriedensbruchs
- Täter
- Unschuldiger
- Folter
- Meineids
- verdächtigt
- begangenen
- Strafe
- Anklagepunkte
- Straftaten
- Verdachts
- Autodiebstahl
- Verdächtigen
- Mitwisserschaft
- Majestätsbeleidigung
- kriminelle
- Vertuschung
- Festnahme
- verurteilten
- illegaler
- Raub
- Haftstrafe
- Angeklagte
- beschuldigt
- Raubmord
- Doppelmordes
- Drogenbesitzes
- Hochverrats
- Misshandlung
- Nachrede
- Anschuldigungen
- Anklagen
- Anklagepunkt
- Gerichtsverfahren
- freigesprochen
- Komplizenschaft
- Angeklagten
- übler
- Vorwurf
- Hochverrat
- verurteilt
- vorbestrafte
- freizusprechen
- Geständnissen
- Gefängnisstrafen
- angeklagten
- Ehebruchs
- Anschuldigung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erpressung und
- und Erpressung
- der Erpressung
- Erpressung von
- wegen Erpressung
- die Erpressung
- Erpressung ,
- durch Erpressung
- Erpressung zu
- zur Erpressung
- räuberische Erpressung
- einer Erpressung
- Die Erpressung
- räuberischer Erpressung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈpʀɛsʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Messung
- Abmessung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Unterbrechung
- Herstellung
- Anstellung
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Zusammenfassung
- Benennung
- Absperrung
- Rassentrennung
- Antragstellung
- Wertschätzung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Bestellung
- Erschließung
- Schließung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Umsetzung
- Entschließung
- Textfassung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Anpassung
- Übersetzung
- Entsprechung
- Anerkennung
- Besprechung
- Brechung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Auffassung
- Heiligsprechung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Einbettung
- Zustellung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Kurzfassung
- Umbenennung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Abschwächung
- Beeinflussung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Haftentlassung
- Ansteckung
- Auflassung
- Anstrengung
- Beschießung
- Dauerausstellung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Trennung
- Vormachtstellung
- Entlassung
- Schwellung
- Fassung
- Seligsprechung
- Zusammensetzung
- Vollstreckung
- Darstellung
- Verkettung
- Ausstellung
- Ernennung
- Gegenüberstellung
- Einstellung
- Instandsetzung
- Zulassung
- Schulterverletzung
- Wiederherstellung
- Verheißung
- Fortsetzung
- Entdeckung
- Körperverletzung
- Sprengung
- Freilassung
- Setzung
- Rettung
- Verbrennung
- Weltausstellung
- Besetzung
- Eheschließung
- Umstellung
- Verfassung
- Zersetzung
- Aufstellung
- Beisetzung
- Abtrennung
- Knieverletzung
- Kopfverletzung
Unterwörter
Worttrennung
Er-pres-sung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
pressung
Abgeleitete Wörter
- Erpressungsversuch
- Erpressungsversuchen
- Erpressungsversuche
- Erpressungs
- Erpressungsfall
- Erpressungsmittel
- Erpressungsdelikte
- Erpressungspotenzial
- Erpressungsgeschichte
- Erpressungsopfer
- Erpressungsverdachts
- Erpressungsfälle
- Erpressungspolitik
- Erpressungsopfern
- Erpressungspotential
- Erpressungszwecken
- Erpressungsvorwürfe
- Schutzgeld-Erpressung
- Erpressungstatbestand
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Recht |
|
|
Mathematik |
|
|
Politik |
|
|
Deutschland |
|