Pakts
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pakts |
Übersetzungen
- Dänisch (6)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pagten
Der zweite Schwerpunkt ist die Umsetzung des Pakts zu Einwanderung und Asyl .
Den anden prioritering er gennemførelsen af pagten om indvandring og asyl .
|
Pakts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pagtens
Wir brauchen keine Änderung des Textes des Pakts in dieser Hinsicht .
Vi behøver ikke ændre i pagtens tekst af den grund .
|
Pakts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pagt
Der Bericht " unterstützt ausdrücklich die Begründung einer gemeinsamen europäischen Einwanderungspolitik " und begrüßt die " institutionellen Einbindungen des Vertrags von Lissabon , insbesondere die Ausweitung der Mitentscheidung und der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit bei allen Einwanderungspolitiken " und " die Annahme des europäischen Pakts zu Einwanderung " . Mit anderen Worten , eine unmenschliche sicherheitsbasierte Einwanderungspolitik , die Einwanderer kriminalisiert , ausbeutet und zielgerichtet auswählt .
Den " går stærkt ind for etableringen af en fælles europæisk indvandringspolitik " , glæder sig over " de institutionelle virkninger af Lissabontraktaten , navnlig udvidelsen af procedurerne med fælles beslutningstagning og beslutningstagning med kvalificeret flertal til at omfatte alle indvandringspolitikker " og " vedtagelsen af den europæiske pagt om indvandring og asyl " , med andre ord en inhuman sikkerhedsbaseret indvandringspolitik , der kriminaliserer , udnytter og udvælger indvandrere .
|
des Pakts |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
af pagten
|
des Pakts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pagtens
|
des Pakts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pagten
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Den korrektiven Teil des Pakts haben wir eigentlich nur unwesentlich gegenüber dem , was Vertrag und Pakt zu der Frage ausdrücken , verändert .
The corrective part of the pact has only undergone minor changes , compared with what the Treaty and the Stability Pact say on the matter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pakti
Zum ersten Mal hat ein früheres Land des Warschauer Pakts die Verantwortung für den Vorsitz des Europäischen Rats übernommen .
See on esimene kord , kui endine Varssavi pakti riik on saanud vastutuse juhatada Euroopa Nõukogu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pacte
Seitdem hat die Kommission aktiv zur Debatte über die Reform des Pakts beigetragen und den Ratsvorsitz in dessen Bemühungen um einen Konsens unterstützt , ohne jedoch unseren Haushaltsrahmen im Kern zu verändern .
Depuis lors , elle a activement contribué au débat sur la réforme du pacte et soutenu la présidence dans ses efforts en vue de trouver un consensus tout en préservant l’essence de notre cadre budgétaire .
|
des Pakts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
du pacte
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Diese Rechte sind im Völkerrecht verankert ( einschließlich Artikel 12 des Internationalen Pakts über wirtschaftliche , soziale und kulturelle Rechte , in dem die Vertragsstaaten " das Recht eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit " anerkennen und Artikel 12 des Übereinkommens über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau , über die " Beseitigung der Diskriminierung der Frau im Bereich des Gesundheitswesens , um der Frau gleichberechtigt mit dem Mann Zugang zu den Gesundheitsdiensten , einschließlich derjenigen im Zusammenhang mit der Familienplanung , zu gewährleisten " . )
Τα δικαιώματα αυτά κατοχυρώνονται από το διεθνές δίκαιο ( όπως το άρθρο 12 του Διεθνούς Συμφώνου για τα Κοινωνικά , Οικονομικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα στο οποίο τα συμβαλλόμενα κράτη αναγνωρίζουν " το δικαίωμα όλων να απολαύουν των υψηλότερων δυνατών προτύπων σωματικής και ψυχικής υγείας " και το άρθρο 12 της Σύμβασης για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών όσον αφορά την εξάλειψη " των διακρίσεων κατά των γυναικών στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης έτσι ώστε να διασφαλίζεται , βάσει της ισότητας ανδρών και γυναικών , η πρόσβαση σε υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης , περιλαμβανομένων όσων σχετίζονται με τον οικογενειακό προγραμματισμό " ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Berufsleben ist schließlich auch ein Kernziel des Europäischen Pakts für die Jugend , um jungen Menschen Zugänge zu beruflicher und sozialer Integration zu eröffnen .
Dopo tutto , il miglioramento della possibilità di conciliare famiglia e carriera rappresenta un altro obiettivo chiave del Patto europeo per la gioventù , per permettere ai giovani di accedere all ' integrazione professionale e sociale .
|
Pakts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
del Patto
|
des Pakts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pakta
Folter und anderweitige grausame , inhumane oder herabwürdigende Behandlung oder Bestrafung sind nach dem Völkerrecht absolut verboten , beispielsweise gemäß Artikel 5 der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker und gemäß Artikel 7 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte .
Spīdzināšana un cita veida nežēlība , necilvēcīga vai pazemojoša rīcība vai sodīšana ir pilnībā aizliegta saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem : piemēram , saskaņā ar Āfrikas Cilvēktiesību un tautu tiesību hartas 5 . pantu un Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām 7 . pantu .
|
Pakts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
paktu
Abgesehen von diesen technischen Details sind wir jedoch besonders besorgt über ihre möglichen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft : eine Voraussetzung für das Wachstum unserer Wirtschaft , die mit Blick auf die Umsetzung des Pakts für Wettbewerbsfähigkeit im Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung zu harten und verbindlichen Bedingungen auf der Hand liegen dürfte .
Tomēr neatkarīgi no šīm tehniskajām detaļām mums ir īpašas bažas par tā iespējamo ietekmi uz Eiropas ekonomikas konkurētspēju - priekšnosacījumu mūsu izaugsmei , kas izrādīsies , ka ir acīmredzama , mēģinot skarbi un saistoši piemērot konkurētspējas paktu ekonomikas pārvaldības pamatnostādnēs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pakto
Diese Rechte sind im Völkerrecht verankert ( einschließlich Artikel 12 des Internationalen Pakts über wirtschaftliche , soziale und kulturelle Rechte , in dem die Vertragsstaaten " das Recht eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit " anerkennen und Artikel 12 des Übereinkommens über die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau , über die " Beseitigung der Diskriminierung der Frau im Bereich des Gesundheitswesens , um der Frau gleichberechtigt mit dem Mann Zugang zu den Gesundheitsdiensten , einschließlich derjenigen im Zusammenhang mit der Familienplanung , zu gewährleisten " . )
Šios teisės įtvirtintos tarptautinėje teisėje ( įskaitant Tarptautinio ekonominių , socialinių ir kultūrinių teisių pakto 12 straipsnį , kuriuo susitariančiosios šalys pripažįsta " kiekvieno asmens teisę naudotis aukščiausio įmanomo pasiekti lygio fizine ir psichine sveikata " , ir Konvencijos dėl visų formų moterų diskriminacijos panaikinimo 12 straipsnį , kuriame kalbama apie " moterų diskriminacijos sveikatos apsaugos srityje panaikinimą siekiant vyrų ir moterų lygybės pagrindu užtikrinti sveikatos priežiūros paslaugų , įskaitant su šeimos planavimu susijusias paslaugas , prieinamumą " ) . Kompromisiniai dokumentai ( pvz. , 1994 m.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Leider standen diese Herren nicht zu ihren Äußerungen und versäumten es , einen Vorschlag zur Revision des Pakts zu unterbreiten .
Helaas hebben zij niet consequent op deze uitlatingen voortgeborduurd en een voorstel ingediend tot herziening van het pact .
|
des Pakts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
paktu
Da das Gipfeltreffen des Euroraums in einigen Tagen , am 11 . März , stattfinden wird , halte ich es für wichtig zu unterstreichen , dass die Idee eines Pakts für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit als solche eine gute Idee und sehr wünschenswert ist .
Kiedy zbliżamy się do spotkania szczytu obszaru euro , które ma odbyć się za kilka dni , 11 marca , uważam , że to ważne , aby podkreślić , ze sama idea paktu na rzecz konwergencji i konkurencyjności jest dobrym pomysłem i jest wysoce pożądana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Der präventive Aspekt des Pakts kann verbessert werden , vor allem durch die Festlegung von für jedes Land spezifischen mittelfristigen Haushaltszielen .
O aspecto preventivo do Pacto poderá ser melhorado , especialmente por via da definição de objectivos orçamentais de médio prazo específicos para cada país .
|
des Pakts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
do Pacto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pactului
Wenn der Europäische Rat sich ordentlich an die Vorschriften des Pakts gehalten hätte , wäre das Ausmaß der europäischen Krise bei den öffentlichen Finanzen viel geringer gewesen .
Dacă Consiliul European ar fi respectat în mod corespunzător prevederile pactului , criza europeană ar fi afectat într-o măsură mult mai mică finanțele publice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pakten
Heute ist festzustellen , dass sich die Mechanismen des reformierten Pakts bewähren und dass alle Regierungen bemüht sind , seine wesentlichen Regeln und Leitlinien anzuwenden .
I dag ser vi att mekanismerna i den reformerade pakten håller och att alla regeringar gör allt de kan för att tillämpa huvudreglerna och de vägledande principerna .
|
Pakts |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
paktens
Die Allianz der Liberalen und Demokraten erwartet , dass das Europäische Parlament in den Prozess der Neufassung dieser Verordnungen und in die Überwachung der Einhaltung des Pakts zeitnah einbezogen wird .
Gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa förväntar sig att Europaparlamentet görs aktivt delaktigt i processen med att utarbeta dessa förordningar och övervaka paktens efterlevnad .
|
des Pakts |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pakten
|
des Pakts |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
av pakten
|
des Pakts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paktens
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
paktu
Wenn der Europäische Rat sich ordentlich an die Vorschriften des Pakts gehalten hätte , wäre das Ausmaß der europäischen Krise bei den öffentlichen Finanzen viel geringer gewesen .
Keby Európska rada riadne dodržiavala ustanovenia paktu , rozsah európskej krízy vo verejných financiách by bol omnoho menší .
|
Pakts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
paktu o
|
des Pakts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
paktu
|
des Warschauer Pakts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Varšavskej zmluvy
|
Pakts zu Einwanderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Európskeho paktu o prisťahovalectve
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pakta
Die zweite Frage betrifft den Stabilitäts - und Wachstumspakt und die Zusatzinstrumente , die die Kommission zur Ergänzung dieses Pakts vorsieht .
Drugo vprašanje zadeva pakt za stabilnost in rast ter dodatne instrumente , ki jih lahko Komisija predvidi za dopolnitev tega pakta .
|
Internationalen Pakts über |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mednarodnega pakta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Der Rat und die Kommission haben vor kurzem Maßnahmen zur Überwindung dieses Dilemmas ergriffen , wozu auch die Novellierung des Pakts und die hier von uns erörterten Verordnungen gehören .
Recientemente , el Consejo y la Comisión han tomado medidas para abordar este dilema , incluyendo el relanzamiento del Pacto y los reglamentos que estamos debatiendo en esta Cámara .
|
Pakts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
del Pacto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
paktu
Wir fordern die Islamische Republik Iran auf , ihren Verpflichtungen im Rahmen internationaler Übereinkommen , namentlich des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte uneingeschränkt nachzukommen .
Vyzýváme Íránskou islámskou republiku , aby v plné míře dodržovala své závazky v rámci mezinárodních úmluv , zejména v rámci Mezinárodního paktu o občanských a politických právech .
|
Pakts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Evropského paktu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Pakts |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
paktum
Der Vorschlag der Kommission gibt den Text des Pakts zu Einwanderung und Asyl wieder , der ein freiwilliges System vorsieht .
A bizottsági javaslat a bevándorlási és menekültügyi paktum szövegét tükrözi , amely egy önkéntes rendszert irányoz elő .
|
Häufigkeit
Das Wort Pakts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64491. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
⋮ | |
64486. | pastoralen |
64487. | Chororgel |
64488. | Wehrmann |
64489. | Science-Fiction-Serie |
64490. | Geophysical |
64491. | Pakts |
64492. | Chefe |
64493. | Whisperer |
64494. | Coffin |
64495. | Türkenkriege |
64496. | Inselbewohner |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Paktes
- Warschauer-Pakt-Staaten
- Ostblocks
- Streitkräfte
- Nichtangriffspaktes
- Ostpolens
- Satellitenstaaten
- Westalliierten
- westalliierten
- deutsch-sowjetischen
- Deutsch-sowjetischen
- Anti-Hitler-Koalition
- Hitler-Stalin-Pakts
- Partisaneneinheiten
- Partisanenverbände
- Luftverteidigung
- sowjetischen
- Entmilitarisierung
- NATO-Mitglied
- Ostblockstaaten
- Streitkräften
- Kampftruppen
- polnisch-sowjetischen
- Heimatarmee
- Sicherheitsorgane
- SS-Verbände
- Sowjetunion
- Sowjets
- Hitler-Stalin-Pakt
- Hitler-Stalin-Paktes
- ŻOB
- Ostblock
- völkerrechtswidrigen
- Sowjetregierung
- Militärnachrichtendienst
- Entente-Mächte
- Sabotageaktionen
- Westmächten
- Militärregierungen
- UN-Mandat
- Partisanenkampf
- Entwaffnung
- Panzertruppen
- Sowjetrusslands
- Wlassow-Armee
- Embargos
- NATO-Beitritt
- Besatzungsgebiet
- sowjetischem
- Befreiungsarmee
- Wehrmachtsführung
- Untergrundarmee
- Fallschirmjägern
- EDES
- OUN
- Atommacht
- Partisanenbewegung
- Wehrmachtseinheiten
- Exilregierung
- West-Alliierten
- Demilitarisierung
- Bruderstaaten
- Armia
- Truman-Doktrin
- Geheimdiensten
- Wehrmachtführung
- Nachkriegsordnung
- Piłsudskis
- kollaborierenden
- Partisanen
- Berlin-Blockade
- sowjetrussischen
- sowjetische
- Berlin-Krise
- Militäreinsatzes
- Nichtangriffspakt
- Militärgeheimdienst
- Atommächte
- Alliierten
- Wiederbewaffnung
- Achsenmächten
- antisowjetischen
- Kontrollrats
- Partisanenkrieg
- Kriegsgefangenenlagern
- Westmächte
- Untergrundorganisationen
- kriegsführenden
- ELAS
- Sowjetisierung
- Viermächteabkommen
- JNA
- UN-Resolution
- Militärorganisation
- antisowjetische
- GRU
- Waffenembargos
- UN-Sanktionen
- Atomwaffensperrvertrag
- Ghettos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Warschauer Pakts
- Pakts in
- Pakts über
- Pakts und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Pakt
- Parts
- Paktes
- Pat
- Pkt
- Pas
- Pak
- Pts
- Pate
- Pars
- Part
- Cats
- Takt
- Past
- Patt
- Fakt
- Pass
- Mats
- Oaks
- Pais
- Pays
- Rats
- Bats
- País
- Fats
- Path
- arts
- Päts
- Pages
- Jakes
- Paket
- Takes
- Makes
- Lakes
- Pikes
- Facts
- Packs
- Papst
- Pabst
- Waits
- Watts
- Wants
- Takte
- Paste
- Pauls
- Pasta
- Parks
- Darts
- Paris
- parts
- Parti
- Party
- Palas
- Palos
- Palms
- Kants
- Papas
- Patti
- Patty
- Patsy
- Poets
- Pitts
- Ports
- Peaks
- Ponts
- Potts
- Kaktus
- Parkes
- Partys
- Plants
- Pakete
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
pakʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Pakts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hitler-Stalin-Pakts
- Roerich-Pakts
- Camenaça-Pakts
- Rio-Pakts
- Bagdad-Pakts
- Bogotá-Pakts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Diplomat |
|
|
Deutschland |
|
|
Warschau |
|
|
Kaliningrad |
|
|
DDR |
|
|
Politiker |
|
|
Brasilien |
|
|
NVA |
|
|