Alibi
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Alibis |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ali-bi |
Nominativ |
das Alibi |
die Alibis |
---|---|---|
Dativ |
des Alibis |
der Alibis |
Genitiv |
dem Alibi |
den Alibis |
Akkusativ |
das Alibi |
die Alibis |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (9)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
алиби
Das Ziel muss es sein , diesen Unternehmen Entlastung zu gewähren und kein - ich wiederhole kein - Alibi zur Verschleierung oder Verbergung ihrer tatsächlichen finanziellen Situation , mit allem , was dies für ihren zukünftigen Fortschritt zur Folge hat .
Отново подчертавам , че целта трябва да бъде да облекчим тежестта , а не да осигуряваме алиби за онези дружества , които прикриват или не обявяват реалното си финансово състояние с всички последици , които носи това за бъдещото им развитие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
alibi
Sie sind schlicht und einfach ein Alibi für jene , die wieder einmal einen Haushalt billigen , der im Namen der Wettbewerbsfähigkeit der großen Unternehmen und der weiteren Erhöhung der ungeheuren Profite des Großkapitals den Werktätigen , den Bauern und den kleinen und mittleren Unternehmen einen strikten Sparkurs verordnet .
De er kun et alibi for dem , der af hensyn til de store virksomheders konkurrenceevne og opretholdelsen af storkapitalens kæmpeprofitter accepterer et ægte knaphedsbudget , der går ud over arbejdstagerne og de små og mellemstore virksomheder .
|
Alibi |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alibi for
|
Alibi |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
et alibi
|
ein Alibi |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
et alibi
|
Alibi für |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
alibi for
|
als Alibi |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
som alibi
|
als Alibi |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
alibi for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
alibi
Der Bericht der Kollegin Hautala , - die ich zu ihrer Arbeit beglückwünsche - , spiegelt in interessanten und wertvollen Formulierungen ernste Sorgen wider , obwohl sie widersprüchlicherweise akzeptiert , was den Standortverlagerungen zugrunde liegt und sie durch Umstrukturierungen rechtfertigt , die nur dazu vorhanden zu sein scheinen , um als Vorwand oder Alibi für solche Verlagerungen zu dienen .
The report drafted by Mrs Hautala - and I must compliment her on her work - reflects serious concerns , translated into interesting and worthwhile words and yet , contradictorily , it accepts what lies behind transnational relocations and justifies them on the grounds of industrial restructuring , which seems only to exist as an excuse or alibi for these relocations .
|
Alibi |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
an alibi
|
Alibi |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alibi for
|
ein Alibi |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
an alibi
|
Alibi für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
alibi for
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
alibi
Ich muss wiederholen , dass Subsidiarität Verantwortung bedeutet und kein Alibi für uns ist , nicht zusammenzuarbeiten , weil die Angelegenheit in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt .
Pean kordama , et subsidiaarsus tähendab vastutust ja mitte meile alibi loomist selleks , et saaksime öelda , et me ei tee koostööd , kuna see küsimus on liikmesriikide pädevuses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
alibi
Dieser Mythos dient als Alibi für alle diejenigen , die die kommerziellen Interessen einer Minderheit über die Achtung der von ihnen proklamierten Werte stellen , damit die notwendigen Entscheidungen bestimmt nicht getroffen werden müssen : handelspolitische Schutzmaßnahmen und Sanktionen .
Myytti on vain alibi kaikille niille , jotka asettavat harvojen kaupalliset edut niiden arvojen edelle , joita he väittävät puolustavansa , jotta heidän ei tarvitsisi tehdä välttämättömiä päätöksiä kaupan suojelua ja sanktioita koskevien välineiden täytäntöönpanosta .
|
Alibi |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tekosyynä
Ich hoffe , dass diese ermutigenden Daten kein Alibi sind , um in den Bemühungen nachzulassen , sondern ein klares Signal , dass wir die entscheidenden , strategischen Fragen herausgearbeitet haben und uns weiterhin darauf konzentrieren müssen .
Toivon , ettei näitä rohkaisevia tuloksia käytetä tekosyynä toimien vähentämiseen vaan että ne ymmärretään selväksi viestiksi siitä , että olemme tunnistaneet keskeiset , ratkaisevat asiat , joihin on keskityttävä myös jatkossa .
|
Alibi |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alibin
Alle politischen Kräfte , die sich unschlüssig verhalten und dieser obskurantistischen Politik damit zu einem Alibi verhelfen , sind in weiten Teilen mit für diese antikommunistische Hysterie verantwortlich .
Ne poliittiset voimat , jotka odottelevat sivussa tilanteen kehittymistä ja antavat näin tälle takapajuiselle politiikalle alibin , ovat myös vastuussa tästä kommunismin vastaisesta hysteriasta .
|
als Alibi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alibina
|
ein Alibi |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
alibi
Das Ziel muss es sein , diesen Unternehmen Entlastung zu gewähren und kein - ich wiederhole kein - Alibi zur Verschleierung oder Verbergung ihrer tatsächlichen finanziellen Situation , mit allem , was dies für ihren zukünftigen Fortschritt zur Folge hat .
L'objectif doit être de soulager ces entreprises et non - j' insiste sur le " non " - de leur fournir un alibi pour la falsification de leurs comptes et la dissimulation de leur véritable santé financière , avec tout ce que cela implique pour leur croissance future .
|
Alibi |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un alibi
|
Alibi |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
d'alibi
Drittens darf der Beitritt der mittel - und osteuropäischen Länder nicht als Alibi dienen , um unsere GAP in Frage zu stellen .
Troisièmement , l'adhésion des pays de l'Est ne devra pas servir d'alibi pour la remise en cause de notre PAC .
|
ein Alibi |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
άλλοθι
In der Entschließung , über die wir morgen abstimmen werden , haben wir das Subsidiaritätsprinzip als Alibi für eine Renationalisierung bestimmter Gemeinschaftspolitiken abgelehnt ; wir haben die Vorstellung einer der Union verbleibenden Restkompetenz ebenso abgelehnt wie die Subsidiarität aus eventuellem Eigennutz , und wir haben das Verhältnis zwischen Subsidiarität und Solidarität sowie zwischen Subsidiarität und Zusammenhalt herausgestellt .
Στο ψήφισμα που αύριο θα ψηφίσουμε είπαμε « όχι » στην επικουρικότητα ως άλλοθι για μια επανεθνικοποίηση των πολιτικών , « όχι » στην ιδέα μιας υπολειμματικής διάστασης των αρμοδιοτήτων της Ένωσης , « όχι » σε έναν πιθανώς εγωιστικό χαρακτήρα της επικουρικότητας και τονίσαμε τη σχέση μεταξύ επικουρικότητας και αλληλεγγύης , καθώς και επικουρικότητας και συνοχής .
|
Alibi |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
άλλοθι για
|
Alibi für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
άλλοθι για
|
als Alibi |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ως άλλοθι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alibi
Es gibt kein Alibi für Verzögerungen .
Non vi sono alibi ai ritardi .
|
Alibi |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un alibi
|
Alibi |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alibi per
|
ein Alibi |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
un alibi
|
kein Alibi |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
un alibi per
|
Alibi für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alibi per
|
als Alibi |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
alibi
|
Alibi für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alibi
|
als Alibi |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alibi per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alibi
Der Ablauf der Abstimmung zeigt , dass dieses Spiel durch die Kräfte der europäischen Einbahnstraße geregelt wurde , als Alibi für deren undemokratische Entscheidung .
Tas , kā notika balsojums , pierāda , ka šo vienošanos kārtoja vienvirziena Eiropas spēki kā alibi viņu nedemokrātiskajam lēmumam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alibi
Ich muss wiederholen , dass Subsidiarität Verantwortung bedeutet und kein Alibi für uns ist , nicht zusammenzuarbeiten , weil die Angelegenheit in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt .
Nesikartosiu , kad subsidiarumas reiškia atsakomybę , o ne alibi mums kūrimą , kad galėtume sakyti , kad mes nebendradarbiaujame , nes tai yra valstybių narių kompetencija .
|
Alibi für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
alibi
Das ungünstige wirtschaftliche Klima , in dem wir uns momentan befinden , sollte nicht als Alibi oder Ausrede dafür verwendet werden , sie nicht noch weiter zu verstärken .
De moeilijke economische situatie waar wij momenteel mee geconfronteerd zijn , mag geen alibi of voorwendsel zijn om dit beleid niet verder te versterken .
|
Alibi |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een alibi
|
ein Alibi |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
een alibi
|
als Alibi |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alibi
|
Alibi für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
alibi
|
kein Alibi für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
alibi
Dieser Mythos dient als Alibi für alle diejenigen , die die kommerziellen Interessen einer Minderheit über die Achtung der von ihnen proklamierten Werte stellen , damit die notwendigen Entscheidungen bestimmt nicht getroffen werden müssen : handelspolitische Schutzmaßnahmen und Sanktionen .
Ten mit służy za alibi wszystkim tym , którzy przedkładają interesy handlowe jednostek nad szacunek dla głoszonych przez siebie wartości , by oczywiście nie musieli podejmować niezbędnych decyzji : np . dotyczących wdrożenia instrumentów na rzecz ochrony handlu i sankcji .
|
ein Alibi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alibi
|
Alibi für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
alibi
|
Alibi für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
alibi dla
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
álibi
Der Verweis auf den Umweltschutz , der die ganze Zeit über wiederholt wird , dient als Alibi für die Senkung der landwirtschaftlichen Produktion .
A referência à protecção ambiental , constantemente repetida , está a ser utilizada como álibi para reduzir a produção agrícola .
|
Alibi |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alibi
In Wirklichkeit ist dies jedoch ein Alibi .
Na prática , não passa de um alibi .
|
Alibi |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
álibi para
|
Alibi für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
álibi para
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
alibi
Dieser Mythos dient als Alibi für alle diejenigen , die die kommerziellen Interessen einer Minderheit über die Achtung der von ihnen proklamierten Werte stellen , damit die notwendigen Entscheidungen bestimmt nicht getroffen werden müssen : handelspolitische Schutzmaßnahmen und Sanktionen .
Mitul nu este altceva decât un alibi al celor care pun interesele comerciale ale celor puţini mai presus de respectarea valorilor pe care le proclamă , cu siguranţă , pentru a nu fi nevoiţi să ia deciziile necesare : protecţia comercială şi instrumentele de sancţionare .
|
Alibi |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
alibi
Russland benutzt wie China , über das wir später noch reden werden , den Kampf gegen den Terrorismus als Alibi für die Unterdrückung seiner eigenen politischen Gegner und Minderheiten .
Ryssland , precis som Kina som vi skall diskutera senare , använder kampen mot terrorismen som ett slags alibi för att förtrycka sina egna politiska motståndare och minoriteter .
|
Alibi |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alibi för
|
Alibi |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ett alibi
|
Alibi |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ett alibi för
|
Alibi für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
alibi för
|
ein Alibi |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ett alibi
|
als Alibi |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
alibi
|
ein Alibi |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
alibi
Der Ablauf der Abstimmung zeigt , dass dieses Spiel durch die Kräfte der europäischen Einbahnstraße geregelt wurde , als Alibi für deren undemokratische Entscheidung .
Vývoj hlasovania ukazuje na to , že výsledok bol dopredu určený silami jedného európskeho smeru ako alibi pre nedemokratické rozhodnutia .
|
ein Alibi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alibi
|
Alibi für |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alibi
|
Alibi für |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
alibi pre
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alibi
Dieser Mythos dient als Alibi für alle diejenigen , die die kommerziellen Interessen einer Minderheit über die Achtung der von ihnen proklamierten Werte stellen , damit die notwendigen Entscheidungen bestimmt nicht getroffen werden müssen : handelspolitische Schutzmaßnahmen und Sanktionen .
Ta mit služi kot alibi za tiste , ki postavljajo trgovinske interese peščice pred spoštovanje vrednot , ki jih razglašajo , tako da jim zagotovo ne bi bilo treba sprejeti potrebnih odločitev o izvajanju instrumentov trgovinske zaščite in sankcij .
|
Alibi |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alibi za
|
Alibi für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alibi za
|
ein Alibi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alibi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
coartada
Die Hilfeleistung der Europäischen Union darf kein Alibi für Maßnahmen zur Aufhebung der Entscheidungsmöglichkeiten der lokalen Regierungen oder für die Errichtung " brutaler " kapitalistischer Systeme zu Lasten der Völker des Gebiets unter dem Deckmantel eines neuen Marshallplans darstellen .
La aportación de la Unión Europea no debe constituir una coartada para imponer medidas que mermen a los gobiernos locales su poder de decisión o para imponer regímenes de capitalismo « salvaje » , so pretexto de implantar un nuevo plan Marshall , que perjudique a los pueblos de la región .
|
Alibi |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coartada para
|
Alibi für |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
coartada para
|
Alibi für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
coartada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Alibi |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
alibi
Diejenigen , die die Menschenrechtsklausel in den Bericht von Vittorio Agnoletto eingebracht haben , müssen sich für einiges verantworten , weil sie der EU ein Alibi und einen Vorwand für ihre menschenfeindliche , kriminelle Politik gegeben haben .
Osoby , které představily doložku o lidských právech ve zprávě pana Agnoletta , se rozhodně mají z čeho zodpovídat , protože Evropské unii poskytli alibi a záminku pro její zločinnou politiku namířenou vůči lidem .
|
Häufigkeit
Das Wort Alibi hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35955. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.43 mal vor.
⋮ | |
35950. | Leibwächter |
35951. | bedeuteten |
35952. | Liebenau |
35953. | Messegelände |
35954. | engagierter |
35955. | Alibi |
35956. | now |
35957. | Hersbruck |
35958. | Volksschullehrer |
35959. | 22,5 |
35960. | eingeschleppt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mörder
- Dieb
- Gauner
- Mord
- Lockvogel
- Schimanski
- Seitensprung
- Heiratsschwindler
- Gangster
- Thanners
- Erpresser
- Zeugin
- tödliches
- gestohlene
- Anruf
- Unschuld
- Doppelleben
- Ganoven
- Bankraub
- Geheimnis
- Mordmotiv
- Lügen
- Diebin
- Ermittler
- Ninas
- Katjas
- Charlies
- Wilsberg
- schweigt
- Affäre
- Kommissar
- Untermieter
- geheimnisvolle
- Schimanskis
- Geliebter
- Spezialauftrag
- Schweigen
- Kidnapper
- Mörders
- Stundenhotel
- Nachtportier
- Mörderin
- Hochstapler
- Hochzeitsnacht
- Polizist
- Detektiv
- Handschellen
- Ehebett
- Lüge
- Mordverdacht
- Serienkiller
- Bennys
- Privatdetektiv
- Rache
- Skrupel
- Lügnerin
- Schweigegeld
- Callgirl
- seltsames
- Unbekannte
- Taschendieb
- Fremder
- Mordkommission
- Bandenmitglied
- charmanter
- Frauenmörder
- FBI-Agent
- Frankies
- Informant
- Polizeiermittler
- nettes
- Doppelmord
- Kindermädchen
- verräterische
- Profikiller
- Appartement
- Doppelgänger
- Dealer
- Lauras
- Lucona
- liebestollen
- Fehltritt
- Bestie
- Geständnisse
- Liebhaber
- Abschiedsgeschenk
- Apartment
- Callgirls
- Affaire
- Peggys
- Drogendealer
- verrückt
- Anhalterin
- Mannequins
- Todesschütze
- Techtelmechtel
- Ganove
- Ermittlerin
- streikt
- Taxi
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Alibi
- Alibi für
- Das Alibi
- kein Alibi
- als Alibi
- Alibi zu
- ohne Alibi
- Ninas Alibi
- das Alibi
- Her Alibi
- Alibi ( Her
- Alibi für die
- The Alibi
- Alibi vorweisen
- falsches Alibi
- Gewagtes Alibi
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaːlibi
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Ali-bi
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Alibifunktion
- Alibijaban
- Alibies
- Alibi-Bar
- Alibi-Frauen
- Alibikarten
- Alibiphon
- Alibispeicher
- Finkelstein-Alibi
- Alibicord
- L’Alibi
- Alibi-Zugpaar
- Alibiübung
- Alibi-File
- Alibizeuge
- Alibi-Gründen
- L'Alibi
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
30 Seconds To Mars | Alibi | 2009 |
David Gray | Alibi (Album Version) | |
Sparta | Red Alibi | 2002 |
The Roots | No Alibi | |
Superdrag | Sold You An Alibi (LP Version) | 1998 |
Clint Mansell | Alibi | 2002 |
PlayRadioPlay! | Abe Lincoln's Oldschool Alibi | 2010 |
The Outfield | Nervous Alibi | 1985 |
Marcin Czubala | Alibi Room | |
59 Times the Pain | Need No Alibi | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Schriftsteller |
|