beantragt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-an-tragt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
заявление
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
поискани
![]() ![]() |
beantragt hat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
е поискала помощ
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Няма предложени изменения
|
Es wurden folgende Änderungen beantragt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Предложени са следните промени
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Бяха предложени следните изменения :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Предложени са следните изменения :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Предложени са следните промени :
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
anmodet
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anmodet om
|
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anmoder
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har anmodet om
|
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ansøgt
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indgivet
![]() ![]() |
beantragt : |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
foreslået følgende ændringer :
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Der er ikke indgivet ændringsforslag
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Følgende ændringsforslag er indgivet :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Følgende ændringer er foreslået :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Følgende ændringsforslag er fremsat :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Der er følgende ændringsforslag :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
er foreslået følgende ændringer :
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
requested
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asked for
|
beantragt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
has requested
|
beantragt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
applied for
|
beantragt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
requested that
|
beantragt , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
requested
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
No amendments have been proposed
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
No amendment has been proposed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
taotlenud
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Esitati
![]() ![]() |
beantragt : |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
järgmised muudatusettepanekud :
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Muudatusettepanekuid tehtud ei ole
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Muudatusettepanekud puuduvad
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ühtegi muudatusettepanekut ei ole tehtud
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tehti järgmised muutmisettepanekud .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Esitatud on järgmised muudatusettepanekud .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Esitati järgmised muudatusettepanekud .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
On esitatud järgnevad muudatusettepanekud :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tehti järgmised muudatusettepanekud :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tehti järgmised muudatusettepanekud .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
On esitatud järgmised muudatusettepanekud :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Esitati järgmised muudatusettepanekud :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Esitatud on järgmised muudatusettepanekud :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Esitati järgnevad muudatusettepanekud :
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pyytänyt
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pyytäneet
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pyytää
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on pyytänyt
|
Asyl beantragt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
turvapaikkaa
|
beantragt : |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Siihen on ehdotettu seuraavia
|
beantragt : |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ehdotettu seuraavia
|
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olimme pyytäneet kuukautta
|
Deswegen wird es ja beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pyydämme sitä sen vuoksi
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ei muutosehdotuksia
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Seuraavia tarkistuksia on esitetty :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Seuraavia muutoksia on ehdotettu :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
On ehdotettu seuraavia muutoksia :
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tarkistuksia ei ole ehdotettu
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Muutoksia ei ollut ehdotettu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
demandé
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a demandé
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αίτηση
![]() ![]() |
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Είχαμε ζητήσει ένα μήνα
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει καμιά πρόταση τροποποίησης
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Προτείνονται οι εξής τροποποιήσεις :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Προτάθηκαν οι ακόλουθες τροποποιήσεις :
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Δεν προτείνονται τροπολογίες
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Δεν έχουν προταθεί τροποποιήσεις
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Προτάθηκαν οι ακόλουθες τροπολογίες :
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχουν τροποποιήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
chiesto
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
richiesto
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chiede
![]() ![]() |
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avevamo richiesto un mese
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Non sono state proposte modifiche
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Non sono stati presentati emendamenti
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nessun emendamento è stato proposto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pieprasījusi
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ierosināti
![]() ![]() |
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nav ierosināti nekādi grozījumi
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Grozījumi nav ierosināti
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ir ierosināti šādi grozījumi :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ierosināti šādi grozījumi :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Saņemti šādi grozījumu priekšlikumi :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ir ierosināti šādi labojumi :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ir piedāvāti šādi grozījumi :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tika ierosināti šādi grozījumi .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tika ierosinātas šādas izmaiņas .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ir ierosinātas šādas izmaiņas :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ir ierosināti šādi grozījumi .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tika ierosināti šādi grozījumi :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ir apstiprināti šādi grozījumi :
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pasiūlyti
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Siūlomi
![]() ![]() |
beantragt : |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
šios pataisos :
|
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mes prašėme vieno mėnesio
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Pakeitimų pasiūlymų nepateikta
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Siūlytos šios pataisos :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pasiūlyti šie pakeitimai :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Siūlomi šie pakeitimai :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pasiūlyti šie projekto pakeitimai :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Buvo pasiūlyti šie pakeitimai :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Siūlomi tokie pakeitimai :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pasiūlyti tokie pakeitimai :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Buvo pasiūlytos šios pataisos :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Buvo pateiktos šios pataisos :
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verzocht
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gevraagd
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aangevraagd
![]() ![]() |
beantragt : |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
volgende wijzigingen
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Er zijn geen wijzigingen voorgesteld
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Geen wijzigingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Zaproponowano
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wystąpiła
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zaproponowane
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
złożono
![]() ![]() |
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Bez zmian
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nie przedłożono żadnych poprawek
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Zgłoszone zostały następujące poprawki :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Zaproponowano następujące zmiany :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zaproponowane zostały następujące zmiany :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Zaproponowano wprowadzenie następujących zmian :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zaproponowano dokonanie następujących zmian :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Zaproponowano następujące poprawki :
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
solicitou
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pediu
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
solicitado
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
O
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
solicita
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
votação
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Foram
![]() ![]() |
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tínhamos pedido um mês
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Não foram propostas alterações
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Não foram propostas quaisquer alterações
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Não foram apresentadas alterações
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
solicitat
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a solicitat
|
Folgende Änderungen wurden beantragt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Au fost propuse următoarele amendamente
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nu au fost propuse amendamente
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
S-au propus următoarele amendamente :
|
Es wurden folgende Änderungen beantragt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Au fost propuse următoarele modificări
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
begärt
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
har begärt
|
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ansökt om
|
beantragt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ansökt
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
begär
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Följande
![]() ![]() |
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Inga ändringar har föreslagits
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Följande ändringar har föreslagits :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Följande ändring har föreslagits :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
požiadalo
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žiadosti
![]() ![]() |
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žiadali sme jeden mesiac
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Navrhnuté boli tieto zmeny :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Predlagane
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zahtevali
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zahtevala
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zaprosila
![]() ![]() |
Änderungen beantragt : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
:
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Predlagana ni bila nobena sprememba
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Predlagane so naslednje spremembe :
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
solicitado
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ha solicitado
|
beantragt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
solicitó
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
solicitud
![]() ![]() |
Deswegen wird es ja beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ahí esta solicitud
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
požádalo
![]() ![]() |
Wir hatten einen Monat beantragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žádali jsme jeden měsíc
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Navrženy byly tyto změny :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Byly navrženy následující změny .
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Byly navrženy následující změny :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Byly navrženy tyto změny :
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beantragt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kérte
![]() ![]() |
beantragt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kért
![]() ![]() |
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nem érkezett módosító javaslat
|
Es wurden keine Änderungen beantragt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nincs módosítási javaslat
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
A következő módosításokat javasolták :
|
Folgende Änderungen wurden beantragt : |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
A következő módosításokat indítványozták :
|
Häufigkeit
Das Wort beantragt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17130. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.56 mal vor.
⋮ | |
17125. | Ville |
17126. | Unfälle |
17127. | Bundesligisten |
17128. | böhmischer |
17129. | Georgano |
17130. | beantragt |
17131. | Hamlet |
17132. | Tampa |
17133. | Bauwerks |
17134. | vorangetrieben |
17135. | Weißenburg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingereicht
- beantragen
- erteilt
- Antrag
- beantragten
- Genehmigung
- bewilligt
- erstattet
- Beschwerde
- zugestimmt
- fristgerecht
- Einreichung
- einzureichen
- vorzulegen
- Einspruch
- genehmigten
- abgewiesen
- Bewilligung
- Frist
- einreichen
- Aufsichtsbehörde
- vereinbart
- Anträgen
- geklagt
- verweigert
- unbefristete
- erlassen
- vorgelegt
- eingereichte
- vorlegen
- stattgegeben
- gewährt
- Ausnahmegenehmigung
- befristet
- Abmahnung
- gebilligt
- rechtskräftigen
- erteilten
- entsprochen
- untersagen
- auferlegt
- behördlich
- außergerichtliche
- eingeklagt
- anhängigen
- Aushändigung
- notariell
- anfechten
- rechtskräftige
- verlangen
- Einsprüche
- Betriebsgenehmigung
- erteilen
- gefordert
- genehmigt
- Beschlusses
- Beklagten
- genehmigen
- einklagen
- eingeräumt
- Erlass
- Vereinbarung
- Antragstellern
- rechtsgültig
- Rechtsverordnung
- Visums
- festgesetzt
- Aufenthaltserlaubnis
- überwiesen
- versäumt
- befristeten
- geregelt
- Geschädigte
- Formalitäten
- Nichtzahlung
- eingehalten
- EU-Kommission
- erstatten
- außergerichtlichen
- Gutachtens
- erforderliche
- Zahlung
- Einsprache
- beglaubigt
- Vertragspartner
- Vertragsverhältnis
- Widerrufs
- Bekanntgabe
- Zuteilung
- Aufenthaltsbewilligung
- Beanstandung
- einvernehmliche
- beglaubigten
- Nichterfüllung
- erlischt
- Erbschein
- eingeräumte
- Unterlassung
- zuzulassen
- eingefordert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beantragt werden
- beantragt und
- beantragt hatte
- beantragt . Die
- beantragt wurde
- beantragt , die
- beantragt . Der
- beantragt werden . Die
- beantragt werden kann
- beantragt werden . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʔantʀaːkt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- geklagt
- geplagt
- Verfolgungsjagd
- überragt
- sagt
- beauftragt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Magd
- vertagt
- angesagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- gesagt
- beklagt
- versagt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- gewagt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- gepflegt
- Markt
- erregt
- fügt
- wiegt
- zugefügt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- erwägt
- verträgt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- bedankt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- unterliegt
- Supermarkt
- betrügt
- ausgelegt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- vorträgt
- gelegt
- eingefügt
- festgelegt
- aufgelegt
- gesiegt
- zusammengefügt
- Akt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- gesägt
- beträgt
- Baumarkt
- überwiegt
- Wochenmarkt
- angelegt
- siegt
- hinzugefügt
- bewegt
- geprägt
- überträgt
- liegt
- legt
- ausgeprägt
- beigefügt
- Neumarkt
- rankt
- Landvogt
- abgelegt
- Flohmarkt
- befugt
- schlägt
- fliegt
- biegt
- prägt
- vorgelegt
- Schwarzmarkt
- Arbeitsmarkt
- trägt
- hinterlegt
- Herzinfarkt
- genügt
- Fischmarkt
- vergnügt
- lügt
- besiegt
- kriegt
Unterwörter
Worttrennung
be-an-tragt
In diesem Wort enthaltene Wörter
bean
tragt
Abgeleitete Wörter
- beantragte
- beantragten
- beantragter
- beantragtes
- mitbeantragt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Radebeul |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Florida |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Witten |
|
|