Friedensverhandlungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Friedensverhandlung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Frie-dens-ver-hand-lun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
мирните преговори
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
мирните
Dieser Prozess kann und muss , obwohl er keine Alternative zu Friedensverhandlungen darstellt , einen Beitrag zum besseren Verständnis , zur wechselseitigen Abhängigkeit und zur gegenseitigen Achtung der beiden gegnerischen Seiten leisten .
Този процес , макар да не е алтернатива на мирните преговори , може и трябва да допринесе за по-доброто разбирателство , взаимозависимост и взаимно уважение между враждуващите страни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Das wird heutzutage von niemandem in Frage gestellt . Was aber die wichtigen Problemstellungen der Friedensverhandlungen betrifft , d.h. Jerusalem , die Flüchtlings - und die Landfrage , so sind es die Palästinenser , die das internationale Recht auf ihrer Seite haben .
Det er der ingen , der betvivler i dag , men i spørgsmålene om alle de vigtige problemer under fredsforhandlingerne - det vil sige Jerusalem , flygtningene og territoriet - har palæstinenserne faktisk den internationale ret på deres side .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fredsforhandlinger
Wir fordern beide Konfliktparteien auf , die Verluste aufseiten der Zivilbevölkerung auf ein Minimum zu verringern und Friedensverhandlungen aufzunehmen .
Vi opfordrer begge parter i konflikten til at minimere civile tab og til at indlede fredsforhandlinger .
|
, Friedensverhandlungen aufzunehmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
indlede fredsforhandlinger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
peace negotiations
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
peace negotiations .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
peace talks
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rahuläbirääkimisi
Frauen müssen in die Maßnahmen zur Konfliktprävention und zur Förderung des Krisenmanagements und von Friedensverhandlungen einbezogen werden .
Naisi tuleb kaasata meetmetesse , mida rakendatakse , kui püütakse ennetada konflikte ja edendada kriisiohjamist ja rahuläbirääkimisi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rauhanneuvottelut
Unsere Bevölkerung befürchtet zu Recht Uneinigkeit in der internationalen Koalition gegen den Terrorismus , Störung der Friedensverhandlungen , Zusammenbrechen der dringend notwendigen Demokratisierung im Nahen Osten und mithin auch einen herben Rückschlag für unsere Volkswirtschaften , nicht zuletzt in den ärmsten Ländern , die nicht über Erdölressourcen verfügen .
Ihmiset ovat oikeassa pelätessään , että kansainvälisessä terrorismin vastaisessa liittoutumassa on erimielisyyksiä , että rauhanneuvottelut keskeytyvät ja että kipeästi kaivattu Lähi-idän demokratisoituminen kariutuu . Tällaisella kehityksellä olisi tuntuvia vaikutuksia talouteemme varsinkin köyhimmissä maissa , joilla ei ole raakaöljyä omasta takaa .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rauhanneuvotteluihin
Die Frauen müssen eine Ausbildung erhalten , damit sie ihre Rolle in der Gesellschaft spielen können , eine politischere Rolle , auch eine Rolle in den Gremien , die letztendlich die Friedensverhandlungen führen .
Meidän on koulutettava naisia : meidän on koulutettava heitä siten , että he voivat toimia omassa , entistä poliittisemmassa , roolissaan yhteiskunnassa ja antaa foorumeiden työhön oman panoksensa , joka viime kädessä johtaa rauhanneuvotteluihin .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rauhanneuvotteluja
Zweitens darauf , dass die Lösung so schwer wiegender Fragen wie des Kokainanbaus und der Gewalt nur in den Friedensverhandlungen mit den FAR und der ELN gefunden werden kann .
Toiseksi se , että niin suurien ongelmien ratkaiseminen kuin kokapensaiden viljely ja väkivalta voi onnistua ainoastaan käymällä rauhanneuvotteluja FARC : n ja ELN : n sissien kanssa .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rauhanneuvotteluissa
Quoten für Frauen in friedenssichernden und friedenschaffenden Gruppen sowie in Friedensverhandlungen können dem Ziel der Verhinderung von Leiden im Wege stehen .
Naisia koskevat kiintiöt rauhan turvaamiseen ja lujittamiseen keskittyvissä elimissä ja rauhanneuvotteluissa saattavat estää päämääränä olevan kärsimyksen ehkäisemisen .
|
, Friedensverhandlungen aufzunehmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aika käynnistää rauhanneuvottelut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
négociations de paix
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ειρηνευτικές
Die Forderung nach Rückführung der 3,7 Millionen Flüchtlinge gestaltet die Friedensverhandlungen bestimmt nicht einfacher , ebenso wenig wie das Verteilen von Schulbüchern durch die palästinensischen Behörden , in denen nicht die Sprache der Versöhnung sondern die des Hasses und der Feindschaft gepredigt wird , ebenso wenig wie die unversöhnliche Haltung Arafats in Davos .
Η απαίτηση για τον επαναπατρισμό των 3,7 εκατομμυρίων προσφύγων σίγουρα δεν θα διευκολύνει τις ειρηνευτικές διαδικασίες , ούτε βέβαια και η διανομή από τις παλαιστινιακές αρχές σχολικών εγχειριδίων τα οποία αντί για τη γλώσσα της συμφιλίωσης κηρύττουν την έχθρα και το μίσος , αλλά ούτε και η αδιάλλακτη στάση του Αραφάτ στο Νταβός .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
negoziati di pace
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
miera sarunām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taikos derybas
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taikos
Zudem muss die Regierung der Philippinen dringend Friedensverhandlungen mit der MILF aufnehmen . Beide Seiten müssen der Gewalt abschwören und ihre Differenzen am Verhandlungstisch lösen .
Be to , Filipinų vyriausybturi nedelsiant atnaujinti taikos derybas su Moro islamo išsivadavimo frontu ( angl . MILF ) , abi pusės turi nutraukti smurtą ir savo nesutarimus išspręsti prie derybų stalo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vredesonderhandelingen
Wir rufen zu einer zügigen Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen auf , denn wir sind davon überzeugt , dass es nicht bloß eine militärische Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts geben kann .
Wij roepen op de vredesonderhandelingen zo spoedig mogelijk te hervatten , omdat we ervan overtuigd zijn dat het Israëlisch-Palestijnse conflict niet enkel met wapens kan worden beslecht .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de vredesonderhandelingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
negocjacji pokojowych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
negociações de paz
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Es sieht danach aus , daß man bei den aktuellen Friedensverhandlungen - es hat sechs Verhandlungsrunden seit Oktober letzten Jahres gegeben - daß es bei diesen Verhandlungen , die jetzt unter der Leitung des nationalen Ausschusses für die Chittagong Hill Tracts geführt werden , gelungen ist , die Kluft zwischen den Standpunkten der Regierung und der Rebellenführer zu überbrücken .
Det verkar som att man i de pågående fredsförhandlingarna , och det har varit sex förhandlingsrundor sedan oktober förra året , det verkar som att man i de förhandlingarna , som nu leds av den nationella kommittén för Chittagong Hill Tracts , lyckats överbrygga klyftan mellan regeringens och rebelledarnas ståndpunkter .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fredsförhandlingar
In Bosnien und Herzegowina waren mindestens 10 000 nötig , damit die Friedensverhandlungen beginnen , Friedenstruppen vor Ort eintreffen und die Abrüstung beginnen konnte .
I Bosnien-Hercegovina krävdes det minst 10 000 för att fredsförhandlingar skulle inledas , för att fredsbevarande styrkor skulle komma till platsen och nedrustning påbörjas .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fredsförhandlingarna .
|
, Friedensverhandlungen aufzunehmen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inleda fredsförhandlingarna .
|
Die Friedensverhandlungen kommen nicht voran |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Fredsförhandlingarna gör inga framsteg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mierové rokovania
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mierových rokovaní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mirovna pogajanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
negociaciones de paz
|
, Friedensverhandlungen aufzunehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marcha negociaciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mírová jednání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
béketárgyalások
Dies ist letzlich der einzige Weg , damit die Wiederaufnahme von Friedensverhandlungen eine Aussicht auf Erfolg hat .
Végül is , ez az egyetlen mód arra , hogy esélyt adjunk a béketárgyalások újraindításának .
|
Friedensverhandlungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a béketárgyalások
|
Häufigkeit
Das Wort Friedensverhandlungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25848. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.15 mal vor.
⋮ | |
25843. | Dachorganisation |
25844. | Kolonisation |
25845. | Ill. |
25846. | Rees |
25847. | Luxus |
25848. | Friedensverhandlungen |
25849. | Verwechslungen |
25850. | Diakonie |
25851. | Südwestlich |
25852. | Frühere |
25853. | Tabellenletzter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verhandlungen
- Friedensvertrag
- Friedensschluss
- Unterhändler
- Geheimverhandlungen
- Feindseligkeiten
- Friedensbedingungen
- Kriegsparteien
- ausgehandelten
- Waffenstillstands
- verhandeln
- verbündeten
- Unterhandlungen
- Konfliktparteien
- auszuhandeln
- Schutzmacht
- verhandelte
- diplomatisch
- Konfliktes
- Friedensvertrages
- Großmächten
- Waffenstillstandes
- intervenierte
- Abgesandten
- Neutralität
- Unterhändlern
- ergebnislosen
- aushandelte
- Gesandte
- beizulegen
- intervenierten
- Royalisten
- Frieden
- Friedensbemühungen
- Kriegszustand
- Abmachungen
- Beilegung
- Konflikts
- Unterzeichnung
- schwelenden
- Zugeständnissen
- verhandelten
- zurückzuerobern
- Zugeständnisse
- Aufständen
- diplomatischer
- Vermittlungsbemühungen
- ausgehandelt
- tobte
- Kriegsziele
- Konflikt
- eskalierte
- Gesandten
- Unabhängigkeitsbestrebungen
- flammten
- Vermittlungsversuch
- Friedensangebot
- Unruhen
- Abgesandte
- diplomatische
- Verbündete
- Eskalation
- verbündet
- Entsendung
- ausgebrochenen
- Kriegspartei
- Außenpolitisch
- Rückendeckung
- ausbrechenden
- Aufstände
- Krieg
- Übereinkunft
- besiegeln
- Verbündeter
- Gesandtschaften
- Gesandtschaft
- Streitparteien
- Waffenlieferungen
- ausbrach
- besetzen
- Auseinandersetzungen
- verfeindeten
- Achtzigjährige
- Intervention
- Verhandlungstisch
- eskalierten
- Emissär
- Völkerbund
- Aussöhnung
- Waffengang
- Demarkationslinie
- Waffengewalt
- Eingreifen
- diplomatischem
- Bündnispartnern
- Rebellen
- erzwingen
- aushandeln
- erbitterter
- Separatisten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Friedensverhandlungen
- Friedensverhandlungen mit
- Friedensverhandlungen in
- die Friedensverhandlungen
- der Friedensverhandlungen
- Friedensverhandlungen zwischen
- zu Friedensverhandlungen
- Friedensverhandlungen von
- den Friedensverhandlungen in
- Friedensverhandlungen mit den
- den Friedensverhandlungen von
- Friedensverhandlungen mit der
- den Friedensverhandlungen mit
- Friedensverhandlungen zu
- von Friedensverhandlungen
- Friedensverhandlungen nach
- Friedensverhandlungen mit dem
- die Friedensverhandlungen mit
- der Friedensverhandlungen in
- Friedensverhandlungen in Münster
- den Friedensverhandlungen zwischen
- Friedensverhandlungen , die
- Friedensverhandlungen zwischen den
- zu Friedensverhandlungen mit
- Friedensverhandlungen in Versailles
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀiːdn̩sfɛɐ̯ˌhandlʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Frie-dens-ver-hand-lun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Friedens
verhandlungen
Abgeleitete Wörter
- Nahost-Friedensverhandlungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Israel |
|
|
Region |
|
|
Schweden |
|
|
Kolumbien |
|
|
Film |
|