intakt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-takt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
непокътната
Die Fähigkeit der Union , einen Kompromiss zu finden , ist weiterhin intakt .
Способността на Съюза за намиране на компромисни решения е непокътната .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
intakt
Wir müssen alles Mögliche tun , um zu gewährleisten , dass unser europäisches Medienmodell in diesen turbulenten Zeiten intakt bleibt und dass wir es auch auf eine solide Grundlage für die Zukunft stellen .
Vi skal gøre alt , hvad vi kan , for at sikre , at den europæiske mediemodel forbliver intakt i disse urolige tider , og at den også får et solidt fundament for fremtiden .
|
intakt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
intakte
Der Begriff muß so mit Inhalten gefüllt werden , daß er die Kompetenzen der Mitgliedsländer unbedingt berücksichtigt und intakt läßt .
Begrebet skal fyldes med indhold på en sådan måde , at det absolut tager hensyn til medlemslandenes beføjelser og lader dem være intakte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
intact
Die NRO-Fazilitäten für die Kanalisierung von Sofort - und humanitärer Hilfe sind intakt und zum Einsatz bereit .
NGO facilities for channelling emergency and humanitarian aid are intact and ready to operate as required .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
intact
Wie teilen die Besorgnis um die Erhaltung einer Umwelt , die wir intakt an unsere Kinder weitergeben müssen .
Wij zijn voorstanders van milieubescherming , omdat het onze plicht is het milieu intact te houden voor onze kinderen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
intacto
Wenn wir morgen in die dritte Stufe eintreten und ein Teil der Mitgliedsländer dazugehört , während ein anderer draußen bzw . vorläufig draußen bleiben muß , ist es selbstverständlich , daß der bestehende Stützungsmechanismus , vor allem die Zahlungsbilanzfazilität , intakt bleibt , und sei es auch nur , um diesen Ländern zu helfen , dem Eckwert , den die Zahlungsbilanz für sie bedeutet und der vielleicht , wie Herr Katiforis gesagt hat , nach der Einführung der Einheitswährung noch stärker in Bedrängnis geraten kann , um unsere Solidarität mit diesen Mitgliedstaaten zu beweisen und ihnen auf dem Weg hin zur Konvergenz behilflich zu sein . Soweit das erste Element .
Quando amanhã entrarmos na terceira fase , com uma parte dos Estados-membros dentro e outra fora , ou temporariamente fora , é normal que o mecanismo de apoio existente , ou seja , o mecanismo de apoio às balanças de pagamentos , se mantenha intacto , quanto mais não seja senão para ajudar esses países , aquilo que de essencial significa para eles a balança de pagamentos , e que talvez , como diz o senhor deputado Katiforis , ainda possa vir a ficar mais em perigo após o arranque da moeda única , para mostrarmos a nossa solidariedade com esses países ou Estados-membros e os ajudarmos rumo à convergência . Primeiro elemento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
intactă
Herr Van Rompuy sagt , dass die Fähigkeit der EU , zu einem Konsens zu gelangen , intakt bleibt und so ist es , aber leider gibt es nur einen Konsens über den kleinsten gemeinsamen Nenner !
Dl Van Rompuy afirmă că posibilitatea UE de a ajunge la un consens rămâne intactă şi aşa este , dar , din păcate , acesta este un consens la cel mai mic numitor comun !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Príťažlivosť
Auf jeden Fall aber bleibt die Attraktivität des Euro intakt .
Príťažlivosť eura sa v každom prípade nemení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
intakt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
intactos
Diese Systeme sind noch immer intakt und unterdrücken das irakische Volk .
Estos sistemas permanecen intactos y siguen ahogando al pueblo iraquí .
|
Häufigkeit
Das Wort intakt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30821. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30816. | deutsch-österreichischer |
30817. | diagonal |
30818. | libri |
30819. | Konzertreisen |
30820. | Innkreis |
30821. | intakt |
30822. | Petite |
30823. | Steuerwagen |
30824. | Blackhawks |
30825. | Buster |
30826. | Could |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- intakten
- intakte
- weitgehend
- funktionsfähig
- Außenmauern
- funktionslos
- überwachsen
- Umfassungsmauern
- Mauerreste
- abgeräumt
- sichtbar
- unbeschädigte
- gesprengt
- verfielen
- demontiert
- Fundamentreste
- spärliche
- unbeeinflusst
- Einschüsse
- auszumachen
- unbeschädigten
- begehbar
- erkennbar
- isoliert
- ablesbar
- erkennbare
- ungenügend
- verschütteten
- sichtbare
- beschädigt
- geschädigt
- abgetragenen
- verfallene
- verheilt
- ungeordnet
- erkennbarer
- lebensfähig
- Sichtbar
- erschöpft
- partiell
- erhaltende
- beeinträchtigt
- Schäden
- äußere
- Erhaltungszustand
- Bauzeitpunkt
- gestört
- geschützt
- eingreifende
- Substruktur
- Substanzverlust
- lokalisiert
- versorgende
- mitsamt
- Materialmangels
- vorhanden
- äußerlich
- überaltert
- erkennbaren
- innere
- abgetrennte
- Ausräumen
- abgeklungen
- fragmentiert
- Ausmaße
- verseucht
- intaktes
- äußerer
- abschätzbar
- verheilte
- Schutzfunktion
- klafft
- Rudimente
- blockiert
- regenerieren
- betroffen
- schwerwiegend
- kontrollierbaren
- geschädigte
- Raumstruktur
- bedingt
- vorzufindenden
- befindliche
- kontrollierbar
- Verwesung
- Abnutzungserscheinungen
- geschädigten
- gewaltige
- Fremdkörper
- ungünstig
- nachzuvollziehen
- bestimmbar
- Kastells
- stabilisierende
- Holzkonstruktion
- anzunehmenden
- spärlichen
- erklärbar
- Sehfähigkeit
- verlangsamt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- noch intakt
- weitgehend intakt
- intakt und
- intakt ist
- intakt geblieben
- intakt . Die
- intakt war
- völlig intakt
- intakt sind
- intakt gebliebenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪnˈtakt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Takt
- Auftakt
- Kontakt
- bestückt
- Architekt
- gesteckt
- Pakt
- nackt
- exakt
- abstrakt
- angesteckt
- gepackt
- Verdauungstrakt
- Autodidakt
- Akt
- steckt
- Kontrakt
- versteckt
- kompakt
- Extrakt
- Fakt
- erstickt
- Artefakt
- besteckt
- Smaragd
- Katarakt
- Respekt
- Objekt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- hinterfragt
- erweckt
- Mittelpunkt
- Produkt
- Endprodukt
- Kontrapunkt
- Edikt
- Imperfekt
- wirkt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Instinkt
- beschränkt
- Aussichtspunkt
- verrückt
- unterdrückt
- belegt
- geschickt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- Intellekt
- geneigt
- verschweigt
- defekt
- überbrückt
- trinkt
- Siedepunkt
- unterliegt
- Nebenprodukt
- ausdrückt
- Supermarkt
- gebeugt
- verschickt
- gedenkt
- geklagt
- beantragt
- indirekt
Unterwörter
Worttrennung
in-takt
In diesem Wort enthaltene Wörter
in
takt
Abgeleitete Wörter
- intakter
- intaktesten
- intakteste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Psychologie |
|
|
Schiff |
|
|
Mondkrater |
|
|
Insel |
|
|
Berlin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Dresden |
|
|
Freistadt |
|
|
Doubs |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Roman |
|
|