Häufigste Wörter

Übereinkunft

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Übereinkünfte
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Über-ein-kunft
Nominativ die Übereinkunft
die Übereinkünfte
Dativ der Übereinkunft
der Übereinkünfte
Genitiv der Übereinkunft
den Übereinkünften
Akkusativ die Übereinkunft
die Übereinkünfte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Übereinkunft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
споразумение
de Der Trilog vom 30 . November gelangte zu einer Übereinkunft bezüglich verschiedener Änderungsanträge .
bg Тристранните преговори от 30 ноември постигнаха споразумение по различни изменения .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Комисията подкрепя това споразумение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Übereinkunft
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aftale
de . In der Entschließung wird die Übereinkunft des Rates zur Finanziellen Vorausschau abgelehnt .
da Med beslutningen forkastes Rådets aftale om de finansielle overslag .
Übereinkunft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en aftale
Übereinkunft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aftalen
de Zur gleichen Zeit sehen wir die Übereinkunft als ein Sprungbrett für zukünftige große Sprünge in zukünftigen internationalen Klimaverhandlungen .
da Samtidig ser vi aftalen som et afsæt for fremtidige store spring i Mexico i de fremtidige internationale klimaforhandlinger .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Übereinkunft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
agreement
de Sie haben Kopenhagen erwähnt , aber auch hier hat der Europäische Rat keine Übereinkunft über einen Klimawandelfonds für die Entwicklungsländer erzielt .
en You spoke of Copenhagen , but again , the European Council did not reach an agreement on a climate-change fund for developing countries .
Übereinkunft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
an agreement
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 98% aller Fälle)
The Commission supports this agreement
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Übereinkunft
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • kokkulepe
  • Kokkulepe
de Mitglied der Kommission . - ( EL ) Herr Präsident , ich möchte der Berichterstatterin Daciana Sârbu für ihren Fleiß und ihre Bemühungen danken , in erster Lesung zu einer Übereinkunft über den Vorschlag zu kommen , die Richtlinie 98/8 über das Einführen von Biozid-Produkten auf dem Markt zu ändern .
et komisjoni liige . - ( EL ) Härra juhataja , tahaksin tänada raportöör proua Sārbut tema usinuse ja pingutuste eest , et saavutada esimese lugemise ajal kokkulepe ettepaneku üle muuta direktiivi 98/8 biotsiidide turuleviimise kohta .
Übereinkunft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kokkuleppe
de Nachdem acht Länder diese abgelehnt haben , was deren Verabschiedung verhinderte , wurde die Übereinkunft lediglich vom Plenum der 192 Teilnehmerstaaten zur Kenntnis genommen .
et Pärast selle tagasilükkamist kaheksa riigi poolt - mis oli selle vastuvõtmata jätmise põhjuseks - võtsid 192 osalevat riiki kokkuleppe lihtsalt teadmiseks .
Übereinkunft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kokkulepet
de Wir fanden interessant , dass die kanadische Regierung in der Thronrede am 3 . März behauptete , dass sie die Kopenhagener Übereinkunft zum Klimaschutz voll und ganz unterstützt .
et Meis äratas huvi , et 3 . märtsil peetud ametisseastumise kõnes teatas Kanada valitsus , et toetab täielikult Kopenhaageni kliimamuutuse kokkulepet . See väärib märkimist .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komisjon toetab seda kokkulepet
Kommission unterstützt diese Übereinkunft .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Komisjon toetab seda kokkulepet .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Übereinkunft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sopimukseen
de Am Ende wurde keine Übereinkunft erzielt , und es existiert im Moment nicht einmal im Entwurf des Konvents ein Bezug auf eine legale Grundlage zur Gewalt .
fi Asiasta ei kuitenkaan päästy lopulta sopimukseen , eikä valmistelukunnan nykyisessä ehdotuksessa ole edes mainintaa väkivaltaa koskevasta oikeusperustasta .
Übereinkunft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sopimusta
de Für den bevorstehenden neuen Programmzeitraum bedeutet das , eine Übereinkunft bis Ende dieses Jahres zu erreichen .
fi Tulevan uuden ohjelmakauden osalta tämä tarkoittaa sopimusta tämän vuoden loppuun mennessä .
Übereinkunft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sopimuksen
de Allerdings weiß ich von meinem Besuch in Port Moresby , wo das letzte AKP-Treffen stattfand , dass weitere Pazifikstaaten eine abschließende Übereinkunft unterschreiben möchten , sofern diese ihren Anforderungen gerecht wird . Aus diesem Grund befürworte ich das Interimsabkommen .
fi Vierailtuani Port Moresbyssä viimeisen AKT-maiden tapaamisen yhteydessä voin kuitenkin sanoa , että toiset Tyynenmeren valtiot ovat kiinnostuneita allekirjoittamaan lopullisen sopimuksen , mikäli se vastaa niiden vaatimuksia . Siitä syystä kannatan tilapäistä sopimusta .
Übereinkunft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yhteisymmärrykseen
de Diese Aufgabe war einfach und fand Übereinstimmung , aber es war schwieriger , eine Übereinkunft über Maßnahmen zu erzielen , um die Ermüdung des Binnenmarkts anzugehen , die im Monti-Bericht erwähnt wurde , und den ganzheitlichen , konzertierten Ansatz zu erreichen , um den Bedürfnissen und dem Misstrauen der Bürgerinnen und Bürger zu entsprechen , die eindeutig im Grech-Bericht ermittelt wurden , der letztes Jahr im Mai in diesem Haus angenommen wurde .
fi Painopisteiden asettaminen oli yksinkertaista ja yksimielistä , mutta oli vaikeampaa päästä yhteisymmärrykseen toimenpiteistä , joilla korjataan Montin raportissa mainittua sisämarkkinoita kohtaan tunnettua väsymystä ja joilla saadaan aikaan kokonaisvaltainen menettelytapa kansalaisten tarpeisiin ja epäluottamukseen vastaamiseksi . Ne oli tuotu selkeästi esiin tämän parlamentin viime vuoden toukokuussa hyväksymässä Grechin mietinnössä .
Berner Übereinkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bernin
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komissio tukee tätä sopimusta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Übereinkunft
 
(in ca. 18% aller Fälle)
accord
de Diese Tatsache und die Feststellung , daß dies gleichzeitig in allen Institutionen erfolgte , läßt die Vermutung zu , daß hinter dieser Politik eine Absprache steckt , eine Übereinkunft , die gegen die elementaren Marktnormen verstoßen würde .
fr Conjugué au fait que cela se soit produit au même moment et dans tous les organismes , cela laisse soupçonner qu'il y ait eu un accord quelconque derrière cette politique , un accord qui violerait les règles élémentaires du marché .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Übereinkunft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
συμφωνία
de Zweitens , wir wissen bereits , daß die Abstimmung für den Vorschlag der Kommission , die durchzuführen wir gerade im Begriff sind , durch eine politische Übereinkunft im Rat der Wirtschafts - und Finanzminister de facto schon übergangen worden ist .
el Δεύτερον , γνωρίζουμε ήδη ότι η ψηφοφορία που θα κάνουμε υπέρ των προτάσεων της Επιτροπής έχει στην πραγματικότητα υπερκεραστεί από μια πολιτική συμφωνία στο Ecofin .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Επιτροπή επικροτεί αυτήν τη συμφωνία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Übereinkunft
 
(in ca. 14% aller Fälle)
accordo
de Ich kann Ihnen versichern , dass der Rat bestrebt ist , den bereits eingeleiteten konstruktiven Haushaltsdialog fortzuführen , damit wir eine zufrieden stellende Übereinkunft über einen guten Haushalt der Gemeinschaft für 2008 erreichen .
it Posso assicurarvi che il Consiglio intende portare avanti il dialogo costruttivo già avviato in materia di bilancio , in modo da raggiungere un accordo soddisfacente su un buon bilancio comunitario per il 2008 .
Übereinkunft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un accordo
Übereinkunft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
l’accordo
de Gemäß dieser Übereinkunft wird es möglich sein , Zuckerrübenerzeugern in Finnland begrenzte staatliche Sonderbeihilfen von nicht mehr als 350 Euro pro Hektar zu gewähren , wobei diese Beihilfen pro Jahr insgesamt nicht über 90 Millionen Euro liegen dürfen und sie konkret auf die „ entlegensten Regionen “ ausgerichtet sein müssen .
it Secondo l’accordo , sarà possibile concedere aiuti di Stato limitati e specifici non superiori a 350 euro per ettaro ai produttori di barbabietola da zucchero in Finlandia , fino a un massimo di 90 milioni di euro l’anno appositamente destinati alle regioni ultraperiferiche .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Übereinkunft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vienošanos
de Trotz der lobenswerten Anstrengungen des schwedischen und des belgischen Ratsvorsitzes sind die Mitgliedstaaten bis heute noch zu keiner Übereinkunft gelangt .
lv Neskatoties uz Zviedrijas un Beļģijas prezidentūru slavējamajiem centieniem , līdz pat šai dienai dalībvalstis nav spējušas panākt vienošanos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Übereinkunft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
susitarimą
de Aus diesen Gründen habe ich für die Übereinkunft gestimmt , die das Parlament mit dem Rat in zweiter Lesung erzielen konnte .
lt Dėl šių priežasčių balsavau už susitarimą , kurį Parlamentas ir Taryba sugebėjo pasiekti per antrąjį svarstymą .
Kommission unterstützt diese Übereinkunft .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Komisija šį sutarimą palaiko .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Komisija šį sutarimą palaiko
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Komisija šį susitarimą vertina palankiai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Übereinkunft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
akkoord
de Und wenn im Rat eine Einigung zustande kommt , wird natürlich jeder entgegengesetzte Vorschlag des Parlaments als Gefährdung einer - manchmal - in extremis erzielten und in einem instabilen Gleichgewicht befindlichen Übereinkunft wahrgenommen .
nl Het is derhalve niet verwonderlijk dat , zodra er tussen de regeringen consensus heerst , ieder voorstel van het Parlement in tegengestelde zin beschouwd wordt als een aanslag op het akkoord van de Raad , ofschoon dat vaak in extremis wordt bereikt en derhalve lang niet altijd evenwichtig en stabiel is .
Übereinkunft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
overeenkomst
de Wenngleich jedoch große Fortschritte erzielt wurden , ist diese Übereinkunft nicht perfekt und es gibt viele Schwachstellen .
nl Hoewel er echter veel vooruitgang is geboekt , is deze overeenkomst niet volmaakt en zijn er veel zwakke punten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Übereinkunft
 
(in ca. 37% aller Fälle)
porozumienie
de Die Position , die die EU-Regierungen , angeführt von Minister Ed Miliband , nun vertreten , findet Unterstützung und weckt echte Hoffnungen auf eine Übereinkunft .
pl Linia postępowania przyjęta przez rządy UE , pod przywództwem pana ministra Eda Milibanda , zyskała poparcie i daje nadzieję na porozumienie .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Komisja popiera te uzgodnienia
Kommission unterstützt diese Übereinkunft .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Komisja popiera te uzgodnienia .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Komisja popiera to porozumienie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Übereinkunft
 
(in ca. 19% aller Fälle)
acordo
de Diese Tatsache und die Feststellung , daß dies gleichzeitig in allen Institutionen erfolgte , läßt die Vermutung zu , daß hinter dieser Politik eine Absprache steckt , eine Übereinkunft , die gegen die elementaren Marktnormen verstoßen würde .
pt Este facto , e por ter acontecido ao mesmo tempo e em todas as instituições financeiras , leva à suspeição de que , por detrás desta atitude , haja um acordo , que , a existir , viola as normas mais elementares do mercado .
Übereinkunft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
um acordo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Übereinkunft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un acord
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Comisia sprijină acest acord
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Comisia susține acest acord
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Übereinkunft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
överenskommelse
de Nach Abstimmung in der Plenarsitzung wird uns der Rat dahingehend unterstützen , in der ersten Lesung zu einer Übereinkunft zu kommen .
sv När omröstningen under plenarsammanträdet har slutförts kommer vi att få rådets stöd för en överenskommelse vid första behandlingen .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Kommissionen stöder denna överenskommelse
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Übereinkunft
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dohodu
de Dennoch glaube ich , dass wir in Kopenhagen zu einer Übereinkunft kommen werden .
sk Napriek tomu si myslím , že v Kodani dosiahneme dohodu .
Übereinkunft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • dohoda
  • Dohoda
de Diese Übereinkunft ist daher eine Illusion und Teil einer destruktiven Politik .
sk Táto dohoda je preto ilúziou a súčasťou škodlivej politiky .
Übereinkunft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dohody
de Zu den Hauptpunkten der Übereinkunft gehören folgende : die Kombination von Registrierung und Zulässigkeit ; die Anzahl der Unterschriften , die aus mindestens einem Viertel der Mitgliedstaaten kommen müssen ; die Einrichtung eines Bürgerausschusses ; das Mindestalter zur Unterstützung einer Initiative sowie das Online-System für die Unterschriftensammlung .
sk Hlavné body dohody sa týkajú spojenia registrácie a prípustnosti ; počtu podpisov , ktoré musia pochádzať minimálne z jednej štvrtiny členských štátov ; zriadenia občianskeho výboru ; minimálneho veku pre podporu iniciatívy a systému elektronického zberu .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komisia podporuje túto dohodu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Übereinkunft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dogovor
de Die oben genannten Zusagen umfassen zudem eine Übereinkunft , dass die G20-Länder alles in ihrer Macht Stehende tun werden , um eine schnelle Implementierung der Reformen vom April 2008 an den Entscheidungsfindungsstrukturen des IWF zu gewährleisten , die sich derzeit durch eine langsame Ratifizierung in den nationalen Parlamenten verzögern .
sl Zgoraj omenjene zaveza so zajemale tudi dogovor , da bodo države G20 storile vse , kar je v njihovi moči , da zagotovijo hitro izvajanje reform struktur odločanja MDS iz aprila 2008 , ki so trenutno v zamudi zaradi počasne ratifikacije v nacionalnih parlamentih .
Übereinkunft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • sporazum
  • Sporazum
de Insofern handelt es sich bei einer Übereinkunft oder Vereinbarung , die den Kraftomnibusverkehr ausnimmt , um eine ziemlich wertlose und unvollständige Einigung .
sl Zato je dogovor ali sporazum , ki ne zajema avtobusnega prevoza , precej brez vrednosti in nepopoln dogovor .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Komisija to strinjanje podpira
Kommission unterstützt diese Übereinkunft .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Komisija to strinjanje podpira .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Komisija podpira ta dogovor
Kommission unterstützt diese Übereinkunft .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Komisija podpira ta dogovor .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Übereinkunft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • acuerdo
  • Acuerdo
de Die Kommission und die Arbeitsgruppe des Rates haben erfreulicherweise eine Übereinkunft über die Realisierung einer ersten Serie von Beihilferegeln getroffen , was Tschechien angeht .
es La Comisión y el Grupo de trabajo del Consejo han llegado afortunadamente a un acuerdo sobre la puesta en práctica de un primer paquete de normas para las ayudas estatales en lo que atañe a la República checa .
Übereinkunft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
un acuerdo
Übereinkunft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Convenio
de Alle Mitgliedstaaten haben auch diese Übereinkunft ratifiziert .
es Todos los Estados miembros han ratificado también el Convenio .
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
La Comisión respalda este acuerdo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Die Kommission unterstützt diese Übereinkunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komise tuto dohodu podporuje
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Übereinkunft
 
(in ca. 20% aller Fälle)
megállapodásra
de Europa brauchte eine schnelle Übereinkunft und hat sie bekommen .
hu Európának gyors megállapodásra volt szüksége , és ez az , amit megkapott .

Häufigkeit

Das Wort Übereinkunft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27909. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.

27904. Kamen
27905. geöffneten
27906. Gruß
27907. Terminals
27908. selskoje
27909. Übereinkunft
27910. Sforza
27911. Schlafzimmer
27912. Umgehungsstraße
27913. Ausflüge
27914. Naturstein

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine Übereinkunft
  • Übereinkunft mit
  • einer Übereinkunft
  • Übereinkunft zwischen
  • die Übereinkunft
  • Berner Übereinkunft
  • der Übereinkunft
  • Übereinkunft der
  • Übereinkunft über
  • Übereinkunft von
  • eine Übereinkunft mit
  • Übereinkunft mit der
  • Übereinkunft , die
  • Übereinkunft zum
  • Übereinkunft zur
  • Übereinkunft mit dem
  • einer Übereinkunft mit
  • Übereinkunft über die
  • eine Übereinkunft über
  • eine Übereinkunft zwischen
  • einer Übereinkunft zwischen
  • Übereinkunft zwischen dem
  • Übereinkunft zwischen den
  • in Übereinkunft mit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Über-ein-kunft

In diesem Wort enthaltene Wörter

Über ein kunft

Abgeleitete Wörter

  • Zentrums-Übereinkunft
  • Küchen-Übereinkunft

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • RBÜ:
    • Revidierte Berner Übereinkunft

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Sprachfamilie , besteht in der Forschung bislang keine Übereinkunft . Mögliche Kandidaten waren bislang das Indo-Europäische ,
  • beiden Partnern geteilten Wirklichkeitsauffassung beruhen , deren minimale Übereinkunft darin besteht , die Wirklichkeit nicht in einer
  • keine Wertung dar , sondern ist eine zufällige Übereinkunft , die ihren Ursprung in einer Kultusministerkonferenz in
  • . Stillschweigend gibt es innerhalb der Gesprächsanalyse eine Übereinkunft über die Charakteristika von Gesprächen ( vgl .
Deutsches Kaiserreich
  • August 2013 traf er mit James Cameron eine Übereinkunft für vier auf der Avatar-Reihe basierende Romanfortsetzungen .
  • mit dem US-Investor North Street Capital auf eine Übereinkunft zum Kauf des Sportwagenbauers Spyker geeinigt hat .
  • kam mit dem IPP-Führer John Redmond zu einer Übereinkunft , in der er eine weitere " Home
  • , die im Bates Agreement ( der Bates Übereinkunft ) von 1899 festgehalten wurde , das die
Deutsches Kaiserreich
  • von den Vereinten Nationen seit 1993 betriebenen vorübergehenden Übereinkunft vom 13 . September 1995 aufgehoben , nachdem
  • und der am 12 . Juni 1995 unterzeichneten Übereinkunft ? “ Die erwähnte Übereinkunft bezog sich auf
  • Juni 1995 unterzeichneten Übereinkunft ? “ Die erwähnte Übereinkunft bezog sich auf den Souveränitätsplan der Provinzregierung vom
  • der unter dem 11 . Dezember 1873 getroffenen Übereinkunft zu Tierärzten . Das Amt des Botschafters in
Mathematik
  • Beteiligten beruht . Für das Zustandekommen einer entsprechenden Übereinkunft sei sowohl eine glaubwürdige Selbstverpflichtung der Beteiligten wie
  • werden Normen und Regeln diskutiert oder durch stillschweigende Übereinkunft gefunden und eingehalten . Die Teammitglieder haben ihre
  • getragene , nicht auf einer definierten Rechtsgrundlage beruhende Übereinkunft , die ein annehmbares Zusammenleben und/oder Zusammenarbeiten ermöglicht
  • regeln lassen , etwa über Räte , freie Übereinkunft oder rein funktionale Entscheidungen , mit den Worten
Mathematik
  • die britischen und amerikanischen Stellen schließlich zu einer Übereinkunft in der Streitfrage : Bremen sollte auch zukünftig
  • für die Pläne Wilhelm Benques . Nach dieser Übereinkunft , die einen schnellen Fortschritt der Arbeiten in
  • Frankreich und Großbritannien , die in einer stillschweigenden Übereinkunft , später in der Flottenkonvention von 1913 formalisiert
  • Zeitungen führend war , wurden diese fast stillschweigende Übereinkunft aufgehoben , als Springer in den Zeitschriften-Bereich eintrat
Adelsgeschlecht
  • dem Rittergut Niederzwönitz . Erst 1476 wurde eine Übereinkunft erzielt und mit Setzen eines Dreilagensteins beendet .
  • 1482 aus Groningen erinnerte Agricola Barbireau an diese Übereinkunft . Kriegsbedingt verzögerten sich die Unterhandlungen , so
  • Kloster , bis schließlich 1725 eine zufrieden stellende Übereinkunft erzielt werden konnte . Im Jahr 1619 erwarb
  • zwischen dem Salzburger Domkapitel und Berchtesgaden zu einer Übereinkunft hinsichtlich der „ Zuheurathung ihrer Eigenleute “ ,
Adelsgeschlecht
  • erreichte 1377 im Vertrag von Brześć Kujawski eine Übereinkunft mit König Ludwig , der ihm für die
  • Frau Ingigerd Olafsdottir von Schweden . Aufgrund einer Übereinkunft seines Vaters mit dem Polenherzog Kasimir I. heiratete
  • . Februar 1347 in Konstantinopel ein . Eine Übereinkunft sicherte ihm die Stellung als Regent und regierender
  • und Ludwig von Blois , brachten schließlich eine Übereinkunft zustande , nach der Bonifatius Thessaloniki als Lehen
Kartenspiel
  • muss , dass es dabei nie zu einer Übereinkunft zwischen den Gesprächspartnern kommt , verliert er seinen
  • Bestände zu gewährleisten . Völlig willkürlich ist diese Übereinkunft indes nicht , denn im ersten Jahrzehnt des
  • kann ein Amtsträger , wenn es zu keiner Übereinkunft kommt , sein Amt verlieren . Für einen
  • dem sie gerade lebte . Wie lange diese Übereinkunft eingehalten wurde , ist unklar , weil Phrynion
1914
  • Tientsin
  • Korea
  • Japanisch-Koreanischen
  • Japanisch-Koreanische
  • geheime
  • die Geschichte der Luftschlacht um England ) in Übereinkunft mit der RAF zeitlich zwischen dem 10 .
  • Jahreshälfte 1943 hatte die australische Regierung , in Übereinkunft mit MacArthur beschlossen , die Stärke der Streitkräfte
  • Royal Navy eingezogen werden konnten . Gemäß der Übereinkunft sollte es sich um zwei große und schnelle
  • und Afghanistan als Hilfskreuzer einzusetzen . Nach einer Übereinkunft wurde die Etruria aber schnell wieder entlassen und
Deutschland
  • Werk an die Öffentlichkeit tritt . Die Berner Übereinkunft statuiert seit 1928 in Art. 6 bis das
  • . Das wichtigste Abkommen , die Revidierte Berner Übereinkunft , verpflichtet die Mitgliedsstaaten seit der Revision von
  • das deutsche Recht an Art. 6bis der Berner Übereinkunft an . Die Anerkennung der Urheberschaft ist seit
  • Spanien und Tunesien ) in Kraft getretene Berner Übereinkunft begründete zum ersten Mal die Anerkennung des Urheberrechts
Europäische Union
  • Rheinschiffahrtsakte
  • Japanisch-Koreanische
  • Japanisch-Koreanischer
  • Rheinuferstaaten
  • Rheinschifffahrt
  • die meteorologische Dienststelle eines Wetterdienstes , die nach Übereinkunft der betreffenden Mitgliedsstaaten der World Meteorological Organization verantwortlich
  • eröffnete Spezialisierte Europäische Dokumentationszentrum , das aufgrund einer Übereinkunft mit der Europäischen Kommission amtliche Druckschriften der Europäischen
  • Life at Sea ( SOLAS ) , einer Übereinkunft der Vereinten Nationen zur Sicherheit auf See .
  • Einheit der Größe Q “ dar , in Übereinkunft der Regeln gemäß dem vom Joint Committee for
Politik
  • Proporzsystem erstellt wurde . Zudem kam man zur Übereinkunft , dass die stärkste Partei des jeweiligen Bezirkes
  • wurden zunächst 64 Abgeordnete aus politischen Gründen in Übereinkunft der alten Eliten und dem Bürgerforum ausgetauscht ,
  • im Amt zu bleiben . Hierfür wurde eine Übereinkunft mit den Grünen erzielt . Politisches System Schwedens
  • wurde als Handlungsgrundlage ein Sanktionskatalog entwickelt . Die Übereinkunft basierte ursächlich auf einem 1958 vom demokratische Abgeordneten
Ausstellung
  • Programme als „ Sprachwerke “ gemäß der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
  • im Bereich des Urheberrechts verweisen auf die Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
  • Österreich ) BuchPrG - Buchpreisbindungsgesetz BÜ - Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
  • 4 dem Schutz literarischer Werke nach der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst
Österreich
  • Österreich gebauten k.k. Nördlichen Staatsbahn . Ein „ Übereinkunft zwischen der kaiserlich österreichischen und der königlich-sächsischen Regierung
  • der Dauer der durch Artikel 1 der gegenwärtigen Übereinkunft verabredeten Teilung wird die Königl . preussische Regierung
  • April 1835 . Neben der Münzreform wird eine Übereinkunft mit der Kgl . Hannoverschen Regierung als Grund
  • Abschluss des Zollvertrags mit Baden und 1828 die Übereinkunft mit Preußen als Leiter der Verhandlungskommission zustande .
Diplomat
  • Österreich erneute und dringende Bemühungen zur Erreichung einer Übereinkunft über die Bedingungen eines Vertrages mit Österreich zu
  • ist die Lösung eines Konfliktes durch gegenseitige freiwillige Übereinkunft , unter beiderseitigem Verzicht auf Teile der jeweils
  • hatte , mit dem Ziel des Erreichens einer Übereinkunft über eventuelle Streitpunkte berät . Ergeben diese Beratungen
  • . Auch die anderen Nationalliga-Vereine waren zu der Übereinkunft gelangt , der Forcierung des Nachwuchses Priorität einzuräumen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK