gedenkt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-denkt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (15)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (9)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (9)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
възнамерява
Ebenso wie Hélène Flautre möchte ich Sie einladen , uns im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres die derzeitige Lage zu erklären und welche Schritte die Kommission zu unternehmen gedenkt .
Като Hélène Flautre и аз искам от Вас да посетите комисията по граждански свободи , правосъдие и вътрешни работи , за да ни обясните какво е положението и какви действия възнамерява да предприеме Комисията .
|
gedenkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
смята
Was gedenkt die Kommission hier zu tun ?
Какво смята да направи Комисията в това отношение ?
|
Was gedenkt die |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Какво възнамерява
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
agter
Wie gedenkt die Kommission dem - begrenzten - Initiativrecht , das dem Europäischen Parlament seit Maastricht eingeräumt wurde , Rechnung zu tragen ?
Hvordan agter Kommissionen at tage hensyn til den omend begrænsede initiativret , som efter Maastricht er blevet indrømmet Europa-Parlamentet ?
|
gedenkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
påtænker
Betrifft : Verantwortung der KommissionsmitgliederDurch welche Maßnahmen gedenkt der Rat eine Einzelverantwortung der Kommissionsmitglieder festzuschreiben ?
Om : Kommissionsmedlemmernes ansvarGennem hvilke foranstaltninger påtænker Rådet at fastlægge de enkelte kommissionsmedlemmers ansvar ?
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tænkt
Ich möchte den Kommissar fragen , was er zu tun gedenkt , um zu verhindern , daß sich eine solche Situation wiederholt , denn das entzieht sich bislang meiner Kenntnis .
Jeg vil spørge kommissæren , hvad han har tænkt sig at gøre for at undgå , at denne situation gentager sig , for indtil videre ved jeg det ikke .
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kann der Rat mitteilen , ob er dieses Thema während der Gespräche der EU mit den beitrittswilligen Ländern angeschnitten hat , und welche konkrete Maßnahmen er vorzuschlagen gedenkt , um den unkontrollierten Zustrom von Wirtschaftsflüchtlingen in die EU zu begrenzen , der eindeutige wirtschaftliche und soziale Auswirkungen ( z. B. Anstieg der Kriminalität ) in den Mitgliedsländern der EU hat ?
Kan Rådet oplyse , om det har rejst disse spørgsmål som led i EU = s kontakter med de lande , som har ytret ønske om at tiltræde Unionen , og hvilke foranstaltninger agter Rådet at foreslå med henblik på at begrænse denne ukontrollable tilstrømning af økonomiske flygtninge til EU , som har klare økonomiske og sociale bivirkninger ( f.eks . øgelse af kriminaliteten ) for medlemslandene ?
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hensigt
Welche Auswirkungen hat nach Ansicht der Kommission das Jahr der Sprachen auf regionale und Minderheitensprachen , und mit welchen Maßnahmen gedenkt die Kommission das Jahr der Sprachen aufzufüllen , um ihm im Hinblick auf die Stellung dieser Sprachen eine dauerhafte Wirkung zu verleihen ?
Hvilken virkning mener Kommissionen , sprogåret har for regionale sprog og mindretalssprog , og hvordan har Kommissionen til hensigt at følge sprogåret op for at give det varig virkning , for så vidt angår disse sprogs stilling ?
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agter at
|
Was gedenkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Hvad agter
|
Was gedenkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hvad vil
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvad vil ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
intends
Zum Schluss fragte Frau Frassoni speziell nach dem türkischen Teil Zyperns und was der Rat diesbezüglich zu tun gedenkt .
By way of conclusion , Mrs Frassoni put a specific question regarding the Turkish part of Cyprus and what the Council intends to do about it .
|
wie gedenkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
how does
|
Was gedenkt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
What does
|
Wie gedenkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
How does
|
gedenkt die |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Commission intend
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
What does ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kavatseb
Wie gedenkt die Kommission , kurz - und langfristig die ernsten wirtschaftlichen Probleme der Landwirte ( Anstieg der Brennstoffpreise , hohe Produktionskosten , Unterschiede zwischen Erzeuger - und Verbraucherpreisen ) zu bewältigen und das Überleben kleiner landwirtschaftlicher Betriebe auf europäischer Ebene zu gewährleisten ?
Kuidas kavatseb komisjon nii lühemas kui pikemas perspektiivis käsitleda neid talunike ees seisvaid tõsiseid majanduslikke probleeme ( kütusehindade tõus , suured tootmiskulud , erinevused tootja - ja tarbijahindades ) ja kuidas tagada väiketootjate ellujäämise Euroopa tasandil ?
|
Was gedenkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Mida kavatseb
|
Wie gedenkt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Kuidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
aikoo
Was gedenkt die Kommission dagegen zu tun ?
Mitä komissio aikoo tehdä tälle asialle ?
|
gedenkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aikoo tehdä
|
gedenkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
komissio aikoo
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
se aikoo
|
gedenkt ... |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tehdä ...
|
gedenkt die |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
komissio aikoo
|
Was gedenkt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Mitä komissio
|
Wie gedenkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Miten
|
Was gedenkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mitä komissio aikoo tehdä
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mitä komissio aikoo tehdä ...
|
zu tun gedenkt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aikoo tehdä
|
gedenkt die Kommission |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
komissio aikoo
|
Was gedenkt die |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mitä komissio
|
Was gedenkt die |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mitä komissio aikoo
|
Was gedenkt die |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mitä komissio aikoo tehdä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen , um zu gewährleisten , daß Geist und Buchstaben des Berichts Harrison über Zahlungsverzug , der im September angenommen wurde , auch eingehalten werden und sichergestellt wird , daß kleine und mittlere Unternehmen , die für die Kommission tätig sind , nicht unter Zahlungsverzug seitens der Kommission zu leiden haben ?
Quelles mesures la Commission envisage-t-elle pour veiller à ce qu'elle se conforme à l'esprit et à la lettre du rapport Harrison sur les retards de paiement adopté au mois de septembre , de manière à ce que les petites et moyennes entreprises qui mènent à bien des tâches pour la Commission ne soient pas victimes de retards de paiement de la part de cette dernière ?
|
gedenkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Qu'entend
Was gedenkt die Kommission , da zu tun ?
Qu'entend faire la Commission à ce sujet ?
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
compte-t-elle
Was gedenkt die Kommission an Druckmitteln gegenüber den Mitgliedstaaten einzusetzen , damit diese ihrer Verpflichtung auch nachkommen ?
Quelle pression la Commission compte-t-elle exercer sur les États membres afin que ces derniers respectent leurs obligations en la matière ?
|
Was gedenkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Quelles mesures
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Que compte faire ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
προτίθεται
Welche Maßnahmen gedenkt die derzeit den Vorsitz im Rat führende Regierung zu ergreifen , um diesem Zustand ein Ende zu bereiten , und ist sie bereit , das Übereinkommen 138 zur Kinderarbeit zu ratifizieren ?
Ποίες αποφάσεις προτίθεται επομένως να λάβει η κυβέρνηση που έχει σήμερα την προεδρία του Συμβουλίου προκειμένου να σταματήσει αυτή η κατάσταση , και είναι διατεθειμένη να επικυρώσει τη Σύμβαση 138 για την εργασία των ανηλίκων ;
|
gedenkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σκοπεύει
Vom Rat möchte ich daher wissen , wie er gedenkt , dieses Problem anzugehen , um genau zu wissen , welche Daten von unseren Bürgern auf allen möglichen Gebieten gesammelt werden .
Θέλω , λοιπόν , να θέσω το ερώτημα πώς σκοπεύει το Συμβούλιο να χειριστεί αυτό το θέμα προκειμένου να εξακριβώσει ποια ακριβώς στοιχεία συλλέγονται για τους πολίτες μας σε όλους τους τομείς .
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προτίθεται να
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τι προτίθεται να κάνει ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
intende
Welche konkreten Initiativen gedenkt der schwedische Ratsvorsitz zu ergreifen , um dazu beizutragen , dass die Lage in Weißrussland sich zugunsten der Demokratie verbessert , und welche Maßnahmen oder Schritte sind vorgesehen , um Klarheit über das Schicksal der Verschwundenen zu erhalten ?
Ciò premesso , quali iniziative concrete intende adottare la presidenza svedese per contribuire al miglioramento in senso democratico della situazione in Bielorussia e quali provvedimenti saranno presi per fare chiarezza sulla sorte delle persone scomparse ?
|
gedenkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pensa
Welche Maßnahmen gedenkt das Kommissionsmitglied hier zu ergreifen ?
Come pensa il Commissario di affrontare la situazione ?
|
gedenkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Quali
Welche wirklich positiven Sofortmaßnahmen gedenkt die Kommission einzuleiten , um der wirklich katastrophalen sozialen Lage in der Europäischen Union zu begegnen , ohne dabei auch nur im geringsten an den Prioritäten in Zusammenhang mit der Einführung der einheitlichen Währung zu rütteln ?
Quali misure realmente positive , immediate , può preconizzare la Commissione per far fronte alla catastrofica situazione sociale dell & #x 02BC ; Unione europea mantenendo inalterate , ossia senza flessioni , le priorità inerenti alla realizzazione della moneta unica ?
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Cosa
Was gedenkt der Rat jetzt zur Unterstützung der Dissidenten auf Kuba zu tun ?
Cosa intende fare adesso il Consiglio per aiutare i dissidenti cubani ?
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quali iniziative
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assumerà
Was gedenkt die Kommission dagegen zu tun ?
Quale posizione assumerà la Commissione a tale proposito ?
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intende fare
|
Was gedenkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Cosa intende
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
paredzējusi
Ich möchte den Kommissar fragen : Was sind die hauptsächlichen Hindernisse für eine stärkere Einbindung nationaler Behörden in die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Durchsetzung und welche Maßnahmen gedenkt die Kommission im Kampf gegen unseriöse Adressbuchfirmen zu unternehmen ? -
Es vēlos jautāt komisāram : kas ir būtiskākie šķēršļi , kuri valsts iestādēm traucē intensīvāk iesaistīties pārrobežu pasākumu īstenošanas sadarbībā , un kādus pasākumus Komisija ir paredzējusi cīņā pret negodīgām uzziņu firmām ?
|
gedenkt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
plāno
Wie gedenkt die Kommission , diesen Prozess zu beschleunigen und sicherzustellen , dass das Instrument die Menschen erreicht , die es am dringendsten benötigen , und gleichzeitig aber auch eine ausgewogene geografische Verteilung aufweist ?
Kā Komisija plāno paātrināt šo procesu un nodrošināt , ka EPMI sasniedz vismazāk aizsargātos iedzīvotājus , vienlaikus atspoguļojot pareizu ģeogrāfisko līdzsvaru ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ketina
Ich wäre für ein paar Worte von unserem Kommissar dankbar , darüber , wie er gedenkt , das Vorwärtskommen des Budgets zu sichern , nicht zuletzt , weil eine Reihe von Mitgliedstaaten , einschließlich Großbritannien , die Direktzahlungen an Landwirte einstellen wollen .
Būčiau dėkingas , jeigu mūsų Komisijos narys tartų keletą žodžių , kokiais argumentais jis ketina įtikinti , kad biudžetas didėtų , o ne mažėtų , nes dauguma valstybių narių , įskaitant Jungtinę Karalystę , nori nutraukti tiesioginių išmokų ūkininkams mokėjimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
denkt
Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission vorzuschlagen , um zu gewährleisten , dass Betriebsunfälle gemeldet werden ?
Welke maatregelen denkt de Commissie voor te stellen om te verzekeren dat arbeidsongevallen worden gemeld ?
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
daaraan
Was gedenkt die Kommission in dieser Sache zu unternehmen ?
Wat gaat de Commissie daaraan doen ?
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission vorzuschlagen , um zu gewährleisten , dass Betriebsunfälle gemeldet werden ?
Welke maatregelen denkt de Commissie voor te stellen om te verzekeren dat arbeidsongevallen worden gemeld ?
|
gedenkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
denkt te
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daartegenover
Was gedenkt die Kommission in dieser Sache zu unternehmen ?
Wat zal de houding van de Commissie daartegenover zijn ?
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voornemens
Wie gedenkt die Kommission auf diese mögliche Diskriminierung Technischer Büros bei der Berufsausübung im Binnenmarkt zu reagieren ?
Hoe is de Commissie voornemens op te treden tegen deze mogelijke discriminatie van technische bureaus op het gebied van de beroepsuitoefening in de interne markt ?
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Wat denkt ...
|
Welche Maßnahmen gedenkt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Welke maatregelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zamierza
Was gedenkt die Kommission an Druckmitteln gegenüber den Mitgliedstaaten einzusetzen , damit diese ihrer Verpflichtung auch nachkommen ?
Co Komisja zamierza uczynić , aby wywrzeć presję na państwa członkowskie , żeby faktycznie wypełniły swoje zobowiązania w tym względzie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tenciona
Da diese Projekte mit Gemeinschaftsmitteln ausgeführt werden , wird die Kommission um die Beantwortung der Frage ersucht , ob sie diesen hohen Prozentsatz an Mängeln im Vergleich zu anderen Mitgliedstaaten für normal hält , wer dafür verantwortlich ist und was sie zu unternehmen gedenkt , um diese unannehmbare Situation zu beenden ?
Dado que estas obras se realizam com verbas comunitárias , pergunta-se à Comissão se considera normal uma tão elevada percentagem de defeitos de construção em comparação com o que se passa nos outros Estados-Membros , onde localiza as responsabilidades , bem como o que tenciona fazer para pôr fim a esta situação inaceitável ?
|
gedenkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pensa
Wie bewertet die Kommission diese Rücknahme , und wie gedenkt sie die Beziehungen zwischen Kuba und der Europäischen Union angesichts der neuen Situation zu gestalten ?
Que análise faz a Comissão desta retirada de candidatura e como pensa adaptar as relações entre Cuba e a UE a esta nova situação ?
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Que
Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission vorzusehen ?
Que iniciativas estão previstas ?
|
Maßnahmen gedenkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Que medidas
|
gedenkt die |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pensa a
|
gedenkt die |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tenciona a
|
Was gedenkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tenciona
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
intenţionează
Was die mir vorgelegten Fragen betrifft , wirft die erste die Ausführung der Strukturfonds in diesem Bereich auf , und ich möchte feststellen , dass die Schlussfolgerungen , die der spanische Ratsvorsitz zu verabschieden gedenkt , diese zehn Grundsätze beinhalten , darunter die Überprüfung und Änderung der gegenwärtigen operationellen Programme der Strukturfonds , so wie die künftigen Verordnungen für den Zeitraum ab 2014 .
În legătură cu întrebările care mi-au fost adresate , în prima se ridică problema fondurilor structurale din această regiune şi aş dori să spun despre concluziile pe care Preşedinţia spaniolă intenţionează să le adopte în Consiliu , că ele conţin acele zece principii de bază care includ revizuirea sau modificarea programelor operaţionale actuale ale fondurilor structurale precum şi reglementări viitoare pentru perioada începând cu 2014 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tänker
Was gedenkt der Rat aufgrund von Artikel 232 des EG-Vertrags zu unternehmen , wenn dies verboten ist und dennoch vorkommt ?
Vad tänker rådet , på grundval av artikel 232 i grundfördraget , göra om detta inte är tillåtet och ändå inträffar ?
|
gedenkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avser
Zu der Frage , welche Maßnahmen der Rat zu treffen gedenkt : Ich kann Ihnen sagen , dass der Rat die Arbeit der Monitoring Mission in Sri Lanka und auch den eingesetzten norwegischen Vermittler unterstützt .
När det gäller frågan om vilka åtgärder rådet avser att vidta kan jag berätta att rådet stöder övervakningsmissionens och den norska medlarens arbete i Sri Lanka .
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ämnar
Welche Schritte gedenkt die Kommission bereits jetzt zur Beschleunigung dieser Einigung zu unternehmen ?
Vilka åtgärder ämnar kommissionen nu vidta för att påskynda ingåendet av den här överenskommelsen ?
|
gedenkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vilka
Welche konkreten Maßnahmen gedenkt die Kommission im Hinblick auf Rechtsvorschriften zu treffen , die jegliche Gewalt gegen Frauen verbieten , und auf die Bekämpfung der strukturellen Ursachen von Gewalt gegen Frauen ?
Vilka konkreta åtgärder avser kommissionen vidta för lagstiftning mot allt våld mot kvinnor och för att bekämpa de strukturella orsakerna till våld mot kvinnor ?
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vidta
Deshalb wollte ich fragen , ob der Rat Maßnahmen zu ergreifen gedenkt , um dieses Thema im Dialog zu behandeln und z. B. zu verlangen , dass der Bürgermeister wieder eingesetzt wird , denn inzwischen ist es sogar verboten , die Ortsschilder in Kurdisch zu verfassen , und das Amt des Gouverneurs von Diarbakir stellte sich z. B. gestern gegen den Gemeinderat und entließ ihn praktisch , weil er Straßennamen sowohl in kurdischer als auch in türkischer Sprache ausweisen wollte .
Därför undrade jag om rådet har för avsikt att vidta några åtgärder för att ta upp den här frågan under dialogens gång , till exempel genom att begära att borgmästaren återinsätts , eftersom det under tiden till och med är olagligt att skriva bynamn på kurdiska , och guvernörens kontor i Diyarbakir gick till exempel igår emot kommunstyrelsen och avsatte den i praktiken för att den ville att gatuskyltarna skulle skrivas på både kurdiska och turkiska .
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tänker kommissionen
|
Was gedenkt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Vad tänker
|
Was gedenkt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vad tänker man göra
|
Wie gedenkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hur
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vad tänker man göra ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zamýšľa
Daher wäre es äußerst wichtig , Überschwemmungen ebenfalls in sämtliche Maßnahmen einzuschließen , die die Kommission vorzuschlagen gedenkt .
Preto je mimoriadne dôležité , aby boli záplavy zahrnuté do každého opatrenia , ktoré zamýšľa Komisia navrhnúť .
|
gedenkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
plánuje
Ich wäre für ein paar Worte von unserem Kommissar dankbar , darüber , wie er gedenkt , das Vorwärtskommen des Budgets zu sichern , nicht zuletzt , weil eine Reihe von Mitgliedstaaten , einschließlich Großbritannien , die Direktzahlungen an Landwirte einstellen wollen .
Bol by som vďačný , keby náš komisár povedal zopár slov o tom , ako plánuje zabezpečiť zvýšenie rozpočtu , v neposlednom rade preto , že mnoho členských štátov vrátane Británie chce skoncovať s priamymi platbami pre poľnohospodárov .
|
gedenkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hodlá
Des Weiteren würde mich interessieren , was die Verwaltung zu tun gedenkt , um die schon so lange offene Stelle endlich zu besetzen .
Rada by som tiež vedela , čo správa hodlá pre obsadenie tejto pozície , ktorá je už tak dlho voľná , urobiť ?
|
gedenkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úmysle
Ich könnte für unsere Kommissarin durchaus eine Liste schottischer Qualitätsprodukte zusammenstellen , und ich wäre ihr dankbar für ein paar kurze Worte dazu , wie sie die Einführung einer europäischen Marke als Kennzeichen für internationale Qualität voranzubringen gedenkt .
Mohol by som , samozrejme , našej pani komisárke pripraviť zoznam nákupov s kvalitnými škótskymi výrobkami , a tak by som jej bol vďačný za pár slov o tom , ako má v úmysle postupovať pri podpore európskej značky s medzinárodnou kvalitou .
|
Was gedenkt die |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zamýšľa Komisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
namerava
Meine Damen und Herren Abgeordnete , die erste Frage bezieht sich darauf , wie die Kommission gedenkt , die Überwachung der wirtschaftspolitischen Leitlinien zu stärken und wie sie eine aktive Beteiligung der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments im multilateralen Überwachungsprozess sicherstellen wird .
Spoštovani poslanci , prvo vprašanje je o tem , kako namerava Komisija okrepiti spremljanje širokih smernic gospodarske politike in kako namerava zagotoviti aktivno vlogo nacionalnih parlamentov in Evropskega parlamenta v večstranskem procesu nadzora .
|
Was gedenkt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kaj namerava
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
piensa
Wie gedenkt die Kommission die Einhaltung der Verträge gegenüber diesem bedauernswerten Volk durchzusetzen ?
¿ Qué piensa hacer la Comisión para que se respeten los Tratados en relación con estas desventuradas gentes ?
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
piensa hacer
|
gedenkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Qué
Wie gedenkt die Kommission Einfluß auf die Regierungen zu nehmen ?
¿ Qué papel desempeña la Comisión para influir en los Gobiernos ?
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
¿ Qué
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se propone
|
gedenkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
piensa adoptar
|
Was gedenkt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
¿ Qué piensa hacer
|
Was gedenkt ... |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
¿ Qué piensa hacer ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gedenkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
szándékozik
Die Kommission schuldet diesem Haus auch eine Erklärung , was sie zu tun gedenkt , was diese Initiative eigentlich beinhaltet und was der aktuelle Stand der Politik zur Koordination der Initiativen der Mitgliedstaaten ist .
A Bizottság azzal kapcsolatban is magyarázattal tartozik a Tisztelt Háznak , hogy mit szándékozik tenni , a kezdeményezése valójában mit takar , és hol áll jelenleg a tagállamok kezdeményezéseinek összehangolását célzó politika .
|
Häufigkeit
Das Wort gedenkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58502. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.76 mal vor.
⋮ | |
58497. | Ostpolen |
58498. | fundierten |
58499. | Winterstein |
58500. | Ruedi |
58501. | Exclusive |
58502. | gedenkt |
58503. | M6 |
58504. | Heilpädagogik |
58505. | 5-8 |
58506. | 721 |
58507. | 755 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gedenken
- umgekommenen
- ermordeten
- Andenken
- Begräbnis
- Beerdigung
- Vermissten
- Ermordeten
- betete
- Triumphes
- Trauerzug
- verkünden
- Opfer
- Trauergäste
- erschossene
- ehren
- Opfern
- erschossenen
- Trauergemeinde
- Massengrab
- Zwangsarbeiters
- Versprechens
- weilt
- Gedenksteine
- Sargträger
- überbracht
- überreichen
- eigenhändig
- Mitbürger
- zeremoniell
- Vorabend
- spenden
- miterleben
- Geehrten
- Getöteten
- beizuwohnen
- Ehrenhain
- verhängnisvollen
- Schändung
- hingerichteten
- erbeten
- geschändet
- Bitten
- ehrlichen
- zweifeln
- Genugtuung
- Befreier
- Versprechen
- überbrachte
- hoffen
- Geschenk
- Zeremonie
- Geschehens
- Hingerichteten
- beschwor
- vergebens
- Demütigung
- Exhumierung
- Geheimbundes
- verhasste
- verkündet
- ersparen
- Hergang
- solle
- gebührend
- beiwohnen
- miterlebt
- ehrenhaften
- Ausharren
- wiedererlangten
- wohlgesinnte
- begleiten
- ehrenvoll
- beklagt
- Loyalität
- Kampfes
- Schuldigen
- Stammesgenossen
- Kaminskis
- Beistand
- stehlen
- entkräftete
- demütigende
- Überzeugt
- Entbehrungen
- überbrachten
- dankten
- Mitschuld
- erwachten
- verhafteter
- überreichten
- vermachen
- beigewohnt
- exhumierten
- begrüßt
- zusammengerufen
- ermuntert
- glaubte
- begrüßen
- abhalten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gedenkt der
- gedenkt die
- und gedenkt
- gedenkt man
- gedenkt des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈdɛŋkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- denkt
- ertränkt
- beschränkt
- geschenkt
- bedenkt
- gesenkt
- uneingeschränkt
- eingeschränkt
- schenkt
- getränkt
- Brennpunkt
- Doppelpunkt
- erwägt
- verträgt
- Mittelpunkt
- Kontrapunkt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Instinkt
- Aussichtspunkt
- Sankt
- trinkt
- Siedepunkt
- Standpunkt
- Schlusspunkt
- stärkt
- Treffpunkt
- Ausgangspunkt
- Punkt
- vorträgt
- disjunkt
- sinkt
- Nullpunkt
- Flammpunkt
- verstärkt
- Schmelzpunkt
- gesägt
- Anhaltspunkt
- beträgt
- Anziehungspunkt
- Höhepunkt
- geprägt
- überträgt
- Zielpunkt
- Angelpunkt
- ausgeprägt
- Streitpunkt
- bemerkt
- Knotenpunkt
- rankt
- merkt
- schlägt
- prägt
- Gefrierpunkt
- Zeitpunkt
- gestärkt
- Schwerpunkt
- Wendepunkt
- Stützpunkt
- trägt
- Schnittpunkt
- bestärkt
- Endpunkt
- verlinkt
- Lebensmittelpunkt
- Verkehrsknotenpunkt
- Luftwaffenstützpunkt
- erschlägt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- Markt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- wagt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
Unterwörter
Worttrennung
ge-denkt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gedenkte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Rheinland |
|
|