angenommene
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
приета
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Die angenommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Приетата резолюция
|
angenommene Text |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Приетият
|
heute angenommene |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Die angenommene Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Приетата резолюция
|
der angenommene Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
приетият текст
|
Der heute angenommene |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Приетият днес
|
heute angenommene Text |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Приетият днес текст
|
heute angenommene Bericht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Приетият днес доклад
|
heute angenommene Bericht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
днес доклад
|
Der heute angenommene Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Приетият днес доклад
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vedtaget
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vedtagne
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
blev vedtaget
|
Der angenommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den vedtagne
|
heute angenommene |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vedtaget i dag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
adopted
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adopted by
|
Der angenommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The adopted
|
heute angenommene |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
adopted today
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
resolution adopted
|
angenommene Text |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
text adopted
|
angenommene Bericht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
report adopted
|
angenommene Bericht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
The report adopted
|
heute angenommene Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
report adopted today
|
heute angenommene Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
resolution adopted today
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vastu võetud
|
angenommene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vastuvõetud
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vastu
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
võetud
![]() ![]() |
angenommene Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
võetud dokument
|
heute angenommene |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
heute angenommene |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
võetud resolutsioon
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hyväksymä
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hyväksytty
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hyväksymässä
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hyväksyttyä
![]() ![]() |
angenommene Vorschlag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hyväksymä ehdotus
|
heute angenommene |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
angenommene Text |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hyväksymä teksti
|
Der heute angenommene |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tänään hyväksytty
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
adoptée
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adopté
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
adopté par
|
angenommene Bericht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
rapport adopté
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
résolution adoptée
|
angenommene Text |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
texte adopté
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
εγκρίθηκε
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
που εγκρίθηκε
|
heute angenommene |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
που εγκρίθηκε σήμερα
|
heute angenommene |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
εγκρίθηκε σήμερα
|
angenommene Text |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Το κείμενο που
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
adottata
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
approvata
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
approvato
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
adottato
![]() ![]() |
angenommene Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromesso adottato
|
angenommene Vorschlag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
proposta adottata
|
angenommene Text |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
testo adottato
|
angenommene Bericht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
relazione adottata
|
heute angenommene |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
adottata oggi
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
risoluzione adottata
|
heute angenommene Entschließung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
risoluzione adottata oggi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
pieņemtais
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pieņemtajā
![]() ![]() |
angenommene Bericht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pieņemtajā ziņojumā
|
angenommene Bericht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pieņemtais ziņojums
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pieņemtā rezolūcija
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pieņemto rezolūciju
|
Der heute angenommene |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Šodien pieņemtais
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
priimta
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
priimtas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
aangenomen
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
goedgekeurde
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
heeft aangenomen
|
angenommene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
is aangenomen
|
angenommene Bericht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
goedgekeurde verslag
|
heute angenommene |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vandaag aangenomen
|
angenommene Text |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aangenomen tekst
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aangenomen resolutie
|
angenommene Text |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
goedgekeurde tekst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tekst
![]() ![]() |
angenommene Bericht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Przyjęta
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aprovada
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aprovado
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adoptada
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adoptado
![]() ![]() |
angenommene Bericht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
relatório aprovado
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
resolução aprovada
|
angenommene Text |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
texto aprovado
|
Der heute angenommene |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hoje aprovado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
adoptată
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
adoptat
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Rezoluţia adoptată
|
angenommene Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Propunerea adoptată
|
angenommene Text |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
angenommene Bericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
heute angenommene |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
adoptat astăzi
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
angenommene Bericht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
adoptat astăzi
|
heute angenommene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
astăzi
|
heute angenommene |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
adoptată astăzi
|
heute angenommene Bericht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Raportul adoptat astăzi
|
heute angenommene Entschließung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
adoptată astăzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
antagna
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
som antogs
|
angenommene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
antogs
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
antagits
![]() ![]() |
Der angenommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den antagna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prijatý
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prijatá
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obsahuje
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
schválené
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prijatej
![]() ![]() |
Die angenommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prijaté uznesenie
|
angenommene Text |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
angenommene Bericht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
prijatá správa
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Die angenommene Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prijaté uznesenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sprejeta
![]() ![]() |
angenommene Bericht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sprejeto poročilo
|
angenommene Text |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sprejeto besedilo
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sprejeta resolucija
|
Die angenommene Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sprejeta resolucija
|
heute angenommene Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sprejeto poročilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aprobada
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aprobado
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adoptada
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aprobada por
|
angenommene Bericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
informe aprobado
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
resolución aprobada
|
angenommene Text |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
texto aprobado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
přijaté
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
přijatý
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
přijatá
![]() ![]() |
angenommene Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nedávno přijatá strategie
|
angenommene Bericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
přijatá zpráva
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
přijaté usnesení
|
Die angenommene Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Přijaté usnesení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angenommene |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
elfogadott
![]() ![]() |
angenommene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ma elfogadott
|
angenommene Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elfogadott dokumentum
|
angenommene Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elfogadott kompromisszum
|
angenommene Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elfogadott javaslat
|
Der angenommene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az elfogadott
|
angenommene Entschließung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
elfogadott állásfoglalás
|
angenommene Text |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
elfogadott szöveg
|
angenommene Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
elfogadott jelentés
|
heute angenommene |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ma elfogadott
|
heute angenommene |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
A ma elfogadott
|
angenommene Bericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ma elfogadott jelentés
|
heute angenommene Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ma elfogadott jelentés
|
Häufigkeit
Das Wort angenommene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.
⋮ | |
39177. | 1895-1975 |
39178. | Westjordanland |
39179. | Leichter |
39180. | Wichita |
39181. | Marcellus |
39182. | angenommene |
39183. | Schreibens |
39184. | Rhein-Main-Gebiet |
39185. | Wolgograd |
39186. | Regionalbahnen |
39187. | Konkrete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Annahme
- angenommenen
- tatsächliche
- wahrscheinlichste
- eindeutig
- zweifelhaft
- Deutung
- demzufolge
- zweifelsfreie
- erklärbar
- demnach
- umstritten
- angenommen
- strittig
- Übereinstimmung
- generelle
- nachzuweisen
- wahrscheinlichsten
- zweifelsfrei
- wahrscheinlichere
- wahrscheinliche
- wahrscheinlicher
- nahelegen
- nahelegt
- feststellbar
- zutreffen
- eindeutiger
- hinweist
- unwahrscheinlich
- derjenigen
- auszuschließen
- vermutete
- demgegenüber
- abweicht
- gedeutet
- geklärt
- jedenfalls
- vollzogene
- Bedreddins
- Gültigkeit
- unklar
- Vermutungen
- Demnach
- ungeklärt
- hinweisen
- durchgeführte
- wahrscheinlichen
- Eingrenzung
- gleichzusetzen
- vermuteten
- Behauptung
- nachweisen
- zurückgeführt
- unklare
- fraglich
- Demgegenüber
- verfälscht
- vorgenommene
- herrührt
- Anhaltspunkte
- Übereinstimmungen
- irreführend
- stützen
- höchstwahrscheinlich
- zutrifft
- festgestellt
- unsicher
- Inwieweit
- möglicherweise
- Bestätigt
- identifizierten
- aussteht
- nachvollziehbar
- zusammenhängen
- tatsächlichen
- unmittelbare
- zurückzuführen
- zugrunde
- angesprochene
- mithin
- erachtet
- zurückführen
- identifiziert
- vorlagen
- anzusehen
- auszugehen
- obsolet
- Verfahrensweise
- Untersuchungsergebnisse
- erhärten
- geforderte
- abschließend
- gesicherte
- Unklarheit
- Namensgebung
- Gesichert
- beruht
- abwichen
- belegbaren
- allenfalls
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die angenommene
- eine angenommene
- das angenommene
- der angenommene
- Die angenommene
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AASR:
- Alter und Angenommener Schottischer Ritus
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Mathematik |
|
|
Illinois |
|
|
New Jersey |
|
|
Deutschland |
|
|
Distrikt |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Album |
|