geschlossene
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-schlos-se-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Italienisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
затворени
Hinsichtlich der Einführung exotischer Arten in geschlossene Aquakulturanlagen , die laut der Kommission hauptsächlich " Aquakultur - und Aufstockungspraktiken " betreffen , glaube ich , dass dieses Verfahren von einer strengen Überwachung dieser Anlagen , der Systeme und der Tätigkeiten zum Transport der Tiere begleitet werden muss , um ein Entweichen nicht heimischer Arten zu vermeiden , das wesentliche Störungen der einheimischen Ökosysteme und natürlichen Lebensräume hervorrufen könnte , was eine der Hauptursachen für den Rückgang der Artenvielfalt weltweit darstellt .
Що се отнася до въвеждането на чужди видове в затворени системи за аквакултура , което според Комисията в много случаи се дължи на " практики за аквакултура и на създаване на запас " считам , че тази практика трябва да се придружава от строго наблюдение на тези съоръжения , на системите и дейностите за превоз на тези животни , за да не се позволяват изпускания , които биха могли да доведат до смущения на местните екосистеми и естествени местообитания , явявайки се един от най-важните фактори , отговорни за загубата на биоразнообразие в световен мащаб .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lukkede
Die Herausforderung an den Bürgerbeauftragten liegt jetzt darin , die Kommission , den Rat und auch das Parlament aufzurütteln , damit das geschlossene Ladengeschäft der EU-Institutionen für alle göffnet und einsehbar wird .
Den udfordring , ombudsmanden nu står over for , er at ruske op i Kommissionen , Rådet og Parlamentet selv , så at det lukkede system , der udgøres af Den Europæiske Unions institutioner , kan blive åbent for alle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
chiusi
In alten Anlagen gibt es an und für sich geschlossene Systeme , aus denen jedoch immer wieder Substanzen austreten .
In vecchi impianti ci sono sistemi chiusi dai quali continuano a fuoriuscire sostanze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
coesa
Nur durch das geschlossene Auftreten der internationalen Gemeinschaft ist es gelungen , die Konfliktparteien an den Verhandlungstisch zu bringen und die Grundlage für eine mögliche endgültige friedliche Einigung zu schaffen .
Somente graças à intervenção coesa da comunidade internacional é que foi possível fazer sentar as partes em conflito à mesa das negociações , e estabelecer as bases para um eventual acordo de paz definitivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
închise
Mit diesem Projekt wird eine Arbeitsdefinition des Begriffs geschlossene Aquakulturanlage vorgeschlagen , die detaillierter und anspruchsvoller ist als die derzeitige und nach der " sich das mit nicht heimischen und gebietsfremden Arten verbundene Risiko auf ein tragbares Maß verringern " ließe , " wenn die Gefahr eines Entweichens von Zuchtorganismen und Nichtzielorganismen während des Transports minimiert wird und in der aufnehmenden Anlage präzise vorgeschriebene Protokolle eingehalten werden " .
Proiectul propune o definiție operațională a unei instalații închise pentru acvacultură , restrângând și aprofundând definiția utilizată în prezent , potrivit căreia " gradul de risc asociat speciilor exotice ar putea fi redus considerabil , posibil chiar până la un nivel acceptabil , dacă se limitează potențialul de evadare , în timpul transportului , al organismelor vizate și nevizate și dacă , la instalația destinatară , se aplică protocoale bine definite ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
slutna
Ich hoffe , dass dieses geschlossene Votum des Europäischen Parlaments auch den Rat entsprechend aufrüttelt , dass er Sensibilität zeigt und dass wir somit zu mehr Umweltverträglichkeit , zu einer Stärkung der Landwirtschaft und vor allem auch zu weniger Abhängigkeit im Energiebereich kommen .
Jag hoppas att denna slutna omröstning i Europaparlamentet också kommer att skaka om rådet , så att det visar förståelse och så att vi därigenom kommer fram till mer miljövänlighet , ett stärkande av jordbruket och framför allt också till ett mindre beroende inom energiområdet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geschlossene |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zárt
Ebenso erfordert die Bekämpfung des organisierten Verbrechens mehr Zusammenarbeit und nicht mehr geschlossene Türen .
A szervezett bűnözés elleni harc szintén nagyobb együttműködést kíván , nem még több zárt ajtót .
|
Häufigkeit
Das Wort geschlossene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6750. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.61 mal vor.
⋮ | |
6745. | Gebietsreform |
6746. | Haltepunkt |
6747. | grüne |
6748. | Canadian |
6749. | Wissenschaftliche |
6750. | geschlossene |
6751. | gelungen |
6752. | zueinander |
6753. | Zelle |
6754. | Rache |
6755. | städtische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geschlossenen
- offene
- flache
- separate
- getrennte
- offenen
- einfache
- getrennten
- Achsen
- geschlossenes
- offener
- massive
- Anordnung
- gleichartige
- getrennt
- zweiseitige
- doppelte
- Unterteilung
- kleine
- konkave
- Räume
- konstruktive
- separaten
- typische
- begrenzte
- definierte
- einseitig
- räumlich
- ansonsten
- ganzer
- Sonderform
- identischen
- einheitlich
- vorhandene
- vereinfachte
- Ebenen
- übergehen
- dementsprechend
- drehbare
- charakteristische
- bilden
- spezielle
- getrennter
- einzelne
- erneuerten
- Grundstruktur
- einfacher
- entsprechende
- vergrößert
- zusammengesetzte
- zusammenhängend
- gruppiert
- angefügt
- offenes
- funktional
- zentrale
- räumliche
- vergleichbare
- Apsiden
- eingelassen
- Flächen
- voneinander
- Begrenzungen
- strukturierte
- untereinander
- gleichartiger
- äußerlich
- symmetrischer
- schwache
- gemeinsamem
- durchgehende
- kürzere
- Struktur
- geringfügige
- teilweise
- unterteilten
- Gänge
- verändert
- erweiternde
- d.h.
- Hauptzugang
- Binnengliederung
- abgegrenzten
- Kammern
- funktionslos
- getragene
- dienenden
- unterteilte
- bedingte
- dienende
- zusätzliche
- bezogene
- lineare
- exakt
- Rundbau
- tragende
- zentral
- unbegrenzte
- geöffnet
- geeignete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine geschlossene
- die geschlossene
- sich geschlossene
- geschlossene Ehe
- als geschlossene
- geschlossene Hofmark
- geschlossene Ehe mit
- eine geschlossene Hofmark
- geschlossene Hofmark , deren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʃlɔsənə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Geschlossene
- erwachsene
- Erwachsene
- verschollene
- gehaltene
- offene
- erfahrene
- Neugeborene
- seltene
- Ebene
- ebene
- geborene
- metallene
- Verstorbene
- Hochebene
- Gefangener
- goldene
- Tiefebene
- befahrene
- Poebene
- Vertriebene
- angesehene
- willkommene
- vergangene
- gedrungene
- unerfahrene
- eigene
- bescheidene
- verschiedene
- vollkommene
- begonnene
- Kriegsgefangener
- gehobene
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Birne
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Meilensteine
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Savanne
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
- Kolumne
Unterwörter
Worttrennung
ge-schlos-se-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgeschlossene
- angeschlossene
- geschlossenem
- eingeschlossene
- aufgeschlossene
- ausgeschlossene
- Abgeschlossene
- zusammengeschlossene
- Eingeschlossene
- Ausgeschlossene
- Angeschlossene
- unabgeschlossene
- kurzgeschlossene
- halbgeschlossene
- hochgeschlossene
- schwach-abgeschlossene
- Aufgeschlossene
- geschlossenens
- offene/geschlossene
- normabgeschlossene
- geschlossenerem
- rundgeschlossene
- vollgeschlossene
- dichtgeschlossene
- neugeschlossene
- enggeschlossene
- Unabgeschlossene
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VGF:
- Verband Geschlossene Fonds
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Radebeul |
|
|
Radebeul |
|
|
Automarke |
|
|
UML |
|
|
London Underground |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Band |
|
|
Illinois |
|
|
Doubs |
|
|
Art |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Gattung |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Informatik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Sprache |
|
|
Russland |
|
|