erzeugt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-zeugt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (9)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
произведени
Immerhin wird , wie heute bereits gesagt wurde , erwartet , dass 30 % aller Eier , die 2012 erzeugt werden , gegen das Verbot der Legebatterien verstoßen werden , auf das wir uns 1999 geeinigt hatten .
И наистина , както беше казано по-рано през деня , очаква се 30 % от всички яйца , произведени през 2012 г. , да бъдат в нарушение на забраната за използване на батерийни клетки , която приехме през 1999 г .
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съюзът се заема с иновации
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
produceret
Keine Nachfrage besteht mehr nach spottbilligen Nahrungsmitteln , bei denen es keine Rolle spielt , wie sie erzeugt wurden , oder die verborgene , nicht hinnehmbare gesundheitliche Risiken bergen .
Men de er ikke længere interesseret i latterligt billige fødevarer , uanset hvordan de er produceret , eller fødevarer med skjulte uacceptable sundhedsrisici .
|
erzeugt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
producerer
Dennoch darf nicht vergessen werden , dass die Landwirtschaft Lebensmittel erzeugt , und ohne Lebensmittel kommen wir nicht sehr weit .
Men det er vigtigt at huske , at landbruget producerer fødevarer , og uden fødevarer kommer vi ikke langt .
|
erzeugt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
produceres
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , die Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse stellt eine Priorität für Verbraucher dar , weil sie die Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger verbessert und die Region , in der sie erzeugt werden , stärkt .
. - ( EL ) Fru formand , hr . kommissær ! Kvaliteten af landbrugsprodukter er en prioritet for forbrugerne , idet den øger konkurrencedygtigheden for producenterne og styrker det område , de produceres i.
|
erzeugt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fremstilles
In Rumänien werden jährlich annähernd 34 Millionen Tonnen Kohle gefördert und fast 8 Millionen Tonnen Stahl erzeugt .
I Rumænien udvindes der hvert år ca. 34 millioner t kul og fremstilles ca .
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ingen fremstiller fisk
|
Freiheit erzeugt also Lärm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frihed skaber således støj
|
Niemand erzeugt Fisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ingen fremstiller fisk .
|
Freiheit erzeugt also Lärm . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Frihed skaber således støj .
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Unionen handler om innovation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
produced
Wir müssen uns also mit Regeln wie beispielsweise der zu den PPM befassen : dem Verbot , zwischen Produkten auf der Grundlage zu unterscheiden , auf der sie erzeugt wurden .
So we need to look at rules like the one on PPMs , for example : the prohibition of distinguishing between products on the basis of which they have been produced .
|
erzeugt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
produces
Und welches ist heute die Energie , die am wenigsten Treibhausgas erzeugt ?
And what is currently the energy which produces the least greenhouse gases ?
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nobody produces fish
|
Niemand erzeugt Fisch . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nobody produces fish .
|
Diese Illegalität erzeugt soziales Abseits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Illegality gives rise to marginalization
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
toodetakse
Letztlich entsteht Wohlstand dort , wo man etwas erzeugt , wo man selbst davon leben und seine Familie ernähren kann .
Lõppude lõpuks luuakse jõukust seal , kus midagi toodetakse ja kus inimesed suudavad oma sissetulekutest elatada nii ennast kui ka oma peret .
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Liidu olemus seisneb uuendustegevuses
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liidu olemus seisneb uuendustegevuses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tuottaa
Rumänien erzeugt 13,5 % seiner Energie aus Erdöl , 15,3 % aus Steinkohle und Koks , und 5,9 % der Energie stammen aus Wasser - bzw . Kernkraftwerken .
Romania tuottaa 13,5 prosenttia energiastaan öljystä , 15,3 prosenttia kivihiilestä ja koksista , ja 5,9 prosenttia energiasta on vesi - ja ydinsähköä .
|
erzeugt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tuotetaan
Auch sollten wir sicherstellen , dass Energie auf nachhaltige Weise erzeugt und genutzt wird .
Haluamme myös varmistaa , että energiaa tuotetaan ja käytetään kestävästi .
|
erzeugt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuotettu
Wir brauchen eine klare Kennzeichnung , aus der hervorgeht , wo Lebensmittel erzeugt werden .
Tarvitsemme selkeät päällysmerkinnät , jotka osoittavat , missä elintarvike on tuotettu .
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kukaan ei tuota kalaa
|
Niemand erzeugt Fisch . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kukaan ei tuota kalaa .
|
Diese Illegalität erzeugt soziales Abseits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laittomuus aiheuttaa syrjäytymistä
|
So wird produktiver Druck erzeugt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näin saadaan aikaan tuloksekasta painostusta
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Unionissa on kyse innovaatiosta .
|
Freiheit erzeugt also Lärm . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vapaus aiheuttaa siten melua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vins
Allerdings kann die Kommission den Änderungsantrag Nr . 5 über eine neue Definition des Schaumweinerzeugers nicht annehmen , da diese Definition auf Schaumwein bestimmter Anbaugebiete beschränkt ist , der nach der traditionellen Flaschengärungsmethode hergestellt wird und von vornherein Schaumwein bestimmter Anbaugebiete ausschließt , der nach dem Druckbehälterverfahren erzeugt wird .
La Commission rejette par contre l'amendement no 5 portant sur une nouvelle définition de l'élaborateur de vin mousseux étant donné que cette définition est limitée aux vins mousseux produits dans des régions déterminées selon une méthode traditionnelle de fermentation en bouteille et exclut dès le départ les vins mousseux produits dans des régions déterminées selon la méthode de cuves sous pression .
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Personne ne produit le poisson
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
παράγονται
Nehmen Sie zum Beispiel die Mindestpreise für landwirtschaftliches Erzeugnisse , was bedeutet , dass je effizienter Obst und Gemüse erzeugt werden , umso höher die Auflagen sind , die für sie gezahlt werden müssen .
Πάρτε , για παράδειγμα , τις ελάχιστες τιμές των αγροτικών προϊόντων που σημαίνουν ότι όσο πιο αποτελεσματικά παράγονται τα φρούτα και τα λαχανικά τόσο υψηλότεροι είναι οι δασμοί που πρέπει να πληρωθούν γι ' αυτά .
|
erzeugt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
παράγει
Dies bezieht sich auf das zweite Hindernis , nämlich exzessive Bürokratie , die nicht nur das von der Industrie generierte Geld verschlingt und keinerlei Mehrwert erzeugt , sondern sogar denjenigen das Leben mit allen möglichen Erklärungen , Vorschriften und Leitlinien schwer macht , von deren Arbeit sie lebt .
Αυτό σχετίζεται με το δεύτερο μειονέκτημα - την υπερβολική γραφειοκρατία , η οποία όχι μόνο δαπανά τα χρήματα που προέρχονται από τη βιομηχανία χωρίς να παράγει προστιθέμενη αξία , αλλά επίσης παρενοχλεί εκείνους από τον μόχθο των οποίων συντηρείται , μέσω κάθε είδους δηλώσεων , κανονισμών και κατευθυντήριων γραμμών .
|
Freiheit erzeugt also Lärm |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Αρα η ελευθερία προκαλεί θόρυβο
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ένωση αφορά την καινοτομία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
produce
Die GAP erzeugt messbare Ergebnisse und einen klaren Investitionsertrag im Hinblick auf die Bereitstellung öffentlicher Güter .
La PAC produce risultati misurabili e un evidente ritorno sull ' investimento per quel che riguarda la produzione di beni pubblici .
|
erzeugt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
genera
Dies verstärkt das Vertrauen der Verbraucher in den Markt , erzeugt einen zunehmenden Wettbewerb , verbessert die Qualität der Erzeugnisse und der Dienstleistungen und erhöht den Verbrauch ( ein wichtiger Faktor für die wirtschaftliche Erholung ) .
Questo rafforza la loro fiducia nel mercato , genera l'aumento della concorrenza , migliora la qualità dei prodotti e dei servizi , e fa aumentare i consumi ( un fattore importante per la ripresa economica ) .
|
erzeugt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prodotta
Ich möchte gegenüber der Kommission betonen , dass einige Mitgliedstaaten spezielle Unterstützung für die Entwicklung und Einführung erneuerbarer Energien benötigen werden , damit das 20 % - Ziel für Energie , die aus erneuerbaren Quellen erzeugt wird , erreicht wird .
Vorrei rammentare alla Commissione che alcuni Stati membri avranno bisogno di particolare sostegno per poter sviluppare e attuare tecnologie rinnovabili al fine di conseguire l'obiettivo del 20 per cento per l'energia prodotta da fonti rinnovabili .
|
Diese Illegalität erzeugt soziales Abseits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tale clandestinità genera la marginalità
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Unione fa l'innovazione .
|
Freiheit erzeugt also Lärm . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La libertà fa rumore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Inovācijas ir ES nākotne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
geproduceerd
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Baumwolle , über die wir heute diskutieren , wird hauptsächlich in zwei Ländern der Europäischen Union , in Griechenland und Spanien , erzeugt , aber sie berührt die gesamte Union , da es ja in allen Mitgliedstaaten Industrieunternehmen zur Baumwollverarbeitung und zur Herstellung von Garnen und Baumwollstoffen gibt .
Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , waarde collega ' s , vandaag spreken wij over katoen . Katoen wordt in hoofdzaak in twee landen van de Europese Unie geproduceerd , in Griekenland en in Spanje .
|
erzeugt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
produceert
Die EU erzeugt hochwertige Produkte der gehobenen Preisklasse und kann sie aufgrund bewährter nichtpreislicher Faktoren wie innovativer Merkmale , Qualität und Ruf , zeitlicher Kontinuität oder damit im Zusammenhang stehender Dienstleistungen im Ausland verkaufen .
De EU produceert duurdere producten die een toegevoegde waarde hebben en kan die ook in het buitenland verkopen dankzij blijvende niet-prijsgerelateerde factoren zoals innovatieve elementen , kwaliteit en reputatie , continuïteit door de jaren heen of aanverwante diensten .
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemand produceert vis
|
Freiheit erzeugt also Lärm |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vrijheid maakt dus lawaai
|
Niemand erzeugt Fisch . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Niemand produceert vis .
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De Unie maakt innovatie .
|
Freiheit erzeugt also Lärm . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vrijheid maakt dus lawaai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jaj
Dies ist eine höchst unbefriedigende Situation , durch die eine unnötige Krise in der Fleisch - und Eierproduktion erzeugt wird .
Ta sytuacja jest wysoce niezadowalająca . Prowadzi ona do niepotrzebnego kryzysu w produkcji mięsa i jaj .
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
W Unii chodzi o innowacyjność
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
produzidos
Wir müssen uns also mit Regeln wie beispielsweise der zu den PPM befassen : dem Verbot , zwischen Produkten auf der Grundlage zu unterscheiden , auf der sie erzeugt wurden .
Temos , portanto , de ponderar regras como a dos processos e métodos de produção , por exemplo a proibição de estabelecer distinções entre produtos consoante a forma como foram produzidos .
|
erzeugt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
produção
Ohne auf diese Punkte im einzelnen zurückkommen zu wollen , möchte ich dennoch hervorheben , daß die allgemeine Zulassung der Beimischung anderer pflanzlicher Fette als Kakao zu einem Rückgang der Nachfrage nach Kakao in der gesamten EU führen würde , die gegenwärtig von den 2 , 6 Millionen Tonnen , die weltweit erzeugt werden , schätzungsweise 88.000 bis 125.000 Tonnen verbraucht .
De facto , sem voltar a estes pontos em pormenor , devo , todavia , frisar que uma autorização generalizada da incorporação de gorduras vegetais além da manteiga de cacau no conjunto da UE provocaria uma baixa do consumo de cacau avaliada entre as 88 000 e as 125 000 toneladas , numa produção mundial de 2 , 6 milhões de toneladas .
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ninguém produz peixe
|
Niemand erzeugt Fisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ninguém produz peixe .
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
A União significa inovação
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A União significa inovação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
produse
Im Gegenzug werden die europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht nur zuverlässige , hochwertige Güter erhalten , die garantiert unter höchsten EU-Praxisstandards erzeugt worden sind , sondern auch von den gesellschaftlichen und kulturellen Auswirkungen der GAP , wie zum Beispiel denen in der zweiten Säule , profitieren .
În schimb , cetăţenii europeni vor primi nu doar bunuri de încredere şi de înaltă calitate , produse cu certitudine la cele mai înalte standarde ale UE , dar vor beneficia şi de implicaţiile de ordin social şi cultural ale PAC , cum sunt cele conţinute în pilonul II .
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Uniunea înseamnă inovare
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Uniunea înseamnă inovare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
produceras
Ich meine , dass von europäischer Ebene hier eine wirklich ernsthafte Diskussion eröffnet werden müsste , denn wir wissen , dass Biotreibstoffe umweltfreundlich sind und auch ohne Vorenergie erzeugt werden können .
Jag anser att man här utifrån europeisk nivå måste inleda en verkligt allvarlig diskussion , för vi vet att biobränslen är miljövänliga drivmedel som också kan produceras utan föregående energiåtgång .
|
erzeugt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
producerar
Jeder Einzelne von uns erzeugt durchschnittlich etwa 14 kg dieses Schrotts pro Jahr , und bis 2010 , wenn diese Richtlinie vollständig in Kraft sein wird , werden mehr als 8 % des gesamten Aufkommens an Siedlungsabfällen auf Elektro - und Elektronik-Altgeräte entfallen .
Var och en av oss producerar i genomsnitt 14 kg per år av sådant här avfall och år 2010 , när detta direktiv skall fungera fullt ut , kommer elektriskt och elektroniskt avfall att svara för över 8 procent av det samlade kommunala avfallsflödet .
|
erzeugt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skapar
Wir sollten lieber gemeinsam auf ein Ergebnis hinarbeiten , das die Weltwirtschaft ankurbelt , politisches Vertrauen erzeugt und den Armen der Welt hilft .
Låt oss hellre arbeta tillsammans för en lösning som ger världsekonomin ett uppsving , skapar politiskt förtroende och hjälper de fattiga i världen .
|
Freiheit erzeugt also Lärm . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Frihet för således oväsen .
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Unionen handlar om innovation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vyrába
Dennoch darf nicht vergessen werden , dass die Landwirtschaft Lebensmittel erzeugt , und ohne Lebensmittel kommen wir nicht sehr weit .
Je dôležité aby sme nezabudli , že vyrába potraviny , a bez potravín sa ďaleko nedostaneme .
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Únia je otázkou inovácií
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Únia je otázkou inovácií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
proizvaja
Aufgrund der relativ geringen Umweltbelastung wird dort Milch mit guter Qualität erzeugt .
Zaradi relativno nizke ravni onesnaževanja se tam proizvaja kakovostno mleko .
|
erzeugt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proizvedena
Verbraucher verlangen richtigerweise , dass die Lebensmittel , die sie kaufen , sicher und verfolgbar sind und nach hohen Standards erzeugt wurden .
Potrošniki povsem upravičeno zahtevajo , da je hrana , ki jo kupujejo , zdrava , ji je mogoče slediti in je proizvedena v skladu z visokimi standardi .
|
erzeugt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ustvarja
Die Finanzkrise erzeugt eine weltweite wirtschaftliche Rezession , die den Handel 2009 um 10 % reduziert hat , wie schon erwähnt wurde , und dieser Handel bewegt sich jetzt auf dem Niveau von 2005 .
Finančna kriza ustvarja globalno gospodarsko recesijo , ki je leta 2009 trgovino oslabila za 10 % , kot je bilo navedeno , tako da je trgovina zdaj na isti ravni kot leta 2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
productos
Warum ist keiner daran interessiert sicherzustellen , dass Lebensmittel so natürlich wie möglich erzeugt werden ?
¿ Por qué a nadie le interesa que los productos alimenticios sean lo más naturales posible ?
|
Niemand erzeugt Fisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nadie produce peces
|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La Unión trata de innovación
|
Niemand erzeugt Fisch . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nadie produce peces .
|
Diese Illegalität erzeugt soziales Abseits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esa clandestinidad engendra marginalidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Die Union erzeugt Innovation |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Unie závisí na inovacích
|
Die Union erzeugt Innovation . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Unie závisí na inovacích .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erzeugt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
termelt
Gemäß dem vereinbarten Text soll Quecksilber , das nicht mehr in Chloralkalianlagen verwendet bzw . in anderen Industrieunternehmen erzeugt wird , als Abfall behandelt und sicher gelagert werden .
Végezetül a megállapodás szerinti szöveg értelmében a klóralkáli-iparban már nem használt , vagy más ipari üzemekben termelt higanyt hulladéknak kell tekinteni , és biztonságos tárolókban kell elhelyezni .
|
Häufigkeit
Das Wort erzeugt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3143. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.38 mal vor.
⋮ | |
3138. | reichen |
3139. | Green |
3140. | Morgen |
3141. | Fahrer |
3142. | Verteidigung |
3143. | erzeugt |
3144. | Dollar |
3145. | Oldenburg |
3146. | eigenständige |
3147. | Weltmeisterschaften |
3148. | Rechts |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erzeugte
- erzeugten
- erzeugen
- transformiert
- Wärmeenergie
- gefiltert
- generiert
- zugeführte
- Lichtbogen
- detektiert
- Spannung
- abgesaugt
- Energiezufuhr
- Empfangssignal
- entstehende
- Magnetfeld
- rotierende
- aufgeladen
- minimiert
- verbraucht
- thermisch
- Wandler
- Störsignal
- Effekt
- mittels
- Strom
- herausgefiltert
- Wärmetauscher
- Düse
- abgibt
- Sendeimpuls
- Ventilator
- veränderbaren
- elektrische
- kompensiert
- Störgeräuschen
- Signalanteile
- aufgefangen
- Sinustöne
- Energie
- angesteuert
- abhängt
- Amplitude
- Wicklungen
- proportionale
- Frequenzspektrum
- Dioden
- Z-Buffer
- Frequenzspektrums
- konstanter
- Lüfter
- Sekundenbruchteilen
- Partikel
- Komponente
- Erzeugt
- Rasterpunkte
- Signales
- Idealfall
- Einspeisung
- Rotors
- Schalldruck
- Stator
- Masse
- Rückkopplungen
- bestrahlt
- vorgeschalteten
- Solarzellen
- Wärmekraftwerken
- entsteht
- Kreisläufe
- Signalen
- Signale
- Wafer
- Echosignale
- diskontinuierliche
- störende
- Abklingzeit
- eingespeist
- Dynamikbereich
- Rauhigkeit
- Funktionsprinzip
- Lautstärke
- Frischluft
- Aussteuerung
- gefilterten
- verlorengeht
- Pilotton
- Störquelle
- konstanten
- Kreisläufen
- Signallaufzeit
- ausgesendet
- Spannungspegel
- Sendesignals
- messtechnisch
- Übersteuerung
- Sonnenenergie
- oszilliert
- liefern
- instationären
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erzeugt werden
- erzeugt wird
- erzeugt und
- erzeugt . Die
- und erzeugt
- erzeugt , die
- erzeugt . Der
- erzeugt .
- erzeugt , der
- erzeugt werden können
- erzeugt werden kann
- erzeugt werden . Die
- Strom erzeugt
- erzeugt wird . Die
- erzeugt , indem
- erzeugt ,
- erzeugt werden , die
- erzeugt werden .
- CORPUSxMATH erzeugt wird
- erzeugt wird . Der
- erzeugt wird .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈtsɔɪ̯kt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- angezeigt
- bezeugt
- geneigt
- verschweigt
- gebeugt
- überzeugt
- steigt
- gezeigt
- zeigt
- übersteigt
- wirkt
- Instinkt
- trinkt
- sinkt
- getilgt
- bewirkt
- birgt
- verbirgt
- gewirkt
- verlinkt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
- Kontrapunkt
- Edikt
- Imperfekt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Pakt
- beschränkt
- Aussichtspunkt
- verrückt
- unterdrückt
- nackt
- belegt
- geschickt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- Intellekt
- exakt
- defekt
- überbrückt
- Siedepunkt
- unterliegt
- Nebenprodukt
- abstrakt
- angesteckt
- ausdrückt
- Supermarkt
- verschickt
- gedenkt
- geklagt
- beantragt
- indirekt
- geplagt
- versorgt
- Standpunkt
- Affekt
- Adjunkt
Unterwörter
Worttrennung
er-zeugt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erzeugter
- erzeugtes
- selbsterzeugt
- koerzeugt
- selbsterzeugter
- selbsterzeugtes
- miterzeugt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Fluss |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Musik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|