anschließend
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-schlie-ßend |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
след това
|
anschließend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
впоследствие
Prioritätsmaßnahmen für Kinder müssen gefördert werden , wenn die Europäische Kommission die regionalen und thematischen Strategien im Rahmen von Länderstrategiepapieren aushandelt sowie wenn diese Strategien ausgearbeitet und anschließend überprüft werden .
Трябва да се насърчават приоритетни действия за децата , когато Европейската комисия договаря регионалните и тематични стратегии в стратегическите документи по държави , докато се съставят , а впоследствие и когато се преразглеждат .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
И какво се случва
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
И какво се случва ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
derefter
Lassen Sie mich einige allgemeine Bemerkungen zu den Leitgedanken dieses Haushaltsplans anbringen und anschließend zu den verschiedenen Rubriken spezifische Erläuterungen geben .
Jeg vil gerne fremsætte et par generelle bemærkninger om udgangspunkterne for dette budget og derefter et par specifikke , forklarende bemærkninger om de forskellige udgiftsområder .
|
anschließend |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
efterfølgende
Wenn dieser Weg zu Erfolg führt , und wenn die Kommission anschließend detaillierte Vorschläge macht , werden wir auf dem richtigen Weg sein , und wir können uns alle darüber freuen , dass Landwirte in freiwillige Schritte zum Schutz der Umwelt eingebunden werden .
Hvis det er vellykket på denne måde , og når Kommissionen efterfølgende laver detaljerede forslag , så er vi på rette vej , og vi kan alle glæde os over , at landbrugerne er engagerede i frivillige tiltag for at beskytte miljøet .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Og hvad sker der
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Og hvad sker der ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hvad kommer derefter ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
subsequently
Das einzige Mal , wo freie Wahlen stattfanden , hatte sich die große Mehrheit für die Opposition ausgesprochen , sodass das Ergebnis anschließend annulliert wurde .
The only time when free elections were allowed , the large majority had spoken out in favour of the opposition , and so the result was subsequently cancelled .
|
anschließend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
then
Für die Festlegung von Normen und den Beschluß von Maßnahmen wird viel Zeit aufgewendet , insbesondere wenn es um den Umweltbereich geht , doch wird anschließend häufig vergessen , zu prüfen , was geschieht , und wenn dies dann , wie heute , der Fall ist , so ergibt sich dabei eine absolut traurige Bilanz .
We spend a good deal of time defining standards and agreeing measures , especially in the environment sector . Yet often we then forget to take stock of what is happening and when we do so , as today , the result is so utterly distressing .
|
anschließend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
and then
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
And what happens ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
seejärel
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Das Ziel hier ist keine Überprüfung der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie , die 2006 von diesem Parlament erarbeitet und anschließend angenommen wurde .
Austatud juhataja , volinik , kallid kolleegid ! Meie eesmärk ei ole üle vaadata kõnealuse teenuste direktiivi rakendamine , mille kallal Euroopa Parlament töötas ja mille ta 2006 . aastal seejärel vastu võttis .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ja mis juhtub
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ja mis juhtub ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ja mis saab edasi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sen jälkeen
|
anschließend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sitten
Beide Länder haben eine Gemeinsamkeit : alle demokratischen Kräfte müssen dringend jede Anstrengung auf sich nehmen , politische Reformen und anschließend wirtschaftliche und soziale Reformen durchzuführen .
Näillä kahdella maalla on yksi yhdistävä tekijä : kaikkien demokraattisten voimien on pikaisesti pyrittävä kaikin tavoin tekemään ensin poliittisia uudistuksia ja sitten taloudellisia ja sosiaalisia uudistuksia .
|
anschließend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jälkeen
Dies bedeutet in der Praxis : Erst schafft man die politischen Initiativen – neue politische Initiativen – und anschließend gegebenenfalls die entsprechenden Kompetenzen .
Tämä tarkoittaa käytännössä sitä , että ensin tehdään uusia , poliittisia aloitteita , ja sen jälkeen voidaan luoda siihen liittyvät toimivaltuudet ja vastuualueet .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ja mitä tapahtuu
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ja mitä tapahtuu ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mitä sitten tapahtuu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ensuite
( Beifall ) Wir , das heißt das Europäische Parlament , der Rat und die Kommission , werden anschließend unter Beweis stellen müssen , daß wir auf der Grundlage der für uns festgelegten Bestimmungen im Interesse der Bürger handlungsfähig sind .
( Applaudissements ) Nous , c'est - à-dire le Parlement européen , le Conseil , la Commission , devrons ensuite démontrer que nous sommes capables d'agir dans l'intérêt des consommateurs , sur la base des dispositions qui nous ont été données .
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Et que se passe-t-il ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Qu'avons - nous obtenu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
συνέχεια
Ein Vergleich der gesammelten Abfallmenge mit der Anzahl der Geräte , die auf den Markt kommen , ergibt eine Zahl von 65 % als Anteil der verkauften Geräte , der anschließend gesammelt wird .
Μια σύγκριση της ποσότητας των αποβλήτων εξοπλισμού που συλλέγεται με τον αριθμό των συσκευών που έρχονται στην αγορά μάς δίνει τον αριθμό 65 % ως ποσοστό των συσκευών που πωλούνται και στη συνέχεια συλλέγονται .
|
anschließend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
στη συνέχεια
|
anschließend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ακολούθως
Ich weiß ebenfalls , dass Artikel 81 der Verordnung auch vorsieht , dass das Ergebnis der Prüfung durch die Kommission bis zum 2 . Januar 2014 und anschließend alle drei Jahre dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen ist .
Γνωρίζω επίσης ότι το άρθρο 81 του κανονισμού προβλέπει τη διαβίβαση της αναθεώρησης της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως τις 2 Ιανουαρίου 2014 και ακολούθως ανά τριετία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
successivamente
Ich möchte zunächst einen zusammenfassenden Überblick über die Lage geben und anschließend einige spezifische Fragen behandeln .
Vorrei anzitutto fornire un squadro sintetico della situazione e trattare successivamente alcune questioni specifiche .
|
anschließend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poi
Firmenchef Reilly hat den Delta-Rahmenvertrag erst mit den europäischen Betriebsräten und den Gewerkschaften ausverhandelt , um ihn dann anschließend zu brechen .
Il signor Reilly ha negoziato l'accordo quadro Delta con i comitati aziendali europei per poi violarlo .
|
anschließend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reso
Das ist ein Beispiel für eine gesetzliche Maßnahme , die , hätte man sie in die Europäische Verfassung aufgenommen und anschließend umgesetzt , maßgeblich zur Annehmbarkeit eines Dokuments beigetragen hätte , das sich stattdessen in das Leben der Europäer einmischt und ihnen ihr Schicksal aufzwingt . Zumindest hätte sie den sozialen Wert dieses Dokuments erhöht .
Si tratta di un esempio di strumento normativo che , se inserito nella Costituzione europea e quindi applicato , avrebbe reso più accettabile quello che è invece un tentacolare strumento coercitivo dei destini dei popoli d’Europa , o quanto meno ne avrebbe elevato il valore sociale .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
E cosa accade
|
Was müssen wir anschließend erleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cosa succede successivamente
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
E cosa succede ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
E cosa accade ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Che cosa accade ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pēc tam
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Un kas notiek ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vėliau
Außerdem ist es sehr schwierig , Kontrolle auszuüben , wenn es keine Weiterverfolgung gibt und wir nicht wissen , was anschließend geschieht .
Be to , labai sunku atlikti stebėseną , jei nesiimama tolesnių veiksmų ir mes nežinome , kas vyksta vėliau .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ir kas nutiko
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ir kas nutiko ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kas nutinka ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vervolgens
Seit 1991 hat die Polizei in 34 Fällen strahlendes Material beschlagnahmt und anschließend dem Institut für Transurane zur Analyse übergeben .
Sinds 1991 heeft de politie in 34 gevallen nucleair materiaal in beslag genomen en vervolgens aan het Transuraneninstituut gegeven om het te analyseren .
|
anschließend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
daarna
Selbstverständlich können wir uns den Appellen des Kommissars anschließen und die Grundsätze der OECD im Bereich Korruption und öffentliche Finanzen über den Haufen werfen , anschließend können wir aber dasselbe mit anderen internationalen Abkommen tun .
Natuurlijk kunnen wij de oproepen van de Commissaris volgen en de beginselen van de OESO ten aanzien van corruptie en overheidsfinanciën in de ton gooien , en daarna kunnen wij hetzelfde doen met andere internationale afspraken .
|
und anschließend |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
en vervolgens
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
En wat gebeurt er ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
następnie
Dies führte in den sechziger Jahren in den USA zur Einführung des Planning , Programming and Budgeting System unter Präsident Johnson , unter Präsident Carter wurde es zum BBZ , dem budget base zero , einer Ideologie der Haushaltsleistung , die sich anschließend in Neuseeland und Großbritannien ausbreitete , 2001 mit dem Organgesetz zu Finanzgesetzen Frankreich erreichte und 2006 schließlich sogar Mexiko .
To właśnie to w latach 60 . dało Stanom Zjednoczonym za czasów prezydenta Johnsona system planowania , programowania i budżetowania , a za czasów prezydenta Cartera dało BBZ , czyli zerową bazę budżetową - ideologię wykonawstwa budżetowego , która rozprzestrzeniła się następnie na Nową Zelandię , Zjednoczone Królestwo , Francję w 2001 ze swym organicznym prawem co do reguł finansowych , a nawet na Meksyk w 2006 .
|
anschließend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
później
So , wie die Dinge derzeit liegen , sammeln Kinder aus rein pädagogischen Gründen Altpapier , das anschließend auf kommunalen Müllkippen entsorgt wird .
Dziś jest bowiem tak , że dzieci zbierają makulaturę , bo to ma znaczenie wychowawcze , a później składa się ją na wspólnych wysypiskach .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tymczasem co się dzieje
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tymczasem co się dzieje ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
I co się dzieje ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
depois
Herr Fabre-Aubrespy ! Sie sprechen einen Punkt an , den wir anschließend behandeln .
Senhor Deputado Fabre-Aubrespy , levanta um ponto sobre o qual nos debruçaremos depois .
|
anschließend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
posteriormente
Aber das ist von geringer Bedeutung , denn die Taktik ist immer dieselbe : Es geht darum , ungeachtet des Rechts vollendete Tatsachen zu schaffen und anschließend die Vorschläge des Europäischen Parlaments zu nutzen , um Druck auf den Rat ausüben und diesen in die Defensive zu drängen .
Mas pouco importa , pois a táctica é sempre a mesma : criar , a despeito do direito , o facto consumado , de forma a poder , posteriormente , utilizar as propostas do Parlamento Europeu como um texto que permite fazer pressão sobre o Conselho e colocá-lo na defensiva .
|
anschließend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
subsequentemente
Ein solcher äußerer Klimaschutz könnte eine Antwort der Europäischen Union auf die zunehmende Emissionsintensität unserer Produkte , die aus den Ländern des Südens stammen , sein , und wir könnten diese Einnahmen sammeln , um sie anschließend in saubere Technologien im Süden zu investieren .
Uma protecção climática externa desta natureza pode fornecer uma resposta da União Europeia ao aumento de emissões nos produtos provenientes de países do Sul , e podemos colectar as receitas geradas e investi-las , subsequentemente , em tecnologias limpas no Sul .
|
anschließend |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
seguida
Gewiß , aber es ist auch unlogisch , das Kosovo zu bombardieren und anschließend für den Wiederaufbau zu zahlen , ebenso wie es unlogisch ist , die Grenzen abzuschaffen und auf diese Weise die Zolleinnahmen zu verlieren , nur um anschließend zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union das OLAF zu gründen .
É evidente , mas não é menos incoerente bombardear o Kosovo e em seguida pagar para o reconstruir , como é incoerente suprimir as fronteiras , perdendo assim os direitos aduaneiros , para , em seguida , criar a OLAF para defender os interesses financeiros da União Europeia .
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
E o que acontece ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ulterior
Wenn man an die Roma-Strategie denkt , hat der Bericht von Frau Lívia Járóka , der diesen Montag im LIBE-Ausschuss angenommen wurde , gute Chancen , in den Vorschlag der Kommission mit aufgenommen und anschließend dem Rat vorgelegt zu werden .
Gândindu-ne la Strategia privind romii , raportul elaborat de dna Lívia Járóka , care a fost adoptat luni în cadrul comisiei LIBE , are multe șanse de a fi inclus în propunerea Comisiei și de a fi transmis ulterior Consiliului .
|
anschließend |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
apoi
Wenn dem so ist , dann wäre es wenig sinnvoll , im öffentlichen Diskurs die Stärkung unserer Zuständigkeiten und Befugnisse zu betonen , und anschließend den Vertrag von Lissabon restriktiv auszulegen , um dem Parlament Vorrechte zu entziehen , die es hatte und sinnvollerweise auch weiterbehalten sollte .
Dacă este adevărat , atunci nu ar avea sens să se sublinieze consolidării atribuţiilor şi competenţelor noastre în discursuri oficiale , iar apoi să se adopte în interpretarea restrictivă a Tratatului de la Lisabona , astfel încât Parlamentul să fie privat de prerogativele pe care le avea şi pe care nu ar avea sens să le piardă .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Și ce se întâmplă
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Şi ce se întâmplă
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Şi ce se întâmplă ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Și ce se întâmplă ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
därefter
Die Vereinbarung beinhaltet eine Übergangsregierung der nationalen Aussöhnung , die derzeit gebildet wird , sowie anschließend den Beginn der Vorbereitungen für Parlamentswahlen , die im Juni stattfinden sollen .
Överenskommelsen omfattar en övergångsregering för nationell enhet som för närvarande håller på att bildas och därefter igångsättning av förberedelserna för allmänna val i juni .
|
anschließend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sedan
Frau Kommissarin , Sie haben ein Berichtigungsschreiben angekündigt . Dies erinnert mich an den Spruch the same procedure as every year , denn zunächst einmal wird eine budgetäre Krise heraufbeschworen , und anschließend stellen wir Spielräume im Agrarhaushalt fest .
Fru kommissionär , ni har förvarnat om en tilläggsskrivelse . Jag kommer att tänka på uttrycket same procedure as every year , ty först frambesvärjer man en budgetkris , och sedan konstaterar vi spelrum i jordbruksbudgeten .
|
anschließend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
och sedan
|
und anschließend |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
och därefter
|
und anschließend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
därefter
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Vad händer sedan ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Och vad händer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
následne
Dies fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten : in einer ersten Phase durch die Regierungskonferenz ; anschließend erfolgt die Ratifizierung durch die einzelnen Mitgliedstaaten gemäß dem jeweiligen Grundgesetz .
Právomoci majú v tejto oblasti členské štáty : najprv prostredníctvom medzivládnej konferencie a následne prostredníctvom ratifikácie v každom členskom štáte , v súlade so základnými právnymi predpisy každej krajiny .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
A čo sa deje
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
A čo sa teda deje
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
A čo sa deje ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nato
Die Europäische Verfassung - Entschuldigung , der Reformvertrag - wird nun in Lissabon mit viel Pomp und Feierlichkeit unterzeichnet und anschließend mit unziemlicher Hast durch die Parlamente , die dafür sind , gepeitscht .
Evropska ustava , se opravičujem , reformna pogodba , se podpisuje v Lizboni sredi velikega pompa in slovesnosti , nato pa se bo hitro in s pretirano naglico sprejela v parlamentih , ki jo podpirajo .
|
Was geschieht jedoch anschließend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In kaj se bo zgodilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Somit werden die Schlussfolgerungen auch dahingehend bedeutsam sein , dass sie Hinweise auf die Maßnahmen geben , die die Kommission anschließend im Hinblick auf seltene Erden einleiten sollte .
Por consiguiente , las conclusiones serán también cruciales para indicar las medidas que la Comisión deberá adoptar , posteriormente , con respecto a las tierras raras .
|
anschließend |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
luego
Wir erarbeiten hier mehr als 50 Prozent der europäischen Gesetze , die anschließend durch die nationalen Parlamente genehmigt werden , von daher müssen wir uns für ein gutes Verhältnis zu den Parlamenten in unseren Mitgliedstaaten einsetzen . Und warum ?
Nosotros producimos más de un 50 % de la legislación europea , que luego aprueban los parlamentos nacionales , así que es muy importante que mantengamos buenas relaciones con los parlamentos de nuestros países . ¿ Por qué ?
|
anschließend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
después
Die detaillierten Vorschläge der Kommission für die Aufteilung der Ausgaben zwischen den einzelnen Kategorien der Finanziellen Vorausschau werden in Kürze erwartet und anschließend Gegenstand der im Rat geführten Beratungen sein .
Se espera que muy pronto la Comisión haga sus detalladas propuestas para la división del gasto entre las categorías de las Perspectivas Financieras y después las examinará el Consejo .
|
anschließend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a continuación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
anschließend |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
následně
Müssen wir jedes Jahr um den symbolischen Beitrag störrischer Mitgliedstaaten kämpfen , die Europa anschließend vorwerfen , uneffektiv und überflüssig zu sein ?
Budeme muset každý rok bojovat o to , abychom získali minimální příspěvek od umíněných členských států , které následně obviní Evropu z toho , že její struktury jsou neefektivní a nadbytečné ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
A co se stalo ?
|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
A co se děje ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Was geschieht jedoch anschließend ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
És mi történik ?
|
Häufigkeit
Das Wort anschließend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 914. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 88.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anschließend
- danach
- Danach
- zunächst
- bevor
- dann
- dort
- sodann
- zuerst
- Dort
- kurzzeitig
- Später
- Zwischenzeitlich
- wo
- schließlich
- Zunächst
- absolvierte
- dortigen
- Abschluss
- er
- Abendschule
- Unterbrochen
- Ab
- ab
- Anschluss
- Hilfslehrer
- abbrach
- schloss
- einjährigem
- Reifeprüfung
- besuchte
- Von
- Daraufhin
- Zwischendurch
- abgelegten
- Dann
- Daran
- dortige
- einjährigen
- Militärdienst
- erneut
- Hernach
- ging
- fortsetzte
- Volontariat
- Lehramtsstudium
- zurückkehrte
- halbjährigen
- Schuldienst
- abging
- machte
- Kurzzeitig
- Beendigung
- Sodann
- überwechselte
- Privatlehrer
- Abiturprüfung
- Diplom
- später
- legte
- nochmals
- Nach
- Zuerst
- zweijährigen
- Nachdem
- zwischenzeitlich
- abermals
- kehrte
- Wilhelmsgymnasium
- an
- Ablegen
- Kriegsdienst
- Bevor
- anschließendes
- wieder
- versetzt
- Lyzeum
- fort
- unterbrach
- zeitweise
- Zurück
- vierjährigem
- Justitiar
- Verwaltungsangestellter
- Abteilungsleiter
- Schließlich
- verrichtete
- verließ
- Gleichzeitig
- Zeitlang
- zurück
- unterbrochenes
- Zuletzt
- vorübergehend
- Offiziersausbildung
- Er
- beendeter
- halbjähriger
- abgeschlossenem
- postgraduales
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und anschließend
- anschließend in
- anschließend mit
- anschließend die
- wurde anschließend
- sich anschließend
- anschließend als
- anschließend bis
- und anschließend in
- und anschließend mit
- und anschließend die
- und anschließend bis
- anschließend in der
- anschließend in den
- anschließend in die
- und anschließend als
- anschließend mit einem
- arbeitete anschließend als
- anschließend in einem
- anschließend mit einer
- anschließend mit dem
- anschließend mit der
- sich anschließend in
- wurde anschließend in
- war anschließend bis
- anschließend bis zum
- war anschließend als
- wird anschließend in
- und anschließend in den
- wird anschließend mit
- und anschließend in die
- um anschließend die
- und anschließend in der
- und anschließend mit einem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌʃliːsn̩t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- passend
- Dutzend
- abschließend
- fließend
- umfassend
- zusammenfassend
- anhaltend
- Wohngegend
- ansprechend
- Abend
- prägend
- Heiligabend
- anliegend
- Freitagabend
- entsprechend
- verwechselt
- ungenügend
- bindend
- überraschend
- glänzend
- Zehntausend
- C-Jugend
- gewechselt
- leitend
- tausend
- zehntausend
- vernichtend
- steigend
- treffend
- A-Jugend
- zurückhaltend
- grundlegend
- gefesselt
- entscheidend
- wütend
- verlaufend
- überwiegend
- stellvertretend
- wechselt
- nachfolgend
- unbefriedigend
- auslaufend
- bahnbrechend
- liegend
- auffallend
- verpflichtend
- abweichend
- Sonnabend
- Jugend
- schlafend
- rückblickend
- überzeugend
- flächendeckend
- haltend
- angrenzend
- Jahrtausend
- abwesend
- abwertend
- tragend
- verschwindend
- unzutreffend
- schwerwiegend
- maßgebend
- übergreifend
- Tugend
- genügend
- bleibend
- vorwiegend
- schleppend
- dementsprechend
- Hitlerjugend
- herausragend
- hinreichend
- laufend
- befriedigend
- unbedeutend
- bedeutend
- Lebensabend
- endend
- vermögend
- ausreichend
- Samstagabend
- fortlaufend
- Gegend
- Vorabend
- bezweifelt
- ausgehandelt
- gesprenkelt
- spiegelt
- versammelt
- ermittelt
- wandelt
- geflügelt
- bemängelt
- handelt
- verstümmelt
- gewandelt
- geregelt
- verzweifelt
- gewickelt
Unterwörter
Worttrennung
an-schlie-ßend
In diesem Wort enthaltene Wörter
an
schließend
Abgeleitete Wörter
- anschließendes
- bestanschließendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Bergbau |
|
|
General |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Chemie |
|
|
Dresden |
|
|
Spiel |
|
|
Historiker |
|
|
Biologie |
|
|
Film |
|
|
Gericht |
|
|
Deutschland |
|
|
Feldherr |
|
|
Schiff |
|
|
Haydn |
|
|
Mathematiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SS-Mitglied |
|