Häufigste Wörter

verwaltet

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-wal-tet

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verwaltet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
управлявани
de Eine echte Vertiefung des Binnenmarkts , von der die Bürger , die Unternehmen und die europäische Wettbewerbsfähigkeit profitieren , muss durch die Schaffung von Infrastrukturprojekten gestärkt werden , die einen Mehrwert für ganz Europa haben und auf EU-Ebene finanziert und verwaltet werden , um unsere Unabhängigkeit und Sicherheit in der Energieversorgung zu gewährleisten .
bg Истинското задълбочаване на единния пазар , което да е от полза за гражданите , бизнеса и европейската конкурентоспособност , трябва да бъде укрепено чрез създаване на инфраструктурни проекти с добавена стойност за цяла Европа , които са финансирани и управлявани на равнище ЕС , за да се гарантира нашата енергийна независимост и сигурност .
verwaltet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
управлява
de Ich hoffe , dass die Beobachtungsstelle nicht davon ablassen wird , die ihr anvertraute Aufgabe ehrlich und genau zu erfüllen , und dass sie dabei ihre Finanzmittel bestmöglich verwaltet .
bg Надявам се центърът за мониторинг да не се отклони от реалното и правилно изпълнение на поставената му задача , както и че ще постигне тази задача , като управлява своя бюджет възможно най-ефективно .
verwaltet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
управляват
de Die zugewiesenen Ressourcen müssen selbstverständlich vorschriftsmäßig und transparent verwaltet werden .
bg Отпуснатите средства със сигурност трябва да се управляват по подходящ и прозрачен начин .
verwaltet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
се управлява
verwaltet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
се управляват
verwaltet werden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
управлявани
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verwaltet
 
(in ca. 48% aller Fälle)
forvaltes
de Eine solche Verpflichtung muss zu Einsparungen und zur Nutzung alternativer , erneuerbarer Energieträger führen , die demokratisch verwaltet werden .
da En sådan indsats burde opmuntre os til at spare energi og bruge alternative og vedvarende energikilder , som forvaltes på en demokratisk måde .
verwaltet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forvaltet
de Sie sind demnach also richtig verwaltet worden .
da De er således blevet forvaltet korrekt .
verwaltet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forvalter
de Wie den Mitgliedern bewusst ist , erhebt Eurostat keine Daten , sondern verwaltet die von den nationalen statistischen Systemen gelieferten Informationen .
da Som det vil være medlemmerne bekendt , producerer Eurostat ikke selv data , men forvalter data , der fremsendes fra de nationale statistiske systemer .
verwaltet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
administreres
de Schließlich dürfen wir nicht vergessen , daß sich große Wirtschaftsbereiche noch fest in öffentlicher Hand befinden , angefangen bei den öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten , die zwangsweise vom Steuerzahler finanziert werden , über die Postunternehmen bis hin zu einigen Pflichtversicherungssystemen , einschließlich der Kranken - und Sozialversicherung , die von ineffizienten staatlichen Monopolen verwaltet werden , von denen es nur für Besserverdienende Befreiungsmöglichkeiten gibt .
da Endelig må vi ikke glemme , hr . kommissær , at der stadig er nogle store økonomiske sektorer , som staten sidder solidt på , lige fra statslige tv-kanaler , som skatteyderne er forpligtede til at finansiere , til postvæsener og visse obligatoriske forsikringsordninger , herunder sygesikring og social sikring , som administreres af ineffektive offentlige monopoler , der ikke giver brugerne - medmindre der er tale om velhavende brugere - en chance .
verwaltet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
administrerer
de Mit anderen Worten , im Moment ist das System so : Wer schlampig verwaltet , wird belohnt , wer besondere Anstrengungen macht , ist eigentlich der Dumme .
da Med andre ord er systemet for øjeblikket som følger : Hvis man administrerer sjusket , bliver man belønnet , hvis man gør sig særlige anstrengelser , er man den dumme .
verwaltet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
administreret
de Es gibt einfach zu viele Fischereifahrzeuge für zu wenig Fisch , und es gibt unangemessen große Unterschiede in der Art und Weise , in der die Mitgliedstaaten die Fischereipolitik bisher verwaltet haben .
da Der er simpelthen for mange fartøjer til for få fisk , og der er en urimelig stor forskel på den måde , hvorpå medlemsstaterne hidtil har administreret fiskeripolitikken .
verwaltet werden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
forvaltes
Deutsch Häufigkeit Englisch
verwaltet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
managed
de Es ist das oberste Recht der Bürger , daß ihr Geld ordnungsgemäß verwaltet und ausgegeben wird , und wenn dies nicht eindeutig der Fall ist , dann darf eine Entlastung nicht erteilt werden .
en The citizens ' primary right is to see that their money is managed and spent properly and as long is this is not clearly established discharge must not be granted .
verwaltet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
administered
de Ich glaube , diese Erklärung von Cork nimmt viele Probleme auf , die in dem vorliegenden Bericht behandelt werden , und sie ist eine gute Anregung dafür , wie künftige Reformen angegangen werden sollten , ein integraler Ansatz zur Lösung einer Vielzahl von Problemen in einem ländlichen Raum durch ein einziges Programm , das auf der bestmöglichen Ebene verwaltet wird .
en To my mind , the Cork Declaration addresses itself to many problems which are dealt with in today 's report , and contains some useful ideas on how to tackle future reforms , by adopting an overall approach to solving many different problems in a rural area through a single programme , to be administered at the most appropriate level .
verwaltet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
managed by
verwaltet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
manages
de IDABC unterstützt , initiiert und verwaltet die Bereitstellung von gesamteuropäischen eGovernment-Diensten , um Unternehmen und Bürgern einen leichten Zugang zu grenzüberschreitenden Informationen und Transaktionen zu gewähren .
en IDABC supports , initiates and manages the delivery of pan-European eGovernment services with a view to giving business and citizens easy access to cross-border information and transactions .
verwaltet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
be managed
verwaltet werden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
be managed
verwaltet werden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
managed
verwaltet werden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
administered
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verwaltet
 
(in ca. 40% aller Fälle)
hallatakse
de Wir können den Bürgern in die Augen sehen und sagen , dass ihre Steuergelder gut und ordnungsgemäß verwaltet werden .
et Me võime kodanikele silma vaadates öelda , et raha , mille nad maksudena maksnud on , hallatakse hästi ja asjakohaselt .
verwaltet wird
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hallataks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verwaltet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hallinnoidaan
de Dieser Fonds verwaltet das Vermögen der nunmehr abgelaufenen Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und setzt die Zinsen des vorhandenen Kapitals für die Forschung im Kohle - und Stahlsektor ein .
fi Rahastolla hallinnoidaan nyt päättyneen Euroopan hiili - ja teräsyhteisön varoja ja investoidaan hiili - ja terästutkimuksen tuottamia korkotuloja .
verwaltet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hallinnoi
de Galileo könnte helfen , die Abhängigkeit vom GPS-System der Amerikaner zu beenden , das vom US-amerikanischen Militär verwaltet wird .
fi Galileo-ohjelman avulla voidaan kenties tulla riippumattomiksi Yhdysvaltojen valvomasta GPS-järjestelmästä , jota Yhdysvaltain armeija hallinnoi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verwaltet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
géré
de Das heißt , dass der EFSM , der nach der Gemeinschaftsmethode verwaltet wird , Anleihen zu niedrigeren Zinssätzen auflegt als das zwischenstaatliche System .
fr Cela veut dire que le MESF , géré par la méthode communautaire , fait des émissions à des taux d'intérêt plus bas que le système intergouvernemental .
verwaltet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gérés
de Es ist skandalös , dass der Rat in einer Aussprache über die Entlastung , die wir auch dem Rat erteilen müssen , in einer Zeit , in der bekanntlich 80 % aller Finanzmittel von den Mitgliedstaaten selbst verwaltet werden , durch Abwesenheit glänzt , und das bedauere ich zutiefst .
fr Il est honteux que le Conseil soit absent d'un débat sur la décharge , que nous devons aussi donner au Conseil , alors que nous savons que 80 % de l'ensemble des ressources financières sont gérés par les États membres eux-mêmes , et je le déplore profondément .
verwaltet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gérées
de Daher müssen diese Reserven äußerst klug verwaltet werden , was vor allem bedeutet , dass sie sehr sparsam verwendet werden sollten .
fr Ces réserves doivent donc être gérées avec une extrême sagesse . Cela signifie surtout que nous devons les utiliser avec une grande parcimonie .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verwaltet
 
(in ca. 41% aller Fälle)
διαχειρίζεται
de Diese Unterstützung , die von ECHO verwaltet wird , wird als Reaktion auf einen Aufruf des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz bereitgestellt und wird es ermöglichen , Soforthilfemaßnahmen direkt und unbürokoratisch zu organisieren .
el Η ενίσχυση , την οποία διαχειρίζεται το Ανθρωπιστικό Γραφείο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ( ECHO ) , είναι διαθέσιμη μετά από έκκληση της Διεθνούς Ομοσπονδίας Συλλόγων του Ερυθρού Σταυρού και θα τους επιτρέψει να οργανώσουν επιχειρήσεις κατεπείγουσας βοήθειας άμεσα και χωρίς γραφειοκρατία .
verwaltet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • διαχειρίζονται
  • Διαχειρίζονται
de Es bleibt mir nur noch hinzuzufügen , dass meines Erachtens die Regeln und Grundsätze , die bei Gemeinschaftsmitteln , insbesondere denen , die direkt von den europäischen Institutionen verwaltet werden , Anwendung finden , mutatis mutandi gleichermaßen auf die übrigen öffentlichen Gelder , vor allem die von den Mitgliedstaaten verwalteten Gemeinschaftsmittel , angewendet werden müssen .
el Θα ήθελα μόνο να προσθέσω ότι πιστεύω πως οι αρχές και οι κανόνες που εφαρμόζονται για τους κοινοτικούς πόρους , ιδίως δε για εκείνους που διαχειρίζονται άμεσα τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα , πρέπει επίσης να εφαρμόζονται , τηρουμένων των αναλογιών , και στους άλλους δημόσιους πόρους , δηλαδή στους κοινοτικούς πόρους που διαχειρίζονται τα κράτη μέλη .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verwaltet
 
(in ca. 31% aller Fälle)
gestito
de die Initiative zur Finanzierung nachhaltiger Energie , die gemeinsam von der Kommission und der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) verwaltet wird , über ein Budget von 15 Mio . EUR für 2009 verfügt und so angelegt ist , Fonds von den Kapitalmärkten , den Fonds Marguerite , den Europäischen Fonds für Energie , Klimaschutz und Infrastruktur zu mobilisieren , wobei letzterer von der Europäischen Investitionsbank verwaltet wird .
it l'iniziativa , gestita congiuntamente dalla Commissione e dalla Banca europea per gli investimenti , di finanziare l'energia sostenibile . Per la suddetta iniziativa è previsto un bilancio pari a 15 milioni di euro per il 2009 nonché lo stanziamento di fondi provenienti dai mercati di capitali , dal Fondo Margherita e dal Fondo europeo per l'energia , il cambiamento climatico e le infrastrutture , attualmente gestito dalla Banca europea per gli investimenti .
verwaltet
 
(in ca. 23% aller Fälle)
gestiti
de Es sei darauf verwiesen , daß 80 % der Gemeinschaftsmittel auf der Ebene der Mitgliedstaaten verwaltet werden : Eine Verbesserung der Bewirtschaftung der Haushaltsmittel der Europäischen Union ohne das Engagement und die Mitwirkung der Mitgliedstaaten ist deshalb undenkbar .
it E ' utile ricordare che l'80 per cento dei fondi comunitari sono gestiti a livello nazionale : non si può quindi pensare di migliorare la gestione finanziaria del bilancio dell ' Unione europea senza l'impegno e la collaborazione degli Stati membri .
verwaltet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
amministrati
de Die mehrheitlich von Angehörigen der Roma-Bevölkerungsgruppe bewohnten Dörfer im Osten werden noch immer von einer slowakischen Elite verwaltet , die einen Alleinanspruch auf Straßenbeleuchtungen , Wasserwerke und Parks zu besitzen glaubt .
it I villaggi nella parte orientale occupati in maggioranza da persone provenienti dal gruppo di popolazione dei rom sono ancora amministrati da una classe dirigente slovacca che ritiene che l'illuminazione delle strade , gli impianti idrici e i parchi siano ad essa riservati .
verwaltet werden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
gestiti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verwaltet
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pārvalda
de Denn es ist nicht die Verwaltung von 80 % des EU-Haushalts kritisiert worden . Stattdessen hat uns der Rechnungshof zum ersten Mal seit elf Jahren gratuliert und sich positiv zu den etwas mehr als 33 % des Haushalts geäußert , die von den Mitgliedstaaten selbst verwaltet werden , nämlich die Ausgaben für die Landwirtschaft , und weil das Überwachungssystem verbessert wurde und jetzt besser funktioniert .
lv Patiesība ir tāda , ka 80 % Eiropas Savienības budžeta pārvaldības nav saņēmusi kritiku ; tā vietā šogad pirmo reizi 11 gadu laikā Revīzijas palāta mūs apsveica un sniedza pozitīvu ticamības deklarāciju par mazliet vairāk nekā 33 % budžeta , ko pārvalda dalībvalstis , proti , lauksaimniecības izdevumiem , un tas ir tādēļ , ka ir uzlabota uzraudzības sistēma , kura tagad labāk darbojas .
verwaltet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jāpārvalda
de Der Bericht , den ich in enger Zusammenarbeit mit den Schattenberichterstattern erstellen durfte , beschäftigt sich mit der Definition des Internets als globales öffentliches Eigentum , das im Sinne des allgemeinen öffentlichen Interesses verwaltet werden muss .
lv referents . - ( ES ) Priekšsēdētājas kundze , ziņojums , ko man , strādājot ciešā sadarbībā ar ēnu referentiem , bijis tas gods izstrādāt , tiecas definēt internetu kā visas pasaules sabiedrības īpašumu , kas jāpārvalda saskaņā ar vispārējām sabiedrības interesēm .
verwaltet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pārvaldīto
de Besonders wichtig ist die Offenlegungspflicht in Bezug auf die Mittel , die direkt von nationalen und regionalen Behörden verwaltet werden und die etwa 80 % des Gemeinschaftshaushalts ausmachen .
lv Īpaši svarīgs jautājums ir obligātais pienākums atskaitīties par valstu un reģionu iestāžu tieši pārvaldīto finanšu līdzekļu izlietojumu , kas ir gandrīz 80 % no Kopienas budžeta .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verwaltet
 
(in ca. 42% aller Fälle)
valdo
de Dieser Fonds verwaltet das Vermögen der nunmehr abgelaufenen Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und setzt die Zinsen des vorhandenen Kapitals für die Forschung im Kohle - und Stahlsektor ein .
lt Šis fondas valdo dabar jau nustojusios galioti Europos anglių ir plieno bendrijos lėšas ir iš jų gautas palūkanas skiria anglių ir plieno moksliniams tyrimams .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verwaltet
 
(in ca. 77% aller Fälle)
beheerd
de Da meiner Meinung alles , was nicht gemessen wird , auch nicht verwaltet werden kann , müssen Bedingungen geschaffen werden , unter denen vergleichbare Daten , die ein wahrheitsgetreues Bild von der Lage im Bereich der beruflichen Bildung vermitteln , regelmäßig und systematisch erhoben werden können .
nl Ik geloof dat wat niet gemeten kan worden ook niet beheerd kan worden . We moeten er daarom voor zorgen dat er op systematische wijze en op gezette tijden vergelijkbare gegevens verzameld worden die een indruk kunnen geven van de permanente beroepsscholing .
verwaltet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beheert
de In der Frage der Gebäude , die Ursache für die Schwierigkeiten ist , besitzt der Ausschuss der Regionen keine alleinige und eigene Zuständigkeit , und unser Parlament wäre auch nicht konsequent oder konstruktiv , wenn es eine Institution für etwas kritisiert , für das die andere Institution , die die selben Gebäude verwaltet , der Wirtschafts - und Sozialausschuss , nicht kritisiert worden ist .
nl Wat de gebouwenkwestie aangaat : hier rijst het probleem dat het Comité van de regio ’s niet een afzonderlijke , onafhankelijke verantwoordelijkheid draagt . Het zou noch consequent , noch constructief zijn als ons Parlement de ene instelling hekelde vanwege iets waarvoor het de andere instelling , het Economisch en Sociaal Comité , die hetzelfde perceel beheert , niet bekritiseert .
verwaltet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
beheerd .
verwaltet werden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
beheerd
verwaltet werden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
worden beheerd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verwaltet
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zarządza
de Dazu gehören die Einführung von Transparenz , damit wir erfahren , wie die Frequenzen derzeit zugeteilt und verwaltet werden - das ist das Prinzip der Bestandsaufnahme - sowie die Entwicklung innovativer und origineller Lösungen für den wachsenden Bedarf an Frequenzen des Wirtschaftsbereichs der elektronischen Kommunikation .
pl Należą do nich wprowadzenie przejrzystości , tak abyśmy wiedzieli , jak są obecnie rozdzielane częstotliwości widma i jak się nimi zarządza - to jest zasada inwentaryzacji , jak i znalezienie nowatorskich i oryginalnych rozwiązań dla rosnącego zapotrzebowania sektora łączności elektronicznej na użytkowanie częstotliwości .
verwaltet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zarządzany
de Er muss den höchstmöglichen Zusatznutzen für Europa garantieren , er muss umsichtig verwaltet werden , und er muss so weit wie möglich öffentliche und private Ressourcen unterstützen .
pl Musi on gwarantować najwyższy możliwy poziom europejskiej wartości dodanej , musi być rozsądnie zarządzany i musi wspierać w jak największym stopniu zasoby publiczne i prywatne .
verwaltet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zarządzają
de Nach nun zwei Jahren dieses Fünfjahresprogramms sind jedoch nur 18 % der Finanzmittel für dieses Projekt verwendet worden , weil lokale Entwicklungsunternehmen , durch die die Projekte verwaltet werden , selbst im Papierkrieg und übermäßiger Bürokratie zu ersticken drohen .
pl Niestety po upływie dwóch lat wchodzących w zakres pięcioletniego programu , na realizację projektów wydano zaledwie 18 % funduszy , ponieważ lokalne spółki na rzecz rozwoju , które zarządzają projektami , padły ofiarą nadmiernej biurokracji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verwaltet
 
(in ca. 21% aller Fälle)
geridos
de Wir sind optimistisch , dass diese 150 Mio . EUR , gut verwaltet , die Basis für ein viel größeres Instrument schaffen werden , das wir unter der nächsten finanziellen Vorausschau erhalten werden .
pt Somos optimistas porque achamos que estes 150 milhões de euros , bem geridos , criarão a base para um instrumento muito maior , que obteremos ao abrigo da próxima perspectiva financeira .
verwaltet
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gerido
de Wir hoffen , dass das Programm ' Öl für Lebensmittel ' , das von der UNO verwaltet wird und werden sollte , in Kürze wieder anlaufen kann .
pt Esperamos ver o programa Petróleo em Troca de Alimentos , que é , e deverá continuar a ser , gerido pelas Nações Unidos , recomeçar em breve .
verwaltet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gerida
de Dieses kulturelle Erbe muss in nachhaltiger Form verwaltet werden .
pt Esta herança cultural deveria ser gerida de forma sustentável .
verwaltet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
geridas
de Dies ist besonders wichtig , wenn wir beachten , dass 80 % der EU-Ausgaben von den Mitgliedstaaten verwaltet werden .
pt Isto é tão mais importante , quanto sabemos que 80 % das despesas comunitárias são geridas pelos Estados-Membros .
verwaltet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gerir
de Schließlich : Worin besteht der Vorteil , wenn in Zukunft die Kommission diese Darlehen verwaltet und nicht die Europäische Zentralbank ?
pt Finalmente , qual a vantagem de passar a ser a Comissão e não o Banco Central Europeu a gerir estes empréstimos ?
verwaltet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gere
de Wäre es deshalb , da doch die Gründung von kleinen und mittleren Unternehmen gefördert werden soll , nicht angebracht , eine Familie mit mehreren Kindern wie ein kleines Unternehmen zur Erst - und Weiterbildung und die sogenannte " nichterwerbstätige " Familienmutter , die das Leben dieser kleinen Gemeinschaft verwaltet und organisiert , als eine wirkliche Unternehmenschefin zu betrachten , die Achtung und Entlohnung verdient , da sie zur quantitativen und qualitativen Bereicherung des kostbarsten Kapitals eines Landes , nämlich des Humankapitals , beiträgt ?
pt Assim , uma vez que é preciso encorajar a formação de pequenas e médias empresas , não seria conveniente considerar uma família com várias crianças como uma pequena empresa de formação inicial e contínua , e a mãe da família , considerada « inactiva » que gere e organiza a vida desta pequena comunidade , como se fosse um verdadeiro director empresarial que merece respeito e remuneração , pois enriquece em qualidade e em quantidade o capital mais precioso de um país : o capital humano .
verwaltet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
administrados
de Wir möchten wissen , warum im Jahr 2006 von den 650 Millionen EUR , die von Herrn Solana verwaltet werden und für die er verantwortlich ist , 13 Millionen EUR vom Haushalt für Verdolmetschungen auf den Haushalt für Reisekosten übertragen wurden , aber das Budget für Reisekosten im Jahr 2007 nicht aufgestockt wurde .
pt Gostaríamos de saber também por que razão é que , dos 650 milhões de euros que são administrados pelo Sr. . Javier Solana , e pelos quais ele é responsável , 13 milhões de euros foram transferidos da rubrica relativa à interpretação para a relativa às despesas de viagem em 2006 , mas em 2007 as dotações para as despesas de viagem não foram aumentadas .
verwaltet werden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
geridos
verwaltet wird
 
(in ca. 48% aller Fälle)
gerido
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verwaltet
 
(in ca. 65% aller Fälle)
gestionate
de Die zugewiesenen Ressourcen müssen selbstverständlich vorschriftsmäßig und transparent verwaltet werden .
ro Sigur că resursele alocate trebuie gestionate corect și transparent .
verwaltet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gestionat
de Der Bericht hebt hervor , dass überall dort , wo die EU selbst die Mittel kontrolliert und verwaltet , regelgerecht gewirtschaftet wird .
ro Raportul subliniază faptul că , acolo unde UE însăşi controlează şi administrează fondurile , bugetul este gestionat bine .
verwaltet werden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
gestionate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verwaltet
 
(in ca. 61% aller Fälle)
förvaltas
de Er muss sich daher den anderen Institutionen so schnell als möglich anpassen und dem Parlament - und damit den Bürgerinnen und Bürgern - erklären , wie sein Haushalt tatsächlich verwaltet wird .
sv Det måste därför räta in sig i ledet med de övriga institutionerna så snart som möjligt och förklara för parlamentet - och därmed medborgarna - hur dess budget faktiskt förvaltas .
verwaltet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förvaltar
de Dass es Meinungsverschiedenheiten zu einer europäischen Agentur gibt , die Fördermittel für Südosteuropa verwaltet , muss nicht verwundern , weshalb auch die Aufforderung zur Durchführung angemessener Untersuchungen jedes Verdachts von Misswirtschaft und/oder Korruption in Verbindung mit Vorhaben , insbesondere im Energiesektor , verständlich ist .
sv Det kan knappast vara någon överraskning att det råder skilda meningar om en byrå som förvaltar stödfonder för sydöstra Europa och vi kan således förstå uppmaningarna att ta initiativ till lämpliga undersökningar på antaganden om bristfällig förvaltning och/eller korruption i förbindelse med projekt , i synnerhet på energiområdet .
verwaltet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
förvaltas av
verwaltet werden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
förvaltas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verwaltet
 
(in ca. 23% aller Fälle)
spravuje
de Wir möchten wissen , warum im Jahr 2006 von den 650 Millionen EUR , die von Herrn Solana verwaltet werden und für die er verantwortlich ist , 13 Millionen EUR vom Haushalt für Verdolmetschungen auf den Haushalt für Reisekosten übertragen wurden , aber das Budget für Reisekosten im Jahr 2007 nicht aufgestockt wurde .
sk Radi by sme vedeli , prečo v roku 2006 zo 650 miliónov EUR , ktoré spravuje pán Solana a za ktoré je zodpovedný , bolo 13 miliónov EUR presunutých z tlmočenia na cestovné výdavky , ale v roku 2007 sa prídel na cestovné výdavky nezvýšil .
verwaltet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
riadi
de Auf der Grundlage dieser vergleichbaren Vorteile verwaltet die EIB zudem auch die Organisation von Mikrofinanzierungen im allgemeinen Rahmen der über den EU-Haushalt finanzierten Fazilitäten , nämlich die FEMIP ( Investitionsfazilität und Partnerschaft Europa-Mittelmeer ) für den Mittelmeerraum oder über den Europäischen Entwicklungsfonds , d. h. die Investitionsfazilität für die AKP-Staaten .
sk Navyše , na základe týchto komparatívnych výhod EIB riadi mikrofinančné operácie vo všeobecnom rámci nástrojov financovaných z rozpočtu EÚ , a to nástrojom pre európsko-stredomorské investície a partnerstvo ( FEMIP ) v oblasti Stredozemia alebo Európskym rozvojovým fondom ( EDF ) v skupine afrických , karibských a tichomorských štátov .
verwaltet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
riadených
de Insbesondere dürfte das der zu geringen Transparenz in Bezug auf die Verwendung der Mittel , die die EU verwaltet - das heißt die Mittel , die die EU den einzelnen Ländern für gute , wohlgemeinte Projekte zur Verfügung stellt - geschuldet sein . Und das ist ein Problem !
sk Môže to byť spôsobené najmä tým , že spôsob využitia finančných zdrojov riadených EÚ , čiže finančných zdrojov , ktoré EÚ rozdeľuje jednotlivým krajinám na kvalitné , dobre zamerané projekty , bol málo transparentný . A to je problém !
verwaltet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
finančnými
de Ich habe für die Erteilung von Entlastung hinsichtlich des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht gestimmt , weil sie ihre Ressourcen umsichtig und gemäß den Erwartungen verwaltet hat .
sk Hlasovala som za udelenie absolutória za všeobecný rozpočet Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť za rok 2009 , pretože centrum hospodárilo so svojimi finančnými zdrojmi obozretne a v súlade s predpokladmi .
verwaltet werden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
spravovať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verwaltet
 
(in ca. 39% aller Fälle)
upravlja
de Mithilfe dieser Option können Unternehmen weiterhin Eigentümer des Übertragungsnetzes bleiben , sofern es von einem unabhängigen Betreiber verwaltet wird .
sl Ta opcija dopušča družbam , da zadržijo lastništvo prenosnega omrežja pod pogojem , da z njim upravlja neodvisni upravljavec .
verwaltet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
upravljajo
de Es bleibt mir nur noch hinzuzufügen , dass meines Erachtens die Regeln und Grundsätze , die bei Gemeinschaftsmitteln , insbesondere denen , die direkt von den europäischen Institutionen verwaltet werden , Anwendung finden , mutatis mutandi gleichermaßen auf die übrigen öffentlichen Gelder , vor allem die von den Mitgliedstaaten verwalteten Gemeinschaftsmittel , angewendet werden müssen .
sl Dodajam le , da sem prepričan , da je treba načela in predpise , ki se uporabljajo za sredstva Skupnosti , zlasti tista , s katerimi neposredno upravljajo evropske institucije , uporabljati mutatis mutandis tudi za druga javna sredstva , to so sredstva Skupnosti , s katerimi upravljajo države članice .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verwaltet
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gestiona
de Als Küstenregion strebt die Gemeinschaft , die sehr bedeutende Fischereiinteressen auf hoher See hat und zugleich die Fischbestände in Gewässern verwaltet , die unter die Rechtsprechung der Mitgliedstaaten fallen , nach einem Gleichgewicht zwischen den Interessen der Küstenstaaten und den Ländern , die Hochseefischerei betreiben .
es La Comunidad como región ribereña , que tiene intereses pesqueros muy importantes en alta mar y que al mismo tiempo gestiona los recursos pesqueros en las aguas bajo jurisdicción de sus Estados miembros , aspira a conseguir un equilibrio entre los intereses de los países ribereños y los países con actividad pesquera en alta mar. .
verwaltet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
administrado
de Deshalb ist es mir so wichtig , daß wir wirklich für Ziffer 14 stimmen , wo es um eine Globalsteuer auf internationale Währungsspekulationen geht , was vom Nobelpreisträger James Tobin vorgeschlagen worden ist , daß also alle Einnahmen in einen Fonds fließen , der vom Sozial - und Wirtschaftsrat der UN verwaltet werden würde .
es Por eso tengo tanto interés en que realmente votemos a favor del punto 14 , que impone un impuesto global a la especulación internacional de divisas , lo cual ha sido propuesto por el Premio Nobel James Tobin , es decir , que los ingresos irían a un fondo administrado por el Consejo Económico y Social de Naciones Unidas .
verwaltet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
administra
de Einer der Bereiche , in denen die EU das allergrößte Imageproblem besitzt , ist die Frage , wie das Geld der Gemeinschaft verwaltet wird .
es Uno de los aspectos en que la UE tiene especiales problemas de imagen es precisamente la forma en que se administra el dinero comunitario .
verwaltet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gestionado
de Rechtsgültig sind natürlich nur die definitiv angenommenen Protokolle , die im Auszug vom Generalsekretariat des Rates im Internet über die EUDOR-Website , die vom Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften verwaltet wird , unter der Rubrik " Transparenz der Gesetzgebungstätigkeit des Rates " bereitgestellt werden .
es Ahora bien , sólo dan fe , evidentemente , las actas definitivamente aprobadas , cuyos extractos difunde la Secretaría General del Consejo por la red Internet a partir del sitio EUDOR , gestionado por el Servicio de Publicaciones Oficiales de la Comunidad Europea en su rúbrica " Transparencia de las actividades legislativas del Consejo " .
Oligarchie verwaltet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oligárquica
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verwaltet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
spravovány
de Ausländische Unternehmen , die in den europäischen Markt eintreten , müssen in transparenter Weise und in Übereinstimmung mit dem Gesetz arbeiten und müssen unter transparenten Vereinbarungen verwaltet werden .
cs Zahraniční podniky vstupující na evropský trh musí svou činnost vykonávat transparentně a v souladu s právem , přičemž je nezbytné , aby byly spravovány na základě transparentních dohod .

Häufigkeit

Das Wort verwaltet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4672. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.90 mal vor.

4667. angrenzenden
4668. 1824
4669. Personal
4670. weite
4671. Foundation
4672. verwaltet
4673. Jahrgang
4674. und/oder
4675. Kentucky
4676. Hierzu
4677. Hände

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verwaltet . Die
  • verwaltet und
  • verwaltet werden
  • und verwaltet
  • verwaltet wurde
  • aus verwaltet
  • verwaltet wird
  • verwaltet . Die Gemeinde
  • verwaltet . Der
  • verwaltet .
  • verwaltet , die
  • aus verwaltet wurde
  • und verwaltet werden
  • verwaltet ,
  • verwaltet . Die Gemeinde liegt
  • Stadt verwaltet . Die Gemeinde
  • verwaltet werden . Die
  • verwaltet werden können
  • verwaltet wird und
  • verwaltet wurde . Die
  • aus verwaltet . Die
  • verwaltet wird . Die
  • verwaltet werden .
  • verwaltet werden . Das
  • verwaltet wurde . Im
  • verwaltet wurde . Der
  • und verwaltet wird
  • aus verwaltet und
  • verwaltet wird . Das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈvaltət

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-wal-tet

In diesem Wort enthaltene Wörter

ver waltet

Abgeleitete Wörter

  • verwaltete
  • verwalteten
  • selbstverwalteten
  • mitverwaltet
  • verwaltetes
  • selbstverwaltetes
  • selbstverwalteter
  • selbstverwaltet
  • verwalteter
  • zwangsverwaltet
  • mitverwalteten
  • verwaltetet
  • verwalteteten
  • Selbstverwalteter
  • eigenverwalteten
  • Selbstverwalteten
  • Selbstverwaltetes
  • Selbstverwaltet
  • direktverwalteten
  • mitverwaltetes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Erzbistum Prag von 1434 bis 1561 von Administratoren verwaltet . Dadurch verlor die bischöfliche Burg an Bedeutung
  • der Besitz des Klosters durch einen eingesetzten Vogt verwaltet . Laut einem Weistum aus dem Jahr 1521
  • von der Äbtissin eingesetzten Schulzen ( Schultheißen ) verwaltet . Er gehörte meist dem Ritterstande an ,
  • von einem Amtmann in Personalunion von Wartenstein aus verwaltet . Nachdem ab ca. 1400 verschiedene Familien aus
Illinois
  • Heute wird das Memorial vom National Park Service verwaltet . 1951 begann die Arbeit an der Statue
  • der anderen Schutzgebiete werden vom National Park Service verwaltet , einer Behörde unter dem Dach des US-Innenministeriums
  • mit dem dazugehörigen Museum vom National Park Service verwaltet . Fertiggestellt wurde es 1941 . Das Monument
  • und wird durch das Bureau of Land Management verwaltet . Die weitgehend unberührte Landschaft , die von
Software
  • Schlagwörter werden in einem Thesaurus oder einer Normdatei verwaltet . Insbesondere in der Informatik werden Identifikatoren zur
  • - , Stellen - und Wortlisten angelegt und verwaltet werden . Dem Softwarepaket liegt die Libronix Digitale
  • als auch die auf dieser Hardware eingesetzte Software verwaltet und ergänzt werden . Die Steuerung von Aufträgen
  • Dokumente müssen auch in elektronischer Form mit Dokumentenmanagementsystemen verwaltet werden . Das Dokumentenmanagement von kaufmännischen Dokumenten wird
Mecklenburg
  • Amt Malchow mit Sitz in der gleichnamigen Stadt verwaltet . Alt Schwerin liegt am Tauchowsee , zwischen
  • am See mit Sitz in der gleichnamigen Stadt verwaltet . Zwischen den Städten Güstrow , Teterow ,
  • Amt Gadebusch mit Sitz in der gleichnamigen Stadt verwaltet . Die Gemeinde Veelböken liegt zwischen Schwerin und
  • Doberan-Land mit Sitz in der Stadt Bad Doberan verwaltet . Die Gemeinde zieht sich von der Ostseeküste
Maler
  • wird heute von der Künstlergenossenschaft Kunst + Bau verwaltet , die 2005 zu seinem 120 . Geburtstag
  • Sein wissenschaftlicher Nachlass wird heute im Bergarchiv Freiberg verwaltet . Die Hilfe der Arbeiterklasse bei der sozialistischen
  • Greifswald , die den künstlerischen Nachlass Rudolf Stundls verwaltet , verfügt aktuell über eine Sammlung von 23
  • und Thomas Palaima . Neben den allgemeinen Forschungen verwaltet die Kommission die sogenannte „ Sammlung Schachermeyr “
Quedlinburg
  • verfielen . Diese wurden durch die Gebäudewirtschaft Radebeul verwaltet und aufgrund des schlechten Bauzustandes bis 1988 leergezogen
  • nach Westdeutschland wurde der Zirkus seit 1950 treuhänderisch verwaltet und dem Magistrat von Groß-Berlin unterstellt . 1960
  • . Das beschlagnahmte Eigentum der Häftlinge wurde hier verwaltet . Das Krematoriumskommando , das auch für das
  • . November 1858 hat er das Landwirtschaftsministerium selbstständig verwaltet und erhielt Sitz und Stimme im Staatsministerium .
Deutschland
  • . Seit 1990 werden Gewerbe - und Industriegrundstücke verwaltet . Zeitgleich erfolgen Planung , Organisation und Durchführung
  • Technologie und Verwaltung an . Außerdem koordiniert und verwaltet es die Initiative . Um die Unterzeichner bei
  • Netz wird seither von der staatlichen Behörde Banestyrelsen verwaltet , seit 2005 vergleichbar einer staatlichen AG unter
  • Bachelor , Diplom , Master ) organisiert und verwaltet . An einigen Hochschulen gibt es auch Zentrale
Informatik
  • . Die Regionalquote wird von der regionalen Leitungen verwaltet , und ihr Ziel ist es , Sportprojekte
  • MCU ist mit allen Teilnehmern verbunden . Sie verwaltet und regelt die ein - und ausgehenden Video
  • seinen Status zu einem Präsenzserver , der diesen verwaltet und gegebenenfalls weiter verbreitet . Präsenzinformationen sind wichtiger
  • miteinander verbunden , zeitweise wurden sie auch gemeinsam verwaltet . Heute sind sie wieder komplett unabhängig voneinander
Italien
  • Polynésie
  • Papeete
  • Indianerreservat
  • Oppland
  • autonom
  • wurde von der portugiesischen Insel São Tomé aus verwaltet . Intern gab es ein Arrangement , nach
  • das lange vom benachbarten Los Llanos de Aridane verwaltet wurde . In der zweiten Hälfte des 19
  • Estado da Índia zusammengelegt und von Goa aus verwaltet . 1916 wurde die endgültige Grenze zwischen den
  • Antártica , die beide von Puerto Williams aus verwaltet werden . Klima : Die höchsten Temperaturen werden
Asbach
  • zum Königreich Westphalen und wurde vom Canton Calbe verwaltet . Nach der Vertreibung Napoleons gliederte Preußen Zens
  • zum Königreich Westphalen und wurde vom Canton Groß-Salze verwaltet . Nach der Vertreibung Napoleons kam Eickendorf 1816
  • benachbarten Hohenzollern-Hechingen als neuer preußischer Regierungsbezirk Hohenzollernsche Lande verwaltet . Sigmaringen wurde durch den Übergang an Preußen
  • auch Wachenheim ab 1816 durch das Königreich Bayern verwaltet . Sowohl im Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 als auch
Unternehmen
  • Volumen an Kundengeldern , die das jeweilige Unternehmen verwaltet . Ähnlich wie der Umsatz bei Handels -
  • private Banken die Wertpapierabwicklung übernimmt . Die dwpbank verwaltet 5,87 ( 7,50 / 2010 ; 7,83 /
  • pramonės investicijų valdymas " und von Antanas Trumpa verwaltet , die je 47,87 % der Aktien halten
  • und Leistungsrechnung zu , hier werden eigenständig Budgets verwaltet und Kosten veranschlagt , die für den Beitrieb
Kaliningrad
  • eigene Friedhoff werden vom Kirchenvorstand der Filialkirche Arpe verwaltet . Heute ist die Arper Filialkirche der Pfarrkirche
  • auch noch die Filialkirchen in Jerzwałd und Siemiany verwaltet werden . Die Pfarrei gehört zum Dekanat Miłomłyn
  • Filialkirchen in Jaśkowo und Międzychód ( Kapelle ) verwaltet werden . Die Pfarrei gehört zum Dekanat Miłomłyn
  • katholischen Pfarrei Preischeid , die vom Bistum Trier verwaltet wird . Die katholische Kirchengemeinde Preischeid bildet zusammen
Tokio
  • státních
  • Ředitelství
  • drah
  • Staatsbahndirektion
  • ANAS
  • - gunji bzw . kōri no tsukasa - verwaltet wurden . Diese waren hauptsächlich verantwortlich , den
  • Kuni no tsukasa , auch : oder ) verwaltet . Die ihm beistehenden Beamten aus dem lokalen
  • das Gebiet , das wir erobert haben , verwaltet und sichert “ ( S. 136-139 ) .
  • definiert und vom „ Ministerium für Erziehung “ verwaltet . 1964 Eine antike Kollektion chinesischer Kaiser wurde
HRR
  • von Preußen und Österreich zunächst gemeinsam als Kondominium verwaltet . Mit der Gasteiner Konvention vom 14 .
  • Deutsch-Dänischen Krieg 1864 wurde es kurzzeitig von Österreich verwaltet und 1865 als Folge der Gasteiner Konvention in
  • Holstein von den Siegern zunächst gemeinsam als Kondominium verwaltet wurden . Nach der Gasteiner Konvention 1865 kamen
  • zunächst gemeinsam von Preußen und Österreich als Kondominium verwaltet . Nach der Gasteiner Konvention 1865 gerieten Stadt
Wehrmacht
  • wurde das restliche Land von den jeweiligen Daimyō verwaltet . 1868 wurden in der Meiji-Restauration die bugyō
  • den ersten Jahren wurde Italienisch-Somaliland von privaten Kolonialgesellschaften verwaltet , die weitgehende Hoheitsrechte besaßen . Von 1893
  • . Sie wurde weiterhin durch Angehörige des Militärs verwaltet . 1866 endete die nassausche Regierungszeit über die
  • Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden sie als UN-Treuhandgebiete verwaltet . Im Einzelnen waren dies : Stadt Fiume
Staat
  • Westjordanlands von der Palästinensischen Autonomiebehörde ( PNA ) verwaltet . miniatur | Straßen : Der seit Mitte
  • Unabhängigkeit Pakistans 1947 wird er von Islamabad aus verwaltet , obwohl geographisch gesehen der größte Teil des
  • . Die Stadt wird von der irakischen Zentralregierung verwaltet . Der Status der Stadt ist nicht geklärt
  • Regierung in Khartum und der südsudanesischen SPLM gemeinsam verwaltet wird . Durch den 16 Kilometer langen Roseires-Damm
Bischof
  • du Mont-Tonnerre ( franz . für Donnersberg ) verwaltet . Auf einer zeitgenössischen Karte ist die Gemeinde
  • . Der Süden Clichys wird vom Kanton Levallois-Perret-Nord verwaltet . [ [ Kategorie : Clichy ]
  • Die übrigen Teile Gentillys werden vom Kanton Arcueil verwaltet .
  • Département du Mont-Tonnerre gehörte , zu diesem Zeitpunkt verwaltet von der Ersten Französischen Republik wurden 301 Einwohner
Provinz
  • von Wichian Buri von der Mueang Tha Rong verwaltet . König Phra Nang Klao ( Rama III
  • , Provinz ( Changwat ) Nakhon Phanom , verwaltet vom Bezirksamt Amphoe Na Wa mit etwa 4565
  • Ratchaburi wurde dabei zusammen Samut Songkhram und Kanchanaburi verwaltet . Khok Phlap - archäologischer Fundplatz im Amphoe
  • Samut Songkhram wurde dabei zusammen Ratchaburi und Kanchanaburi verwaltet . In Samut Songkhram befindet sich der Geburtsort
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK