vergiftet
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-gif-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Пагубно
Es vergiftet unsere gemeinsame Zukunft , wenn wir dies nicht wirklich zur Kenntnis nehmen .
Пагубно за нашето общо бъдеще е , ако не успеем да признаем това по подходящ начин .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
forgiftet
Es zeigte sich dann , daß das Grundwasser , nicht nur das Wasser in den Bächen , die in der Gegend fließen , vergiftet ist , was bedeutet , daß das Trinkwasser in diesem Gebiet für Menschen ungenießbar ist .
Det viste sig da , at grundvandet , ikke bare vandet i bækkene , som løber rundt omkring , men også grundvandet er forgiftet , hvilket betyder , at drikkevandet for mennesker i dette område er udrikkeligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
poisoned
Wie viele Menschen , die unter mystischer Gefühllosigkeit und Prickeln in Händen , Beinen usw . leiden , sind durch Acrylamid vergiftet ?
How many people who suffer from mysterious numbness and sensations in their hands and legs , etcetera , have been poisoned by Acryl amide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
empoisonne
Dieser Geist ist gefährlich , er vergiftet das Klima in der Europäischen Union , und wir tragen mit dieser Art von Politik und dieser Art der Diskussion dazu bei , daß solche Kräfte Oberwasser in der Europäischen Union bekommen , die das wollen , was Herr Nassauer nicht will .
Cette conception est dangereuse ; elle empoisonne le climat dans l'Union européenne , et par ce type de politique et ce type de discussion , nous contribuons à faire remonter à la surface , au sein de l'Union européenne , les forces qui veulent ce que M. Nassauer ne veut pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
δηλητηριάζει
Es häuft sich in unserem Organismus an und vergiftet uns .
Συσσωρεύεται στον οργανισμό μας και μας δηλητηριάζει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
avvelena
Ich möchte eine ungarische Mutter zitieren : „ Die Seele der Kinder ist voller Angst – ihre Jugend ist vergiftet “ .
Concludo con le parole di una madre ungherese : “ La paura è insita nell ’ animo stesso dei bambini ; avvelena la loro giovinezza ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vergiftigd
Der Strohhalm , den man den Gewerkschaften in Deutschland reicht , weil sie einen abnehmenden Einfluss haben , ist vergiftet .
De strohalm die de vakbonden in Duitsland wordt aangereikt omdat hun invloed vermindert , is een vergiftigd geschenk .
|
vergiftet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vergiftigt
Ich habe kein Verständnis für eine Ausstellung , die hier im Haus stattfindet und die zeigt , wie Herr Verheugen ein Kind vergiftet und Herr Barroso zusieht . Ich bitte , dass die Konferenz der Präsidenten dieses Plakat sofort aus unserem Haus entfernt .
Ik heb geen begrip voor een tentoonstelling in dit gebouw waar wordt getoond hoe de heer Verheugen een kind vergiftigt en de heer Barroso er bij staat te kijken . Ik zou de Conferentie van voorzitters willen vragen om ervoor te zorgen dat deze poster meteen wordt verwijderd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
otrăvit
Der russische Agent Alexander Litvinenko , der in London vergiftet wurde , hatte russische Aktionen in Tschetschenien kritisiert .
Agentul rus Alexander Litvinenko , care a fost otrăvit la Londra , criticase acțiunile Rusiei în Cecenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
förgiftar
Unser erstes Anliegen an die amtierende Ratspräsidentschaft besteht darin zu verhindern , daß sich eine solche Erfahrung wiederholt , daß die Probleme von einem Gipfel zum anderen vertagt werden und zum Nachteil dieser oder jener Kategorie , dieses oder jenen Landes gelöst werden , wodurch das geistige Klima vergiftet und die Bevölkerung dazu veranlaßt wird , im Juni den Wahlurnen fernzubleiben .
Den första förhoppning vi riktar till det sittande presidiet är att unionen skall slippa att tidigare erfarenheter upprepar sig och att problemen studsar från ett toppmöte till nästa och löses till förfång för den ena eller andra kategorin , det ena eller andra landet , och förgiftar sinnena och får befolkningen att hålla sig borta från vallokalerna i juni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zastruplja
Letzterer ist noch weit von einem gerechten und nachhaltigen Frieden entfernt und verschlechtert sich vor unseren Augen . Er vergiftet die internationalen Beziehungen und bedroht den Zusammenhalt unserer Gesellschaften .
Slednji , namesto da bi bil na poti proti doseganju pravičnega in trajnega miru , se stalno poslabšuje in zastruplja mednarodne odnose , kadar ne grozi koheziji naših družb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vergiftet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
envenenando
Ich verzage jedoch nicht und sage Ihnen ganz offen , daß es in den kommenden Tagen eine politische Lösung des Problems geben wird , das die Arbeit unserer Institutionen so vergiftet .
No desespero y , con toda sinceridad les digo que , en los próximos días , se encontrará una solución política a este problema que está envenenando el funcionamiento de nuestras instituciones .
|
vergiftet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
envenenado
Ein Thema , das die Debatte vergiftet hat , ist die Entscheidung von 1984 über den VK-Rabatt .
Uno de los temas que ha envenenado el debate es la decisión del cheque británico tomada en 1984 .
|
vergiftet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
envenena
Dieser Geist ist gefährlich , er vergiftet das Klima in der Europäischen Union , und wir tragen mit dieser Art von Politik und dieser Art der Diskussion dazu bei , daß solche Kräfte Oberwasser in der Europäischen Union bekommen , die das wollen , was Herr Nassauer nicht will .
Este espíritu es peligroso , envenena el clima en la Unión Europea y con este tipo de política y de debate contribuimos a fortalecer a aquellas fuerzas de la Unión Europea que quieren lo que no quiere el Sr. . Nassauer . No queremos que Europa se convierta en un recinto amurallado .
|
Häufigkeit
Das Wort vergiftet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27075. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.
⋮ | |
27070. | Europameisterin |
27071. | unbrauchbar |
27072. | Corona |
27073. | 1.300 |
27074. | verpfändete |
27075. | vergiftet |
27076. | RN |
27077. | 4,9 |
27078. | Klett |
27079. | Lorient |
27080. | Zwillingsbruder |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- umgebracht
- erwürgt
- ertränkt
- erstochen
- vergiften
- vergiftete
- erdrosselt
- vergewaltigt
- erschlagen
- verdächtigt
- umbrachte
- entführt
- betrogen
- geschwängert
- ermordet
- verflucht
- gewürgt
- verraten
- umbringen
- gerächt
- angestiftet
- niedergestochen
- erpresst
- eingesperrt
- wahnsinnig
- beleidigt
- umzubringen
- beteuert
- stranguliert
- verleumdet
- geköpft
- erstickt
- grausam
- entehrt
- erdolcht
- erstach
- bestohlen
- gefoltert
- eingeredet
- untergeschoben
- verheimlicht
- getötet
- bestochen
- misshandelt
- untröstlich
- Selbstmord
- enthauptet
- qualvoll
- ermorden
- bereut
- Giftanschlag
- gedemütigt
- verführt
- gequält
- verprügelt
- heimtückisch
- angezettelt
- hintergangen
- vergifteten
- ersticht
- töten
- belogen
- Mördern
- zugibt
- erdrosselte
- provoziert
- erzürnt
- bestialisch
- verstümmelt
- fürchtet
- erwürgte
- Mordplan
- fortgeschickt
- heimlich
- missbraucht
- verziehen
- foltern
- geblendet
- ertappte
- ertappt
- erwischt
- freikommt
- beichtet
- vorgetäuscht
- erhängt
- überlebt
- kaltblütig
- bedrängt
- ohnmächtig
- geisteskrank
- Komplizin
- Giftmord
- gelyncht
- hereingelegt
- zudringlich
- erschossen
- angeblich
- angelogen
- entmannt
- unzurechnungsfähig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vergiftet worden
- vergiftet wurde
- vergiftet und
- vergiftet zu
- vergiftet zu haben
- er vergiftet
- und vergiftet
- vergiftet worden sein
- vergiftet hat
- vergiftet haben
- ihn vergiftet
- sei vergiftet worden
- vergiftet . Der
- vergiftet worden war
- vergiftet . Die
- vergiftet worden sei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈɡɪftət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- stiftet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- verhaftet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- ausgerüstet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- geröstet
- überschreitet
- belastet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- gekostet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- gelistet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- listet
- leuchtet
- bewirtet
- befristet
- unbewaffnet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verbietet
- berichtet
- geleitet
- leitet
- beantwortet
- bietet
- gebetet
- richtet
- verheiratet
Unterwörter
Worttrennung
ver-gif-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vergifteten
- vergiftete
- vergiftetes
- vergifteter
- selbstvergifteten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
ALL:MY:FAULTS | Vergiftet | 2009 |
ALL:MY:FAULTS | Vergiftet | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Makedonien |
|
|
China |
|
|
Bergbau |
|
|
Musical |
|
|
SS-Mitglied |
|