erspart
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-spart |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sparet
Immer wieder auftretende Nahrungsmittelskandale , von den großen Handelsketten diktierte Vorgaben , der Wille Europas , die Landwirte zu Sozialhilfeempfängern zu machen , nichts ist uns erspart geblieben .
Gentagne fødevareskandaler , diktaterne fra de store fødevaredistributører , den europæiske vilje til at bestemme over landbrugserhvervet , intet er vi blevet sparet for .
|
erspart |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sparer
In diesem Zusammenhang war ich für den Ankauf der Gebäude in Straßburg und Luxemburg durch das Europäische Parlament , weil die Ausgaben für „ den zweifachen Sitz “ dadurch langfristig gesenkt werden und den europäischen Steuerzahlern Kosten erspart bleiben .
I den forbindelse har jeg støttet , at Europa-Parlamentet køber bygningerne i Strasbourg og Luxembourg , fordi det på længere sigt reducerer omkostningerne i forbindelse med " det dobbelte hjemsted " og dermed sparer de europæiske skatteborgere for skattebetalinger .
|
Dies erspart uns Zeit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det vil spare tid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spared
Damit wäre der Berichterstatterin zumindest eine Enttäuschung erspart geblieben .
Then the rapporteur would at least have been spared a disappointment .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
risparmieremo
Dies erspart uns Zeit .
In questo modo risparmieremo del tempo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bespaart
Dies erspart dem Verbraucher Zeit und Geld .
Deze regeling bespaart de consument tijd en geld .
|
erspart |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bespaard
Ich habe mir dadurch wohl einiges erspart .
Daardoor heb ik mezelf waarschijnlijk het een en ander bespaard .
|
Dies erspart uns Zeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dat bespaart tijd
|
Dies erspart uns Zeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dat bespaart tijd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
poupado
Das hätte uns sehr viel Ärger erspart .
Se o tivesse feito , ter-nos-ia poupado muitos dissabores .
|
Dies erspart uns Zeit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Assim , ganharemos tempo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
besparas
Damit bleibt uns jetzt erspart , was mir mit meinem Bericht über die Verbesserung der Erzeugung und Vermarktung von Honig im Juni passiert ist .
Därigenom besparas vi det som skedde med mitt betänkande om förbättring av produktion och distribution av honung i juni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ušetrení
Nichts ist ihnen nämlich erspart geblieben - in unmenschlicher Art durchgeführte Verhöre , die bis zu 188 Tagen dauern können und bekanntlich Folter einschließen , Geständnisse und Urteile , die in Hebräisch zu unterschreiben sind , grundlose Inhaftierung in Israel , außerhalb ihres Gebietes , die willkürlich alle sechs Monate verlängert werden kann , die Unterwerfung unter die diskriminierende Gerichtsbarkeit von Ad-hoc-Militärgerichten , wofür keinerlei gesetzliche Rechtfertigung besteht , kein Zugang zu einem Anwalt in den ersten 90 Tagen ihrer Haft sowie praktisch nicht vorhandene Besuchsrechte .
Neboli ušetrení ničoho - brutálne výsluchy , ktoré môžu trvať až 188 dní , a vie sa o tom , že ich súčasťou býva mučenie , pri ktorých sú podpisované priznania a rozsudky v hebrejčine , bezdôvodné zadržiavanie v Izraeli , mimo ich vlastného územia , ktoré sú svojvoľne obnoviteľné každých šesť mesiacov , podrobovanie ad hoc a diskriminačnej vojenskej jurisdikcii , ktorá absolútne nemá právne opodstatnenie , neumožnenie prístupu k právnemu zástupcovi počas prvých 90 dní od zadržania , a prakticky žiadne práva na návštevy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erspart |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ahorra
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Vielen Dank für den Hinweis des Sitzungspräsidenten , denn er erspart es mir , dasselbe zu sagen .
Señor Presidente , señora Comisaria , muchas gracias por la observación del presidente de la sesión pues me ahorra decir lo mismo .
|
erspart |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ahorrado
Ich möchte ausdrücklich zu Protokoll geben , dass ich den USA und Kanada sowie den anderen NATO-Ländern dankbar dafür bin , dass sie uns diesen Albtraum erspart haben .
Me gustaría que apareciese en el registro mi gratitud a los Estados Unidos de América y a Canadá y a las otras naciones de la OTAN por habernos ahorrado dicha pesadilla .
|
Häufigkeit
Das Wort erspart hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39692. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.26 mal vor.
⋮ | |
39687. | Weltgesundheitsorganisation |
39688. | Orson |
39689. | Primzahl |
39690. | little |
39691. | Abstecher |
39692. | erspart |
39693. | Aguilera |
39694. | beschimpft |
39695. | Rundgang |
39696. | Verfassungsrecht |
39697. | seelische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ersparte
- folgenlos
- unberührt
- belastete
- sparte
- entgangene
- belasten
- aufrechterhalten
- gewünscht
- unentdeckt
- wirkungslos
- ausgeschöpft
- überflüssige
- ohnehin
- unnötig
- abzusehen
- hingenommen
- übrig
- bewerkstelligen
- erwartete
- kostspieligen
- trotz
- zurückerstattet
- vorzeitige
- einigermaßen
- belastet
- hinausgezögert
- behindert
- ausgeblieben
- unberücksichtigt
- unangetastet
- rechtzeitige
- unterblieb
- sofortige
- umgangen
- letztendlich
- unterblieben
- andernfalls
- reibungslos
- erkauft
- solange
- exorbitant
- infolgedessen
- gemindert
- vorherige
- mühselige
- mildern
- erleiden
- hinausgeschoben
- geschehen
- verschuldet
- einstellen
- absehbar
- erhoffte
- unbeeinträchtigt
- immens
- Verlustes
- erledigt
- Einzig
- erlauben
- umging
- unterbunden
- geforderten
- vernachlässigt
- angestrebte
- ohne
- ausführen
- enormer
- bedeuteten
- sicheren
- Verlust
- betraf
- weswegen
- eingeleitete
- verschulden
- vollkommen
- entziehen
- bewahrte
- deswegen
- unmöglich
- bleibt
- Immerhin
- halbwegs
- geblieben
- immensen
- umgehen
- leisten
- entschädigen
- geforderte
- herbeigeführt
- gestattet
- erwarten
- abzuarbeiten
- einzustellen
- verschlechtert
- unnötigerweise
- Konnte
- entlastete
- wiederholter
- umgehende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erspart blieb
- nicht erspart
- erspart geblieben
- und erspart
- erspart den
- erspart sich
- erspart . Die
- erspart werden
- ihm erspart
- Dies erspart
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʃpaːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
er-spart
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erspartes
- ersparter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Die Axt im Hause erspart den Zimmermann.
- Lerne Ordnung, liebe sie. Sie erspart dir Zeit und Müh'.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Informatik |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Physik |
|
|
Kaiser |
|
|
London Underground |
|
|
Roman |
|