Häufigste Wörter

schwieriger

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schwie-ri-ger

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schwieriger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
по-трудно
de Je später wir starten , desto beherzter und kräftiger müssen wir rangehen . Und mit jedem Jahr wird es natürlich schwieriger .
bg Колкото по-късно започнем , толкова по-смели и енергични ще трябва да бъдат усилията ни и с всяка отминаваща година ще става все по-трудно .
schwieriger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
труден
de ( PL ) Meine Damen und Herren , der Haushalt für 2010 ist ein schwieriger Kompromiss .
bg ( PL ) Госпожи и господа , бюджетът за 2010 г . е труден компромис .
schwieriger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
по-трудно да
schwieriger Prozess
 
(in ca. 100% aller Fälle)
труден процес
noch schwieriger
 
(in ca. 57% aller Fälle)
още по-трудно
immer schwieriger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
все по-трудно
schwieriger ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
по-трудно
viel schwieriger
 
(in ca. 45% aller Fälle)
много по-трудно
viel schwieriger
 
(in ca. 36% aller Fälle)
по-трудно
schwieriger ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
е по-трудно
Das macht es etwas schwieriger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това малко усложнява нещата
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ще бъде трудно
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Това бе тежка борба
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schwieriger
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vanskeligere
de Im Kosovo und in Afghanistan gestaltet es sich schwieriger aufgrund der politischen Schwierigkeiten .
da I Kosovo og Afghanistan er situationen vanskeligere på grund af de politiske problemer .
schwieriger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sværere
de Für diese Gruppe ist die Lage noch schwieriger als für diejenigen , die an Arbeitsplätzen mit mehreren Arbeitnehmern beschäftigt sind , aber ich betrachte das als einen ersten Schritt .
da Denne gruppe har det også sværere end dem , der er på arbejdspladser med flere ansatte , men jeg betragter dette som et første skridt .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vanskeligere at
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vanskelig
de In der Tat ist das Land ein sehr schwieriger Partner , aber es ist unser Nachbar und wir haben gemeinsame Grenzen .
da Det er ganske vist en meget vanskelig partner , men det er vores nabo , et land , vi deler grænser med .
schwieriger Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vanskelig betænkning
schwieriger Prozess
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vanskelig proces
schwieriger als
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vanskeligere end
schwieriger Prozeß
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vanskelig proces
schwieriger .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vanskeligere .
noch schwieriger
 
(in ca. 49% aller Fälle)
endnu vanskeligere
immer schwieriger
 
(in ca. 46% aller Fälle)
stadig vanskeligere
viel schwieriger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
langt vanskeligere
viel schwieriger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
meget vanskeligere
immer schwieriger
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vanskeligere
Deutsch Häufigkeit Englisch
schwieriger
 
(in ca. 54% aller Fälle)
more difficult
schwieriger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
difficult
de Ein schwieriger Aspekt in diesem Komplex ist allerdings zu beachten , nämlich daß es schwer ist , festzustellen , wann eine Handlung illegal ist und wann sie legal ist . Das hat auch zu Problemen geführt , weil einzelne Staaten illegale Maßnahmen gebilligt haben .
en There is one difficult area in this complex issue that needs to be looked at , and that is the fact that it is difficult to determine when action is illegal and when it is legal .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
more difficult to
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
harder
de Der ' Beweis ' der Nichteinhaltung wird wesentlich schwieriger zu beschaffen sein als ein ' Grund zur Annahme ' .
en ' Evidence ' of non-respect will be much harder to prove than ' reason to believe ' .
schwieriger und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
difficult and
schwieriger Kompromiss
 
(in ca. 86% aller Fälle)
difficult compromise
schwieriger ist
 
(in ca. 80% aller Fälle)
more difficult
ein schwieriger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
a difficult
schwieriger sein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
more difficult
schwieriger Prozeß
 
(in ca. 67% aller Fälle)
difficult process
immer schwieriger
 
(in ca. 63% aller Fälle)
increasingly difficult
schwieriger Verhandlungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
difficult negotiations
viel schwieriger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
much more difficult
schwieriger .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
more difficult .
noch schwieriger
 
(in ca. 36% aller Fälle)
even more difficult
schwieriger .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
more difficult
noch schwieriger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
more difficult
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schwieriger
 
(in ca. 62% aller Fälle)
raskem
de Es war sehr schwer hochzuheben , aber um ehrlich zu sein , war es noch schwieriger , es zurückzulassen !
et Seda oli väga raske tõsta , aga ausalt öeldes oli seda veel raskem maha jätta !
schwieriger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
keerulisem
de Während Werte in Bezug auf Emissionen und erneuerbare Energiequellen leicht messbar sind , sind Daten über Energieeffizienz schwieriger zu berechnen .
et Samal ajal kui väärtused , mis on seotud heitkoguste ja taastuvenergia allikatega , on kergesti mõõdetavad , siis energiatõhususe andmeid on keerulisem arvutada .
schwieriger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
raskemaks
de Eine neuere Studie des European Council on Foreign Relations zeigt , dass die Verhandlungen über das Moldau-Transnistrien-Abkommen nach den Ereignissen in Georgien wesentlich schwieriger werden dürften .
et Hiljutine Euroopa Välispoliitika Nõukogu uurimus tõestab , et pärast Gruusia sündmusi muutuvad Moldova ja Transnistria vahelise kokkuleppe alased läbirääkimised palju raskemaks .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
keeruline
de Dies ist ein sehr schwieriger Moment , besonders in diesen Krisenzeiten .
et See on väga keeruline hetk , eriti kriisi ajal .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
palju raskem
schwieriger zu
 
(in ca. 91% aller Fälle)
raskem
viel schwieriger
 
(in ca. 79% aller Fälle)
palju raskem
immer schwieriger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
üha raskem
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
See on keeruline küsimus
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
See on keeruline küsimus .
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on olnud karm võitlus
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See saab olema keeruline
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schwieriger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vaikeampaa
de Solche Praktiken machen es viel schwieriger und unzuverlässiger , die Identität eines Kindes zu überprüfen . Dadurch wird es leichter , Kinder im Fall von Familienstreitigkeiten zu entführen , und auch dem Menschenhandel und der Ausbeutung von Kindern kann auf diese Weise wenig entgegengesetzt werden .
fi Tässä käytännössä lapsen henkilöllisyyden tarkistaminen on paljon vaikeampaa ja epäluotettavampaa , ja kiistoissa osallisina olevien lasten sieppaaminen sekä lapsikauppa ja lasten hyväksikäyttö ovat helpompia .
schwieriger
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaikeampi
de Der ' Beweis ' der Nichteinhaltung wird wesentlich schwieriger zu beschaffen sein als ein ' Grund zur Annahme ' .
fi " Todisteita " laiminlyönnistä on huomattavasti vaikeampi osoittaa kuin " syy uskoa " .
schwieriger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vaikeampaa .
schwieriger wird
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vaikeampaa
schwieriger Prozess
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vaikea prosessi
schwieriger Verhandlungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vaikeiden neuvottelujen
viel schwieriger
 
(in ca. 70% aller Fälle)
paljon vaikeampaa
schwieriger ist
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vaikeampaa
schwieriger Weg
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vaikea tie
schwieriger ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vaikeampaa
schwieriger ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vaikeampaa ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
schwieriger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
plus difficile
schwieriger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
difficile
de Andererseits gestaltet sich eine volle Integration in diesen Bereichen schwieriger als beispielsweise in der Politik , wo die Leute an einem Tisch sitzen und kritische Fragen diskutieren können .
fr D’un autre côté , il est plus difficile de parvenir à une intégration totale dans ces domaines que , par exemple , dans le domaine politique , où les personnes peuvent s ’ asseoir à une table et discuter de questions gênantes .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
difficiles
de Daß die Mitgliedstaaten nicht bereit waren , ihre Karten jetzt , da wir noch am Anfang schwieriger Verhandlungen stehen , offenzulegen , ist durchaus normal .
fr Il est assez normal que les États membres n'aient pas voulu , alors que nous sommes au début de négociations difficiles , dévoiler leurs cartes .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
plus difficiles
noch schwieriger
 
(in ca. 86% aller Fälle)
encore plus difficile
immer schwieriger
 
(in ca. 65% aller Fälle)
plus en plus difficile
viel schwieriger
 
(in ca. 52% aller Fälle)
beaucoup plus difficile
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
C'est une question difficile
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
C'est une question difficile .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schwieriger
 
(in ca. 19% aller Fälle)
πιο δύσκολο
schwieriger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
δύσκολη
de Herr Präsident , ich möchte Herrn Meier recht herzlich danken . Das ist ein schwieriger und komplizierter Bericht gewesen , der auch im Rat lange Zeit in Anspruch genommen hat .
el Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ . Meier . Ήταν μια δύσκολη και περίπλοκη έκθεση που απασχόλησε και το Συμβούλιο επί πολύν καιρό .
schwieriger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
δύσκολο
de Anstatt die internationale Adoption zu fördern , hat der Beitritt der neuen Länder es für viele Paare nur noch schwieriger gemacht , Kindern , die in ihren Heimatländern viel Leid und Not erfahren haben , ein neues Zuhause und eine Familie zu schenken .
el " ένταξη νέων χωρών αντί να δώσει ώθηση στη διεθνή υιοθεσία , κατέστησε ακόμα πιο δύσκολο για τα ζευγάρια να προσφέρουν ένα καινούριο σπίτι και μια οικογένεια σε παιδιά που έχουν υποφέρει πολλά δεινά και στερήσεις στη χώρα τους .
schwieriger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
δυσκολότερη
de Damit wird es immer schwieriger , Arbeitslosigkeit , Gelegenheitsarbeit , Niedriglöhnen und allgemeinen Preiserhöhungen entgegenzutreten , wenn man sich vor Augen hält , dass die Verschuldung der Haushalte in Portugal derzeit 129 % des verfügbaren Einkommens erreicht hat .
el Θα είναι δυσκολότερη η αντιμετώπιση της ανεργίας , της αβεβαιότητας , των χαμηλών μισθών και της γενικευμένης αύξησης των τιμών , λαμβάνοντας υπόψη ότι το επίπεδο του χρέους των πορτογαλικών οικογενειών έχει ανέλθει πλέον στο 129 % του διαθέσιμου εισοδήματός τους .
schwieriger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
δυσκολότερο
de Es wird deswegen immer schwieriger , Konsistenz zu gewährleisten .
el Ως εκ τούτου , καθίσταται ολοένα και δυσκολότερο να διασφαλισθεί η συνέπεια .
schwieriger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πιο δύσκολη
schwieriger Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
δύσκολων διαπραγματεύσεων
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Είναι ένα δύσκολο θέμα
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Είναι ένα δύσκολο θέμα .
Es ist ein schwieriger Prozeß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρόκειται για μια δύσκολη διαδικασία
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Αυτό θα είναι δύσκολο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schwieriger
 
(in ca. 57% aller Fälle)
più difficile
schwieriger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
difficile
de Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
it Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
schwieriger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
difficili
de Dieser politische Wille bezieht sich auch auf die Verbesserung schwieriger Beziehungen mit seinen Nachbarn .
it Tale volontà politica è collegata anche alla risoluzione delle difficili relazioni con gli Stati confinanti .
schwieriger ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
più difficile
immer schwieriger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sempre più difficile
noch schwieriger
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ancora più difficile
viel schwieriger
 
(in ca. 55% aller Fälle)
molto più difficile
noch schwieriger
 
(in ca. 29% aller Fälle)
più difficile
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
È un punto delicato
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
È un punto delicato .
Es ist ein schwieriger Prozeß
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Il cammino è difficile
Ein ziemlich schwieriger Fall also
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Un caso alquanto difficile
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Sarà difficile
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schwieriger
 
(in ca. 65% aller Fälle)
grūtāk
de In einem Umfeld , in dem die Personallage immer schwieriger wird und die Arbeitsweisen , die von Fischern übernommen werden müssen , immer stärker reglementiert werden , erschweren gestiegene Ölpreise die Arbeit in diesem krisengebeutelten Sektor zusätzlich .
lv Apstākļos , kad ir arvien grūtāk pieņemt darbā jaunus zvejniekus un kad prakse , saskaņā ar kādu zvejniekiem jādarbojas , paredz arvien lielākus ierobežojumus , degvielas cenu palielināšanās vēl vairāk sarežģī apstākļus šajā krīzes skartajā nozarē .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sarežģītāk
de Was im Privatleben und in der Familie logisch und selbstverständlich ist , ist in der Gesellschaft schwieriger darstellbar .
lv Jautājumus , kuri cilvēku privātajā dzīvē un ģimenē šķiet loģiski un pašsaprotami , sabiedrībā īstenot ir sarežģītāk .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
daudz grūtāk
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sarežģīts
de Das ist manchmal ein langsamer und von Zeit zu Zeit schwieriger Prozess , aber der IStGHJ hat wichtige Fortschritte gemacht .
lv Tas var būt lēns un dažkārt arī sarežģīts process , taču tribunāls ICTY ir panācis nozīmīgu progresu .
schwieriger Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grūtu sarunu
schwieriger sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grūtāk
schwieriger ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
grūtāk
immer schwieriger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
arvien grūtāk
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Tas ir sarežģīts jautājums
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sarežģīts jautājums
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tas ir sarežģīts jautājums .
Das macht es etwas schwieriger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas padara stāvokli nedaudz grūtāku
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šī ir bijusi smaga cīņa
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Tas nebūs viegli
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schwieriger
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sunkiau
de ( RO ) Wegen der Wirtschaftskrise besteht die Gefahr , dass es für junge Leute schwieriger sein wird , Arbeit zu finden , dass sie eine Beschäftigung unter ihrem Qualifikationsniveau annehmen müssen oder sie dazu gezwungen werden , längere Zeiten in Arbeitslosigkeit zu verbringen .
lt ( RO ) Dėl ekonomikos krizės gresia pavojus , kad jaunimui bus sunkiau susirasti darbą , kad jam teks sutikti dirbti darbą , neatitinkantį jų kvalifikacijos lygio , arba kad jis bus priverstas praleisti daug laiko be darbo .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sudėtingiau
de Im zweiten Fall ist dies sicherlich schwieriger , aber eine gute Lösung scheint mir die Idee zu sein , Informationen über die Herkunft der Hauptzutat eines verarbeiteten Lebensmittelprodukts zu geben .
lt Šių produktų atveju reikalavimą dėl kilmės nurodymo , žinoma , sudėtingiau įgyvendinti , bet man atrodo , kad reikalauti teikti informaciją apie pagrindinių perdirbto maisto produkto sudedamųjų dalių kilmę būtų tinkamas sprendimas .
immer schwieriger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vis sunkiau
noch schwieriger
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dar sunkiau
viel schwieriger
 
(in ca. 55% aller Fälle)
daug sunkiau
noch schwieriger
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sunkiau
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bus sunku
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schwieriger
 
(in ca. 85% aller Fälle)
moeilijker
de Bei der TB wäre ein ähnlicher Aufwand erforderlich , aber die Ausrottung dieser Krankheit ist schwieriger .
nl Wat tuberculose betreft zijn de cijfers vergelijkbaar , maar het is moeilijker uit te roeien .
noch schwieriger
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nog moeilijker
viel schwieriger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
veel moeilijker
immer schwieriger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
steeds moeilijker
schwieriger ,
 
(in ca. 47% aller Fälle)
moeilijker om
schwieriger ist
 
(in ca. 41% aller Fälle)
moeilijker is
immer schwieriger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
moeilijker
immer schwieriger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
steeds moeilijker wordt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schwieriger
 
(in ca. 34% aller Fälle)
trudniej
de Es ist deutlich schwieriger , auf einen Wandel bei den Institutionen zu drängen .
pl Znacznie trudniej jest wymuszać zmiany instytucjonalne .
schwieriger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
trudniejsze
de Obwohl ein solches für Kühe existiert , bei Waffen scheint es sich damit etwas schwieriger zu verhalten .
pl Mimo że mamy tego typu rejestr dla krów , stworzenie go dla broni palnej wydaje się znacznie trudniejsze .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trudna
de Tatsächlich wird es in Belarus immer schwieriger , eine solche Politik zu verfolgen .
pl Ta polityka zresztą na Białorusi zaczyna być coraz bardziej trudna .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trudniejsza
de Die Lage der Menschenrechtsaktivisten in Iran wird immer schwieriger .
pl Sytuacja aktywnych obrońców praw człowieka w Iranie staje się coraz trudniejsza .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trudniej jest
schwieriger ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trudniej
sehr schwieriger
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bardzo trudny
schwieriger Kompromiss
 
(in ca. 67% aller Fälle)
trudnym kompromisem
immer schwieriger
 
(in ca. 39% aller Fälle)
coraz trudniej
immer schwieriger
 
(in ca. 28% aller Fälle)
trudniej
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
To trudna kwestia
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To trudna kwestia .
Das macht es etwas schwieriger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trochę utrudnia to sprawy
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Będzie to trudne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schwieriger
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mais difícil
schwieriger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
difícil
de Nun ist die Lage noch schwieriger , da wir zehn neue Mitgliedstaaten haben , für die es problematisch ist , den Umfang der künftigen Struktur - und Kohäsionspolitik auch nur zu veranschlagen .
pt Agora , a situação é ainda mais difícil , dado termos 10 novos Estados-Membros para os quais é já um problema ter de estimar a extensão da futura política estrutural e de coesão .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
difíceis
de Die Kopenhagener Kriterien sind nicht unüberwindlich und im Grunde für die Türkei nicht wesentlich schwieriger zu erfüllen als beispielsweise für Rumänien und Bulgarien .
pt Os critérios de Copenhaga não são proibitivos e , na verdade , não são mais difíceis de cumprir para a Turquia do que , por exemplo , para a Roménia ou a Bulgária .
schwieriger ,
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mais difícil
immer schwieriger
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vez mais difícil
noch schwieriger
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ainda mais difícil
viel schwieriger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
muito mais difícil
ein schwieriger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
processo difícil
viel schwieriger
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mais difícil
noch schwieriger
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mais difícil
immer schwieriger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mais difícil
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
É um ponto difícil
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ponto difícil
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
É um ponto difícil .
Es ist ein schwieriger Prozeß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É um processo difícil
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schwieriger
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dificil
de Entgegen dem , was hier gesagt wird , ist dies sehr viel schwieriger , wenn wir fordern , dass Bürgerinnen und Bürger aus sieben oder acht Mitgliedstaaten eine Initiative unterschreiben . Und daher bin ich auch überzeugt , dass dies ein Mittel zur Stärkung der Solidarität zwischen den europäischen Staaten und der Solidarität zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der europäischen Staaten sein wird - eine Solidarität , die wir heute , zwei Tage vor dem so entscheidenden Dezembergipfel des Europäischen Rates , mehr denn je benötigen .
ro Contrar celor spuse aici , este mult mai dificil atunci când trebuie ca cetățenii din șapte sau opt țări să semneze pentru această inițiativă și , prin urmare , sunt convins că aceasta va fi și o modalitate de a consolida solidaritatea dintre statele europene , solidaritatea dintre cetățenii statelor europene , solidaritate de care avem nevoie mai mult ca oricând în acest moment , cu două zile înainte de reuniunea Consiliului European din decembrie , care va fi atât de decisivă
schwieriger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mai dificil
schwieriger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dificile
de Gleichzeitig ist es äußerst wichtig , dass das griechische Volk versteht , dass angesichts solch schwieriger Umstände ein nationaler Konsens gebraucht wird : ein nationaler Konsens und keine kurzsichtige Parteipolitik .
ro În același timp , este extrem de important ca cetățenii eleni să înțeleagă că în astfel de circumstanțe dificile , este necesar un consens național : un consens național , și nu politici partizane pe termen scurt .
schwieriger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mai dificilă
schwieriger
 
(in ca. 5% aller Fälle)
greu
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten , es ist für alle deutlich zu sehen , dass der Euroraum von Tag zu Tag zunehmend schwieriger zu beherrschen ist .
ro ( IT ) Dnă preşedintă , doamnelor şi domnilor , este clar pentru toţi faptul că zona euro devine , cu fiecare zi care trece , o zonă din ce în ce mai greu de gestionat .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mai greu
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Este o problemă dificilă
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Este o problemă dificilă .
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Am dus o luptă grea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schwieriger
 
(in ca. 76% aller Fälle)
svårare
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Damen und Herren ! Fischer haben uns erzählt , dass es für sie immer schwieriger wird , von ihrer Arbeit zu leben .
sv Herr talman , fru kommissionsledamot , mina damer och herrar ! Yrkesfiskare har berättat för oss att det blir allt svårare för dem att livnära sig på sitt arbete .
schwieriger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
svårare att
schwieriger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svår
de Daher halte ich es für wichtig , dass die griechische Präsidentschaft und natürlich die gesamte Union hier klare Signale an diese Länder des Balkans senden , dass auch ihnen ein zwar schwieriger , ein zwar langwieriger Weg , aber doch ein Weg in die Europäische Union offen steht .
sv Därför anser jag att det är viktigt att det grekiska ordförandeskapet och naturligtvis hela unionen här ger klara signaler till dessa länder , att det även för dem står en visserligen svår och lång väg , men ändå en väg öppen in i Europeiska unionen .
schwieriger als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svårare än
schwieriger Prozess
 
(in ca. 92% aller Fälle)
svår process
viel schwieriger
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mycket svårare
noch schwieriger
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ännu svårare
schwieriger Kompromiss
 
(in ca. 59% aller Fälle)
svår kompromiss
schwieriger .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
svårare .
immer schwieriger
 
(in ca. 45% aller Fälle)
allt svårare
noch schwieriger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
svårare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schwieriger
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ťažšie
de Es wird jetzt viel schwieriger sein , dass Einfuhrwaren irreführende oder ganz einfach falsche Angaben zu ihrem Ursprungsland enthalten .
sk Pri dovážaných tovaroch bude odteraz oveľa ťažšie uviesť zavádzajúce a úplne nesprávne označenie pôvodu .
schwieriger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zložitejšie
de Im zweiten Fall ist dies sicherlich schwieriger , aber eine gute Lösung scheint mir die Idee zu sein , Informationen über die Herkunft der Hauptzutat eines verarbeiteten Lebensmittelprodukts zu geben .
sk V tomto druhom prípade to bude určite zložitejšie , ale zdá sa mi , že dobrým riešením je myšlienka , aby sa poskytovali informácie o pôvode primárnej zložky spracovaného potravinárskeho výrobku .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
náročnejšie
de Unserer europäischen Erfahrung nach wird dies jedoch ohne Integration schwieriger sein .
sk Na základe našich európskych skúseností však vieme , že bez integrácie to bude náročnejšie .
schwieriger zu
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ťažšie
schwieriger Fall
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zložitý prípad
schwieriger wird
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ťažšie .
immer schwieriger
 
(in ca. 64% aller Fälle)
čoraz ťažšie
schwieriger ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ťažšie
viel schwieriger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
oveľa ťažšie
viel schwieriger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
omnoho ťažšie
viel schwieriger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ťažšie
immer schwieriger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ťažšie
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Je to zložitý bod
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
to zložitý bod
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zložitý bod
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schwieriger
 
(in ca. 86% aller Fälle)
težje
de Es besteht daher Handlungsbedarf in dieser Hinsicht , und dies ist mit dem Neufassungsverfahren schwieriger zu bewerkstelligen als mit einem vollen legislativen Mandat .
sl Zato moramo v zvezi s tem nekaj storiti , to pa je težje storiti s postopkom prenove kot s polnim zakonodajnim mandatom .
schwieriger ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
težje
schwieriger ist
 
(in ca. 69% aller Fälle)
težje
immer schwieriger
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vse težje
noch schwieriger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
še težje
viel schwieriger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
težje
noch schwieriger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
težje
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
To je težko vprašanje
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
To je težko vprašanje .
Das macht es etwas schwieriger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tako so stvari nekoliko težje
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To je bil težak boj
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Težko bo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schwieriger
 
(in ca. 59% aller Fälle)
más difícil
schwieriger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
difícil
de Es war ein langer , schwieriger , komplizierter Kampf , bei dem es mitunter auch Fallen zu überwinden galt , dem es aber nie an Spannung mangelte , und ich bin glücklich , daran teilgenommen zu haben .
es Ha sido una batalla prolongada , ardua , difícil y a veces sembrada de obstáculos , pero siempre apasionante , y me congratulo por haber participado en ella .
schwieriger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
difíciles
de Wir dürfen nicht vergessen , dass in manchen Mitgliedstaaten die Ziele schwieriger zu erreichen sein werden , was historische Gründe hat und mit mangelnder Infrastruktur , geringer Bevölkerungsdichte oder Verbrauchergewohnheiten zusammenhängt .
es No podemos olvidar el hecho de que en algunos Estados miembros los objetivos serán más difíciles de alcanzar por razones históricas de carencia de infraestructuras , baja densidad de población o pautas de consumo .
schwieriger ,
 
(in ca. 85% aller Fälle)
más difícil
viel schwieriger
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mucho más difícil
schwieriger .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
más difícil .
noch schwieriger
 
(in ca. 52% aller Fälle)
aún más difícil
immer schwieriger
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vez más difícil
immer schwieriger
 
(in ca. 38% aller Fälle)
más difícil
schwieriger .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
más difícil
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Es una cuestión difícil
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Es una cuestión difícil .
Das ist ein schwieriger Prozeß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es un proceso muy complejo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schwieriger
 
(in ca. 59% aller Fälle)
obtížnější
de Gerade der Berufseinstieg gestaltet sich immer schwieriger .
cs Je stále obtížnější vlastní kariéru nastartovat .
schwieriger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
těžší
de Wenn der Vertrag erst einmal angenommen ist , wird es innerhalb der Union noch schwieriger als bisher werden , die Grundsätze des unverfälschten Wettbewerbs zu verteidigen .
cs Obhajování principů nenarušené hospodářské soutěže v Unii tak bude po přijetí smlouvy ještě mnohem těžší , než je tomu dnes .
schwieriger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
obtížněji
de Je kleiner ein Betrieb ist , umso schwieriger ist der Zugriff , den die EU darauf hat .
cs Čím je podnik menší , tím se k němu EU obtížněji dostane .
schwieriger ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obtížnější
viel schwieriger
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mnohem obtížnější
immer schwieriger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
stále obtížnější
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Jde o sporný bod
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jde o sporný bod .
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Byl to tvrdý boj
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Bude to těžký úkol
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schwieriger
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nehezebb
de Während der derzeitigen Finanzkrise wird es für uns immer schwieriger werden , Verluste , die durch Überschwemmungen oder Dürre verursacht wurden , über den Staatshaushalt auszugleichen .
hu A jelenlegi pénzügyi válság során egyre nehezebb lesz az állami költségvetés felhasználásával fedeznünk az árvizek és az aszályok által okozott veszteségeket .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nehezebbé
de Dies ist nicht geschehen , und die Dinge werden daher in Zukunft noch schwieriger sein .
hu Ez nem történt meg , és a dolgok ennek következtében csak még nehezebbé válnak a jövőben .
schwieriger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ugyanakkor
de Dennoch zeigten sich Verbesserungen , trotz schwieriger und anhaltender Probleme wie Einkommensunterschiede bei gleicher Arbeit und der Unterrepräsentation von Frauen in leitenden Positionen .
hu Ugyanakkor , az olyan nehéz és hosszú távon megoldatlan problémák ellenére , mint az azonos munkáért járó javadalmazásban tapasztalható eltérések vagy a vezető üzleti pozíciókban való alulreprezentáltság , fokozatosan javult .
viel schwieriger
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sokkal nehezebb
schwieriger ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sokkal nehezebb
immer schwieriger
 
(in ca. 69% aller Fälle)
egyre nehezebb
Ein schwieriger Punkt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ez nehéz kérdés
Ein schwieriger Punkt .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ez nehéz kérdés .
Das war ein schwieriger Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez kemény meccs volt
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ez nem lesz könnyű
Das wird ein schwieriger Weg
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nehéz lesz

Häufigkeit

Das Wort schwieriger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12934. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.91 mal vor.

12929. fälschlicherweise
12930. barocker
12931. Lac
12932. Wiederholung
12933. Torpedo
12934. schwieriger
12935. Tübinger
12936. CEO
12937. Franche-Comté
12938. überregional
12939. unterzogen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • immer schwieriger
  • schwieriger zu
  • schwieriger als
  • zunehmend schwieriger
  • schwieriger und
  • schwieriger wurde
  • deutlich schwieriger
  • schwieriger ist
  • in schwieriger
  • als schwieriger
  • schwieriger wird
  • schwieriger , da
  • noch schwieriger
  • wesentlich schwieriger
  • schwieriger Zeit
  • viel schwieriger
  • in schwieriger Zeit
  • desto schwieriger
  • immer schwieriger wurde
  • schwieriger , die
  • schwieriger als die
  • schwieriger . Die
  • es schwieriger
  • schwieriger als bei
  • schwieriger als erwartet
  • schwieriger . Der
  • immer schwieriger und
  • immer schwieriger zu
  • immer schwieriger wird
  • schwieriger , weil
  • und schwieriger zu
  • schwieriger , da die
  • schwieriger wird es
  • sich schwieriger als
  • als schwieriger als
  • schwieriger als gedacht
  • wesentlich schwieriger zu
  • immer schwieriger , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃviːʀɪɡɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schwie-ri-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • schwierigeren
  • schwierigere
  • schwierigerer
  • schwierigeres
  • schwierigerem
  • NP-schwieriger
  • erziehungsschwieriger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • auf 30 Meter Länge . Gewichtsschätzungen sind generell schwieriger und werden seltener durchgeführt . Forscher um Mazzetta
  • verbessert werden . Außerdem waren die Schiffe damit schwieriger zu entern . Der Name Linienschiff , der
  • Suldental dauert ebenso lang , ist jedoch deutlich schwieriger , hier müssen Steigungen von etwa 55 °
  • die Höhe sowie die Temperatur machten es noch schwieriger . Bei einem Testschwimmen über 300 Meter am
Film
  • . Diese Zusammenarbeit wurde aber mit der Zeit schwieriger , da Ocean mehr und mehr mit der
  • sie immer störungsanfälliger wurde und die Ersatzteilbeschaffung immer schwieriger wurde . Ab 1992 erhielten alle Züge ,
  • jetzt sogar . Da sich die Motivfindung als schwieriger als gedacht erwies , gab es 2011 keine
  • AMU ) umschnallen . Dies war allerdings erheblich schwieriger als man vorher annahm . Es gab zu
Film
  • , gestalten sich die Verhandlungen mit Transnistrien wesentlich schwieriger . Nach den bewaffneten Auseinandersetzungen 1992 etablierte sich
  • zwischen unterschiedlichen Fraktionen machten das politische Klima zunehmend schwieriger . Zum einen herrschte der Konflikt zwischen radikalen
  • Situation der Homosexuellen in den Palästinensischen Gebieten noch schwieriger darstellt . Die Organisation Kayan sorgte unter anderem
  • gab . Es wurde daher für Mihailović zunehmend schwieriger , seine Autorität über die verschiedenen Tschetnik-Splittergruppen zu
Film
  • in den Stimmbruch geriet , wurde es immer schwieriger für ihn , die Stimmlage von Steve Urkel
  • ein Jahr Jijé einsprang . Als es immer schwieriger wurde , die Zeichnungen von Frankreich nach Belgien
  • zweiten Gitarrist in die Band ein . Etwas schwieriger erwies sich die Suche nach einem Bassgitarristen .
  • Suche nach einem Head Coach gestaltete sich zunächst schwieriger als gedacht , bevor letztlich der ehemalige Quarterback
Film
  • aber doch schnell mit ihm an . Etwas schwieriger erweist sich die Freundschaft mit Jöggi . Dieser
  • seine Anzeige zurückziehen . Doch das erweist sich schwieriger als gedacht . Als Zeuge vor Gericht legt
  • merkt er jedoch , dass seine Mission etwas schwieriger wird , als er sich vorgestellt hat ,
  • Israel angekommen stellt sich das neue Leben als schwieriger heraus als erwartet : Alains sicher geglaubte Anstellung
Mathematik
  • durch verschieden feste Griffweisen . Auch wird es schwieriger , die Oktavreinheit bei Instrumenten mit Bünden für
  • während man andere Teilrechnungen durchführt . Es ist schwieriger mit großen Ziffern ( 7,8,9 ) zu rechnen
  • Oft wurden zusammengesetzte Begriffe gewählt , um es schwieriger zu machen . Eine typische Schnellrate-Attacke bildete die
  • einzuordnen , ist die Erschließung musealer Objekte ungleich schwieriger . Aus diesem Grund kommt kontrolliertem Vokabular wie
Mathematik
  • der Spiegelfrequenz auftreten . Diese Vorselektion ist umso schwieriger , je niedriger die ZF-Frequenz ist , da
  • Denn je grösser die Gruppe ist , desto schwieriger wird die korrekte Auszählung . Auch ist keine
  • Je mehr sich das Geschlecht verzweigte , desto schwieriger wurde es aber , die Senioratsregeln umzusetzen .
  • , die daraus gewonnen werden können und desto schwieriger wird es , diese eindeutig zu interpretieren und
Mathematik
  • eine isophasische Wellenfront zu erzeugen , ist weit schwieriger umzusetzen . Im Hochtonbereich gibt es dazu unterschiedliche
  • bei einer Evakuierung . Allerdings ist dieser Einfluss schwieriger zu quantifizieren , so dass dieser Faktor üblicherweise
  • der Kiefer still gehalten werden . Lippenlaute sind schwieriger zu bilden ( b , p , f
  • Konfigurationsraum wird immer größer ) und Interferenz immer schwieriger . Mit anderen Worten : eine tatsächliche experimentelle
Kartenspiel
  • diese Ereignisse so kompliziert , dass es immer schwieriger wurde einen Abt zu finden , der den
  • umsomehr sie sich diese Stärke beweisen , umso schwieriger wird es für sie , anderen nahe zu
  • Beginn immer etwas mitbieten kann . Es ist schwieriger herauszufinden , ob man ein geeignetes Blatt hat
  • kann man eigentlich nichts falsch machen . Deutlich schwieriger ist es dann allerdings , die Drehung wieder
Kartenspiel
  • , werden die Hindernislevel zu zweit sehr viel schwieriger , da beide Spieler wieder von vorn beginnen
  • bei der man sich als Krankenhausleiter durch immer schwieriger werdende Levels arbeiten muss , von anfangs kleinen
  • ein Bosskampf gegen einen Drachen , der immer schwieriger wird , je weiter man im Spiel fortschreitet
  • kann . Diese werden benötigt , um die schwieriger werdenden Kämpfe zu bestehen . So lernt zum
Unternehmen
  • Ende 1843 war das Geschäft von William aufgrund schwieriger wirtschaftlicher Bedingungen zurückgegangen . Daraufhin ging Wallace im
  • die Organisation sich durch das rasante Wachstum zunehmend schwieriger gestaltete wurde 1901 eine Zentralorganisation oberhalb von IFK
  • wirtschaftliche Aufschwung höchste Priorität und es wurde zunehmend schwieriger , die Gebäude an ihrem ursprünglichen Platz vor
  • verlorengegangenen Exportbeziehungen und Niederlassungen wieder auf . Trotz schwieriger wirtschaftlicher Bedingungen kam es zwischen 1920 und 1935
Berg
  • auf den Mont Blanc du Tacul sind wesentlich schwieriger als der Normalweg . Bekannt sind der Boccalatte
  • und die Ostwand ( III ) sind etwas schwieriger . Weitere ostseitige Kletterrouten sind die Direkte Ostwand
  • Besteigung über die Südseite ( Südwestwand ) ist schwieriger , da diese steiler ist . Erstmals konnte
  • Probieren , die mit dem Schwierigkeitsgrad 9b oder schwieriger gehandelt wird . Besagte Route befindet sich im
Physik
  • anorganische Pigmente ) sind Dissolver üblich . Bei schwieriger zu dispergierenden Substanzen ( beispielsweise organische Pigmente )
  • Zusammensetzung ist Konkrement fester als Zahnstein und deshalb schwieriger zu entfernen . F. Braun : ( PDF-Datei
  • nicht geschädigt werden . Laugen sind jedoch wesentlich schwieriger zu entfernen als Säuren . Um Lauge einer
  • - wie sich das Protein faltet - ist schwieriger . Der generelle Prozess ist bekannt , aber
HRR
  • wurde seine Berufsausübung wegen seiner jüdischen Abstammung zunehmend schwieriger . Vom Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums war
  • und ein aktiver Widerstand gegen den Austrofaschismus immer schwieriger wurde , ging Plieseis 1937 nach Spanien und
  • wurde die Arbeit der Sopade in Prag immer schwieriger . Dabei übte die nationalsozialistische Regierung nicht zuletzt
  • Machtübernahme durch die Nationalsozialisten wurde es für sie schwieriger , Engagements zu bekommen . Zudem entwuchs sie
Bergbau
  • des Durchhangs ist das Begehen solcher Lines wesentlich schwieriger , außerdem können schwerere Stürze passieren . Die
  • Bergfahrt ist notwendig , da das talfahrende Schiff schwieriger zu navigieren ist und daher beim Begegnen Vorrang
  • den Fahrbahnrand befördern . Bei unklarer Gefahrenlage und schwieriger Verkehrssituation kann er für die Bergungsarbeiten Amtshilfe durch
  • Druckabfalls in der Hydraulik auch die Steuerung zunehmend schwieriger wurde . Beim weiteren Anflug stellte sich heraus
Texas
  • öffentlicher Räume im Zuge von Einsparungen der Städtehaushalte schwieriger wird . In verschiedenen Kommunen ist es auch
  • und Basel III wird es für Unternehmen zunehmend schwieriger Kredite zu erhalten . Daher gewinnen alternative ,
  • für die deutsche Tochtergesellschaft der Coca-Cola Company immer schwieriger , die für die Cola-Herstellung benötigten Rohstoffe zu
  • P&G - Markenartikel von Konkurrenzprodukten und Handelsmarken immer schwieriger , worunter die Margen leiden . Im Vergleich
Adelsgeschlecht
  • Die Hoffnung stirbt zuletzt : Politisches Engagement in schwieriger Zeit . Kunstmann , München 2004 , ISBN
  • Frankfurt am Main 1994 ) und " Spaniens schwieriger Weg in die Freiheit " im Tranvía Verlag
  • Kultur in Deutschland . Geschichte , Zerstörung und schwieriger Neubeginn ( mit Hans Erler ) , Campus
  • Kultur in Deutschland . Geschichte , Zerstörung und schwieriger Neubeginn . Campus Verlag , Frankfurt a. M.
Berlin
  • sich aufgrund der notwendigen Sperrung der Strasse immer schwieriger . Der Start befand sich nördlich des Schwarzsees
  • wurde der geplante Bau wegen zusätzlicher Lärmschutzauflagen und schwieriger Bodenverhältnisse im Bereich des Tunnels westlich des Frankfurter
  • eröffnet . Der Rest der Strecke war etwas schwieriger anzulegen . Aufgrund ungeeigneten Untergrunds bei Erbach konnte
  • jedoch ab . Künftig wird eine Namensänderung noch schwieriger , weil die direkt am Autobahnknoten befindliche Autobahnraststätte
Wehrmacht
  • , die auch aufgrund der britischen Seeblockade zunehmend schwieriger wurde . Erfolgreich führte er verschiedene Ersatzprodukte ein
  • , der das Überleben des Scammell-Unternehmens in wirtschaftlich schwieriger Zeit ermöglichte . Die britischen Luftstreitkräfte setzten das
  • mittels Hilfsschiffen wurde aufgrund der britischen Nordseeblockade immer schwieriger . Zudem suchten die Befürworter der militärischen Luftschifffahrt
  • Einsatz der US-Streitkräfte auf Seiten der Alliierten noch schwieriger . Am 20 . November 1942 vermerkte das
Informatik
  • Schärfentiefe ist vergrößert und die Freistellung von Objekten schwieriger . Die neueste Generation der in der Olympus
  • verglichen mit den Experimenten der Basisversion als erheblich schwieriger und komplexer . Diese Version wird von Nvidia
  • aus den unterschiedlichsten Komponenten , somit ist es schwieriger , eine einheitliche Linie beim Optimieren der Programme
  • ( WAP ) . Aufgrund kleiner Displays , schwieriger Bedienung und des geringen Angebotes setzte sich diese
Psychologie
  • Persönlichkeitsmerkmal . Die Entstehungsbedingungen der Grundstimmung sind noch schwieriger zu erforschen und dem einzelnen Individuum noch weniger
  • handelt sich um unbewusste Strategien zur Bewältigung extrem schwieriger Situationen , welche nebeneinander vorhanden sein und verschieden
  • als ein probateres Instrumentarium zur Bewältigung und Lösung schwieriger Lagen als traditionelle konventionelle Formationen . Dem Militärhistoriker
  • meisten Instrumente erzeugt eine Fülle ungewohnter und progressiv schwieriger motorischer Aufgaben , die noch dazu im koordinierten
Deutschland
  • Aus politökonomischer Sicht wird kritisiert , dass es schwieriger sei , bei konjunktureller Besserung eine Senkung der
  • hingewiesen , die durch Massentierhaltung verstärkt bestünde und schwieriger zu kontrollieren sei , wie auch auf den
  • Wille einer Einzelperson ist es unter Umständen sogar schwieriger eine Änderung der strategischen Entscheidungsmuster in der ideologischen
  • dar , indem willkürliche Disziplinarverfahren oder ungerechtfertigte Entlassungen schwieriger durchsetzbar sind . Die Verfahren der Personalbeurteilung lassen
Fußballspieler
  • Austragung von Rennen und besonders von Hindernisrennen immer schwieriger . Bei einem Rennen am 23 . Juni
  • 1949/50 wurde es für die Wiener Vereine immer schwieriger sich in den oberen Ligen zu behaupten .
  • war es für die bundesdeutschen Athleten sehr viel schwieriger , sich zu qualifizieren . In Mannheim wurde
  • regulären Saison zu übertreffen . Es folgte ein schwieriger Saisonstart , da zahlreiche private Angelegenheiten den Angreifer
Sprache
  • . Nicht das damals übliche Buchstabieren und Auswendiglernen schwieriger Texte wie des Katechismus sollte demnach Ziel des
  • dieser komplizierten Satzstruktur , die sich zur Wiedergabe schwieriger Gedankengänge oder zur detaillierten Schilderung von Vorgängen und
  • die Textform des Markusevangeliums an dieser Stelle deutlich schwieriger ( „ lectio difficilior “ ) . -
  • und Durchsichtigkeit der Darstellung , die lichtvolle Erörterung schwieriger Materien und die aller Phrasen bare , schöne
Biologie
  • auf , da die Nahrungsbeschaffung aufgrund der Reviergröße schwieriger ist . Allerdings hängt die Nachkommenzahl auch von
  • außerdem als Nahrungsgrundlage für Fische , die ansonsten schwieriger zu ernähren sind , und als willkommene Nahrungsergänzung
  • . Allerdings sind Pflanzen in einem Tanganjikabecken etwas schwieriger zu halten . Zum einen sind viele Buntbarsche
  • Vogelarten , wie zum Beispiel Lazulifinken beobachten , schwieriger zu sehen sind Gelbbauchmurmeltiere oder Fledermäuse . Die
Schiff
  • Aufkommen selbsttragender Karosserien wurde es für Karosseriebauunternehmen zunehmend schwieriger , eigenständige Aufbauten zu konstruieren . Das galt
  • der kriegsbedingt schlechteren Materialien ( Heimbaustoffe ) weitaus schwieriger als bei Wagen der vergleichbaren Bauarten 35/36 ,
  • , ist der Entwurf von erfolgreichen Vierzylinder-Verbundlokomotiven erheblich schwieriger als von Lokomotiven mit einfacher Dampfdehnung . Dieser
  • . So wurde es auch für Ford immer schwieriger Käufer für das B-Serie Chassis zu finden .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK