zusammengearbeitet
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-sam-men-ge-ar-bei-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (11)
- Estnisch (4)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (12)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ich glaube - als Antwort darauf , was ich als eine Aufforderung des Rats und einen Wunsch von Herrn Zwiefka betrachte - dass wir , da wir gut zusammengearbeitet haben , soweit es von mir abhängt , morgen eine Einigung in erster Lesung erzielen werden .
Аз смятам - в отговор на това , което приех като призив от Съвета и желание на г-н Zwiefka - че , тъй като работихме добре заедно , доколкото зависи от мен , утре ще имаме съгласие на първо четене .
|
hart zusammengearbeitet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Работихме усилено
|
hart zusammengearbeitet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Работихме усилено заедно
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Работихме усилено заедно
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Работили сме с него
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Работихме усилено заедно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har arbejdet
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har samarbejdet
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samarbejdet
Könnte ich den Titel des Berichts ändern , würde ich ihre Namen sowie die Namen all derer , die mit mir zusammengearbeitet haben , an diese Stelle setzen !
Hvis det var muligt at ændre betænkningens navn , ville jeg medtage deres navn og navnene på alle dem , der har samarbejdet med mig !
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arbejdet
Wir haben alle sehr effektiv zusammengearbeitet und dabei ein gutes Resultat erzielt .
Vi har alle sammen arbejdet rigtig effektivt og fået et godt resultat ud af det.
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
arbejdede
Juden , Moslems und christliche Palästinenser haben jahrhundertelang zusammengearbeitet und gelebt , bevor Israel gegründet wurde .
Jødiske , muslimske og kristne palæstinensere arbejdede og levede sammen i århundreder , før Israel blev grundlagt .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samarbejdet med
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
har samarbejdet
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vi arbejdede intenst sammen .
|
Wir haben hervorragend miteinander zusammengearbeitet |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vi har arbejdet godt sammen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
worked
Wie der Berichterstatter , mit dem ich übrigens sehr gut zusammengearbeitet habe , bereits gesagt hat , ist das doch wohl eine außerordentlich merkwürdige Finanzierungsmethode , und zwar aus mindestens drei Gründen .
As the rapporteur , with whom I worked extremely well , has already remarked himself , this is an extremely peculiar financing method , and I can think of at least three reasons why this is so .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cooperated
Wir haben uns Aufgaben gestellt und zusammengearbeitet , um zu vermeiden , dass es noch einmal zu solch furchtbaren Vorfällen wie dem Schiffbruch der Erika kommt , bei denen nicht nur Menschenleben in Gefahr geraten , sondern auch das Meer verschmutzt wird , mit all den verheerenden Folgen für die Küstenbewohner , die Flora , die Fauna und den Schutz der Umwelt .
We have confronted challenges and we have cooperated in order to prevent a repetition of horrendous events such as the sinking of the Erika , which not only endanger human lives , but which also pollute the sea with terrible consequences for the inhabitants of coastal areas and for flora and fauna and environmental protection .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
have worked
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
worked together
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
worked with
|
gut zusammengearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
well together
|
gut zusammengearbeitet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
worked well together
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
We worked hard together
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
We have worked well together
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
We worked well together
|
Wir haben hervorragend miteinander zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We worked well together
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
koostööd teinud
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
koostööd
Herr Präsident , ich möchte dem Herrn Kommissar Cioloş und den hohen Beamten der Kommission , mit denen wir zusammengearbeitet und verhandelt haben , für ihre gezeigte Offenheit und Flexibilität danken .
Austatud juhataja ! Tahan ülesnäidatud avatuse ja paindlikkuse eest tänada volinik Cioloşt ja komisjoni kõrgeid ametnikke , kellega tegime koostööd ja pidasime läbirääkimisi .
|
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil oli hea koostöö
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Oleme temaga koos töötanud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
yhteistyötä
Die Mitgliedstaaten haben in Erwartung eines Beschlusses durch den Rat und unterstützt durch die Kommission zusammengearbeitet und strengere Kontrollen und Anwendungsmaßnahmen beim Tunfischfang im Atlantik durchgeführt , sowie seit 1996 auch im Mittelmeer .
Esitys on jäänyt siksi pöydälle ja odottaessaan neuvoston päätöstä jäsenvaltiot ovat tehneet yhteistyötä komission avustamana toteuttaessaan tiukempaa valvontaa ja säilyttäviä toimenpiteitä tonnikalan kalastuksessa Atlantilla ja vuodesta 1996 myös Välimerellä .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tehneet yhteistyötä
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Yhteistyömme sujui
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Työskentelimme
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet .
Työskentelimme hyvin yhdessä .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
työskennelleet
Zudem haben Fachleute , die zuvor mit den NROs zusammengearbeitet hatten , bei der Planung des Projekts mitgearbeitet .
Lisäksi asiantuntijat , jotka ovat aikaisemmin työskennelleet kansalaisjärjestöjen kanssa , vaikuttivat osaltaan hankkeen laadintaan .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren , dank unserer nun bewährten Zusammenarbeit haben wir mit Herrn Gauzès zu dieser Verordnung produktiv zusammengearbeitet , um einige wichtige Fortschritte in den Bestimmungen sicherzustellen , welche einen der umstrittensten Bereiche für die Stabilität der Finanzmärkte regulieren .
S&D - ryhmän puolesta . - ( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , nyt toimivaksi osoittautuneen yhteistyömme ansiosta olemme työskennelleet tuloksekkaasti Jean-Paul Gauzèsin kanssa tämän asetuksen parissa saadaksemme aikaan joitakin merkittäviä parannuksia sääntöihin , jotka koskevat yhtä kiistanalaisimmista rahoitusmarkkinoiden vakautta edistävistä aloista .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tehneet
Die Mitgliedstaaten haben in Erwartung eines Beschlusses durch den Rat und unterstützt durch die Kommission zusammengearbeitet und strengere Kontrollen und Anwendungsmaßnahmen beim Tunfischfang im Atlantik durchgeführt , sowie seit 1996 auch im Mittelmeer .
Esitys on jäänyt siksi pöydälle ja odottaessaan neuvoston päätöstä jäsenvaltiot ovat tehneet yhteistyötä komission avustamana toteuttaessaan tiukempaa valvontaa ja säilyttäviä toimenpiteitä tonnikalan kalastuksessa Atlantilla ja vuodesta 1996 myös Välimerellä .
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kanssa olen
|
gut zusammengearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hyvää yhteistyötä
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teimme yhdessä ankarasti työtä
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Olemme tehneet keskenämme hyvää yhteistyötä
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Olemme tehneet hyvää yhteistyötä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
travaillé
Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Wegen der knapp bemessenen Zeit war es mir gestern entgegen meinem Wunsch nicht möglich , all jenen , die mit mir zusammengearbeitet haben , zu danken .
rapporteur . - ( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , étant donné que nous manquions de temps hier , je n'ai pas pu remercier comme je l'aurais voulu tous ceux qui ont travaillé avec moi .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
collaboré
Außerdem haben wir mit dem Rat zusammengearbeitet , der 2003 mehr oder weniger die gleichen Vorschläge diskutiert hat .
Nous avons également collaboré avec le Conseil , qui avait discuté plus ou moins des mêmes propositions en 2003 .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
coopéré
Die Mitgliedstaaten haben in Erwartung eines Beschlusses durch den Rat und unterstützt durch die Kommission zusammengearbeitet und strengere Kontrollen und Anwendungsmaßnahmen beim Tunfischfang im Atlantik durchgeführt , sowie seit 1996 auch im Mittelmeer .
La proposition reste donc sur la table . Dans l'attente d'une décision du Conseil les États membres ont coopéré avec la Commission pour mettre en place des contrôles et des mesures de maintien plus stricts pour la pêche au ton dans l'Océan atlantique et depuis 1996 également en Méditerranée .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
travaillé avec
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Als Schattenberichterstatter meiner Fraktion im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres möchte ich zunächst dem Berichterstatter , Herrn Catania , danken , mit dem wir während des gesamten Verfahrens gut und erfolgreich zusammengearbeitet haben .
( FR ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , ως σκιώδης εισηγητής για την πολιτική μου ομάδα στην Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών , Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων , θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τον εισηγητή , κ . Catania , με τον οποίο συνεργαστήκαμε αποτελεσματικά και εποικοδομητικά καθ ' όλη τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
συνεργάστηκαν
Deshalb möchte ich zunächst einmal dem Berichterstatter und allen , die mit ihm zusammengearbeitet haben , für den ausgezeichneten und raschen Fortschritt , der hier erzielt wurde , herzlich danken .
Θέλω συνεπώς να ευχαριστήσω θερμά τον εισηγητή και όσους συνεργάστηκαν μαζί του για αυτήν την εξαιρετική και ταχύτατη πρόοδο που μπόρεσε να επιτευχθεί .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
συνεργάστηκε
( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar , im Namen des Ausschusses für internationalen Handel möchte ich Frau De Sarnez für die Art und Weise danken , wie sie mit uns zusammengearbeitet hat .
( ES ) Κύριε Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου , θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ . De Sarnez για τον τρόπο με τον οποίο συνεργάστηκε μαζί μας .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συνεργαστεί
Der Kommission , die effizient mit dem Parlament zusammengearbeitet hat , ist es gelungen , jegliche Infragestellung der Grundsätze der Gemeinschaftsmethode zurückzuweisen .
Επιτροπή , η οποία είχε συνεργαστεί αποτελεσματικά με το Κοινοβούλιο , κατάφερε να αποφύγει τις παγίδες που θα έθεταν υπό αμφισβήτηση τις αρχές του κοινοτικού συστήματος .
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
συνεργάστηκα
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
συνεργάστηκαν
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
συνεργαστήκαμε
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εργαστήκαμε σκληρά από κοινού
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε συνεργαστεί μαζί του
|
Wir haben hervorragend miteinander zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συνεργαστήκαμε καλά μεταξύ μας
|
Wir haben gut zusammengearbeitet . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Συνεργαστήκαμε καλά μεταξύ μας .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Εργαστήκαμε σκληρά από κοινού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lavorato
In den letzten Monaten haben wir Berichterstatter und Verfasser von Stellungnahmen zusammengearbeitet , um jederzeit einen gemeinsamen Standpunkt für die sieben Vorschläge gegenüber dem Rat zu haben .
Nel corso degli ultimi mesi , il relatore generale e i relatori per parere hanno lavorato assieme per mantenere costantemente una posizione comune per le sette proposte nei confronti del Consiglio .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
collaborato
Sicherlich haben wir im Ausschuss fraktionsübergreifend gut zusammengearbeitet und Kompromisse bei den Änderungsanträgen herbeigeführt , mit denen manche von uns leben können , manche leichter als andere .
In sede di commissione , abbiamo collaborato in modo proficuo tra i gruppi e abbiamo prodotto una serie di emendamenti di compromesso , alcuni più facili da accettare di altri .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cooperato
Ich habe mit den Kolleginnen und Kollegen versucht , das durchzusetzen , was erreichbar war . Deshalb lassen Sie mich auch zum Schluss sagen : Ich bedanke mich bei der scheidenden dänischen Ratspräsidentschaft , die hervorragend mit uns zusammengearbeitet hat , und ich bedanke mich schließlich auch bei der Kommission .
Insieme ai colleghi ho cercato di ottenere quanto era possibile . Pertanto consentitemi , in conclusione , di ringraziare la Presidenza danese del Consiglio , ormai al termine del proprio mandato , per aver cooperato con noi in modo splendido ed anche la Commissione .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
collaborazione
Diese Frage betreffend hat die Kommission in enger und ertragreicher Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zusammengearbeitet und wir haben einen guten Kompromiss über den Inhalt hinsichtlich dieses Punkts erzielt .
Su questo fronte , la Commissione ha intrattenuto una stretta e proficua collaborazione con il Parlamento europeo , raggiungendo un buon compromesso sui contenuti di questo punto .
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ho lavorato
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
collaborato
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abbiamo lavorato
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo lavorato alacremente insieme
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Abbiamo lavorato bene insieme
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Abbiamo collaborato bene
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo lavorato alacremente insieme .
|
Wir haben gut zusammengearbeitet . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Abbiamo lavorato bene insieme .
|
Wir haben gut zusammengearbeitet . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Abbiamo collaborato bene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sadarbojāmies
Wir haben hier gut zusammengearbeitet .
Mēs daudz sadarbojāmies , šī ziņojuma sagatavošanā .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sadarbojās
Manche Lösung im letzten Winter hat auch funktioniert , ohne dass politische Beschlüsse da waren , weil kluge Menschen an unterschiedlichen Stellen klug zusammengearbeitet haben und weil die Kommission hilfreich vermittelt hat .
Pagājušajā ziemā daudzi risinājumi bija veiksmīgi , lai gan netika pieņemti politiski lēmumi , tāpēc ka gudri cilvēki dažādās vietās gudri sadarbojās un tāpēc ka Komisija izpalīdzīgi darbojās kā starpniece .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
strādājuši
Wir haben viel mit den Regionen zusammengearbeitet , um ihnen zu helfen , sich für die Umsetzung dieses neuen Instruments für die Zusammenarbeit vorzubereiten .
Mēs esam daudz strādājuši ar reģioniem , lai palīdzētu tiem piemērot šo jauno sadarbības instrumentu .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sadarbojušies
Wir haben ebenfalls lange bei Energiefragen zusammengearbeitet .
Mēs esam ilgstoši sadarbojušies arī enerģētikas jomā .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs kopā smagi strādājām
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs kopā smagi strādājām .
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs esam ar viņu strādājuši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bendradarbiavome
Wir haben hart gearbeitet und , wie es sich gehört , umfassend mit Drittstaaten zusammengearbeitet .
Mes daug dirbome ir , visai pagrįstai , plačiai sąveikavome ir bendradarbiavome su trečiosiomis šalimis .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bendradarbiavo
Frau Präsidentin , ich möchte vorerst der Berichterstatterin , Frau Matias , gratulieren und jedem danken , der mit ihr zusammengearbeitet hat .
Ponia pirmininke , pirmiausia norėčiau pasveikinti pranešėją M. Matias ir padėkoti visiems , kurie su ja bendradarbiavo .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dirbome
Wir haben hier sehr eng mit Salam Fayyad zusammengearbeitet , damit er dem entspricht , was er wollte , nämlich einen Entwicklungs - und einen Fortschrittsplan für die Wirtschaft , aber natürlich auch für die Infrastruktur .
Rengdami šį projektą , mes labai glaudžiai dirbome su p. Fayyadu , kad šio projekto rezultatas atitiktų jo reikalavimus Palestinos ekonomikos ir , žinoma , jos infrastruktūros vystymo ir pažangos planui .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
padirbėjome
Wir haben alle sehr gut zusammengearbeitet .
Mes labai gerai kartu padirbėjome .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dirbo
Unsere Fraktion wird für die Gewährung der Entlastung für die Europäische Kommission stimmen , Herr Šemeta , und ich möchte den Anteil erwähnen , den Ihr Vorgänger , Herr Kallas - der mit uns sehr viel zusammengearbeitet hat , insbesondere in der vorangegangenen Amtszeit - an der Erzielung dieser positiven Entwicklungen hatte .
Pone A. Šemeta , mūsų frakcija balsuos už tai , kad būtų patvirtintas Europos Komisijos biudžeto įvykdymas ; norėčiau paminėti , kad jūsų pirmtakas - S. Kallas , kuris daug su mumis dirbo , ypač per praėjusią kadenciją , atliko svarbų vaidmenį įvedant šiuos teigiamus pokyčius .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes sunkiai dirbome kartu .
|
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes labai gerai kartu padirbėjome
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes su juo dirbome
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
samengewerkt
Alle Institutionen haben zusammengearbeitet und sich um einen guten Kompromiss bemüht , der nunmehr vollständig den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates entspricht , der die Mehrzahl der Ansichten des Europäischen Parlaments aufgegriffen hat und der dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission sehr nahe kommt , auch wenn die Ziele etwas zurückgeschraubt wurden .
Alle instellingen hebben samengewerkt om tot een goed compromis te komen , dat nu volledig in overeenstemming is met de conclusies van de Europese Raad , waarin de meeste standpunten van het Europees Parlement zijn overgenomen en dat , hoewel minder ambitieus , toch niet veel afwijkt van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samengewerkt .
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
heb samengewerkt
|
ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hem gewerkt
|
zusammengearbeitet hat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
heeft samengewerkt
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hebben samengewerkt
|
zusammengearbeitet . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
samengewerkt
|
gut zusammengearbeitet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
samengewerkt
|
gut zusammengearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
goed samengewerkt
|
eng zusammengearbeitet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
samengewerkt
|
eng zusammengearbeitet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nauw samengewerkt
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
samengewerkt
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We hebben samen hard gewerkt
|
Wir haben gut zusammengearbeitet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
We hebben goed samengewerkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses . - ( FR ) Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses möchte ich zunächst hervorheben , welch ausgezeichnete Arbeit unser Kollege Alexander Stubb geleistet hat , mit dem wir eng zusammengearbeitet haben .
sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Prawnej . - ( FR ) Pani przewodnicząca , szanowni państwo ! Jako autor opinii Komisji Prawnej chciałbym przede wszystkim pochwalić jakość pracy wykonanej przez naszego kolegę , Alexandra Stubba , z którym , co chciałbym nadmienić , ściśle współpracowaliśmy .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pracowało
Wir haben alle sehr gut zusammengearbeitet .
Bardzo dobrze nam się razem pracowało .
|
ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Współpracowaliśmy z
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wspólnie wykonaliśmy ciężką pracę
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Współpracowaliśmy z nim
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wspólnie wykonaliśmy ciężką pracę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wir haben hart zusammengearbeitet .
Trabalhámos arduamente em conjunto .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trabalharam
Die drei Institutionen haben konstruktiv zusammengearbeitet .
As três Instituições trabalharam em conjunto e de forma construtiva .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trabalhei
Abschließend möchte ich der Kommission und dem Rat für ihre konstruktive Haltung bei unseren verschiedenen Treffen danken , und gemeinsam mit den Berichterstattern der anderen Fraktionen , mit denen ich zusammengearbeitet habe , hoffe ich – und ich bin optimistisch – , dass das Parlament den vorliegenden Entschließungsantrag morgen einstimmig annehmen wird .
Para terminar , gostaria de agradecer à Comissão e ao Conselho a atitude construtiva que demonstraram durante as várias reuniões e , com os relatores dos outros grupos com quem trabalhei , espero - e estou optimista - que , amanhã , o Parlamento adopte esta recomendação por unanimidade .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
colaborou
Ich denke da natürlich an die Berichterstatter und ihre Kollegen , aber auch an die tschechische Ratspräsidentschaft , und ich möchte hier offiziell sagen , dass die Botschafterin Frau Reinišová in jeder Art wundervoll mit dem Parlament und der Kommission zusammengearbeitet hat , um dieses Projekt zu ermöglichen .
Estou a pensar , como é evidente , nos relatores e nos seus colaboradores , mas estou a pensar , também , na Presidência checa , e quero aqui dizer , oficialmente , que a senhora Embaixadora Jana Reinišová foi fantástica na forma como colaborou com o Parlamento e com a Comissão para tornar possível este projecto .
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
trabalhei
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
quem trabalhei
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Trabalhámos bem em conjunto
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trabalhámos com ele
|
Wir haben gut zusammengearbeitet . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Trabalhámos bem em conjunto .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Trabalhámos arduamente em conjunto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
colaborat
Deshalb haben wir sektorübergreifende Forschungsprojekte erarbeitet und sehr eng mit der Industrie zusammengearbeitet , um die Zeit zwischen Forschung und Entwicklung und Innovation zu verkürzen .
Acesta este şi motivul pentru care am conceput proiecte de cercetare trans-sectorială şi am colaborat strâns cu reprezentanţii domeniului pentru a reduce timpul care se scurge între etapele de cercetare şi dezvoltare şi inovaţie .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lucrat
Schließlich muss ich die hervorragende Arbeit des Rates bei diesem Thema betonen , insbesondere von András Kármán , der mit uns eng zusammengearbeitet hat , und Kommissar Rehn , der auch eine unschätzbare Rolle in dem gesamten Prozess gespielt hat .
În ultimul rând , trebuie să subliniez activitatea excepțională desfășurată de Consiliu privind această chestiune , în special de către dl András Kármán , care a lucrat îndeaproape cu noi , precum și activitatea comisarului Rehn , care , de asemenea , a jucat un rol extrem de util pe parcursul întregului proces .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cooperat
Ich möchte mich bei allen Abgeordneten bedanken , die an der Umsetzung dieses Ziels beteiligt waren und diesbezüglich zusammengearbeitet haben .
Aș dori să le mulțumesc tuturor deputaților din Parlamentul European care au participat și au cooperat la acest obiectiv .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
am lucrat
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lucrat cu
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am lucrat din greu împreună
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am colaborat cu dumnealui
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
samarbetat
Ich möchte auch den Schattenberichterstattern sowie allen anderen Abgeordneten danken , mit denen ich zusammengearbeitet habe .
Jag måste be att få tacka alla skuggrapportörer och alla som jag har samarbetat med inom parlamentet .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
arbetat
Auch wenn das Europäische Parlament keine formelle Rolle bei der Verabschiedung dieser Richtlinie spielen wird , habe ich bis jetzt eng mit Ihnen zusammengearbeitet , um sicherzustellen , daß der Rat sich ein umfassendes Bild über Ihre Überlegungen machen kann und um zu gewährleisten , daß das Parlament innerhalb der Grenzen des Vertrags soweit wie möglich eingebunden wird .
Även om Europaparlamentet inte har getts en formell roll i det förfarande enligt vilket detta direktiv kommer att antas , har jag fram till i dag arbetat nära er för att säkerställa att rådet kan dra full nytta av era åsikter och att parlamentet har den bredaste roll som fördraget tillåter .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samarbetade
Ich kann also bekräftigen , daß wir wirklich viel zusammengearbeitet haben , und beide Seiten haben für ihre Vorlage argumentiert , das heißt die Gespräche waren zeitweilig von sehr hohem intellektuellen Niveau .
Således kan jag bekräfta att vi verkligen samarbetade mycket och båda parterna argumenterade för sina förslag , dvs . samtalet låg tidvis på en mycket hög intellektuell nivå .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har samarbetat
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har arbetat
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
haft ett
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samarbetat med
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi har arbetat med honom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Zunächst möchte ich den Abgeordneten dafür danken , dass sie im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres so eng mit mir zusammengearbeitet und mich mit ihren kritischen Anmerkungen unterstützt haben , insbesondere Herr Guardans , Herr Demetriou und nicht zuletzt Herr Correia .
spravodajkyňa . - ( PT ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , v prvom rade sa musím poďakovať poslancom , ktorí so mnou úzko spolupracovali vo Výbore pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci a ktorí mi pomáhali svojimi kritickými príspevkami ; boli medzi nimi predovšetkým pán Guardans , pán Demetriou a v neposlednom rade aj pán Correia .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
spolupracoval
Ich habe mit den Verfassern dieses Änderungsantrags bei anderen Gelegenheiten zusammengearbeitet , aber ich denke , dass sie bei dem derzeitigen Änderungsantrag Adjektive und Nomen beziehungsweise Nebensächliches mit Grundsätzlichem verwechseln .
S autormi tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu som spolupracoval pri iných príležitostiach , no som presvedčený , že tentoraz si v tomto pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu mýlia nepodstatné s podstatným .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spolupracovala
Wie gewohnt brüstet sich die Europäische Kommission damit , eng mit den Unternehmern zusammengearbeitet zu haben , und vergisst , ebenfalls wie gewohnt , die Arbeitnehmer , von denen sie einiges hätte lernen können , insbesondere über die umfassende Deregulierung des Beförderungssektors , das Sozialdumping , die Weigerung , verbindliche Vorschriften zu den Arbeitsbedingungen und der Ausbildung der Arbeitnehmer im Straßentransport zu verabschieden .
Európska komisia sa ako vždy chváli , že úzko spolupracovala so zamestnávateľmi a ako vždy zabúda na zamestnancov , ktorí by ju mohli veľa naučiť , najmä o všeobecnej deregulácii sektoru dopravy , sociálnom dampingu a odmietaní zavádzania záväzných právnych predpisov o pracovných podmienkach a odbornej príprave zamestnancov cestnej prepravy .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spolupracovalo
Ich möchte dem Kommissar , den Vertretern des Rats und nicht zuletzt Frau Lulling , mit der ich ausgezeichnet zusammengearbeitet habe , sowie all meinen Kolleginnen und Kollegen aus dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter meinen Dank aussprechen .
Chcela by som vyjadriť svoju vďaku pánovi komisárovi , zástupcom Rady a v neposlednom rade pani Lullingovej , s ktorou sa mi vynikajúco spolupracovalo , a aj všetkým našim kolegom z Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť .
|
großartig zusammengearbeitet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
skvelá
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
spolupracovali
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spoločne sme tvrdo pracovali
|
haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Spoločne sme tvrdo pracovali .
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pracujeme s ním
|
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Spoločne sme odviedli skvelú prácu
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Spoločne sme tvrdo pracovali .
|
haben mit ihm zusammengearbeitet . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pracujeme s ním .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sodelovali
Wir haben diese Themen betreffend sehr gut zusammengearbeitet , und abgesehen von delegierten Rechtsakten , besteht unter den jeweiligen drei Institutionen große substanzielle Übereinstimmung .
Zelo dobro smo sodelovali pri teh dokumentih in razen glede delegiranih aktov so stališča zadevnih treh institucije vsebinsko zelo blizu .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
smo sodelovali
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sodeloval
Ich habe viele Jahre mit ihr im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zusammengearbeitet .
V odboru za notranji trg in varstvo potrošnikov sem več let sodeloval z njo pri vprašanjih s področja varstva potrošnikov .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sodelovali z
|
gut zusammengearbeitet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dobro sodelovali
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skupaj smo trdo delali
|
Wir haben mit ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Z njim smo že sodelovali
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skupaj smo trdo delali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
trabajado
Ich sollte noch hinzufügen , daß Herr Wolf und ich sehr eng bei dem Bericht zur Beschäftigung zusammengearbeitet haben , ebenso wie das Anfang des Jahres bei dem Jahreswirtschaftsbericht der Fall war .
De paso , debo añadir que el Sr. . Wolf y yo hemos trabajado en cooperación muy estrecha sobre el informe relativo al empleo , como también trabajamos en estrecha colaboración en un momento anterior de este año sobre el informe económico anual .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
colaborado
Ich glaube , dass der Rat und das Parlament in den vergangenen sechs Monaten auf exemplarische Weise zusammengearbeitet haben .
Creo que en los últimos seis meses el Consejo y el Parlamento Europeo han colaborado de forma ejemplar .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cooperado
im Namen der PPE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich Herrn Lyon danken , sowie dem Team der Schattenberichterstatter , die offenbar sehr effektiv mit ihm an diesem Bericht zusammengearbeitet haben .
en nombre del Grupo PPE . - ( FR ) Señor Presidente , en primer lugar , me gustaría transmitir mi agradecimiento al señor Lyon , así como al equipo de ponentes alternativos , que han cooperado con él de forma efectiva en la elaboración de este informe .
|
zusammengearbeitet habe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
he trabajado
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
han colaborado
|
Wir haben gut zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos trabajado muy bien conjuntamente
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hemos trabajado juntos arduamente
|
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos trabajado juntos muy bien
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hemos trabajado juntos arduamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spolupracovali
Wir haben alle sehr effektiv zusammengearbeitet und dabei ein gutes Resultat erzielt .
Všichni jsme účinně spolupracovali , a díky tomu jsme dosáhli dobrých výsledků .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spolupracoval
Ich denke , dass ich ausgehend davon allen Schattenberichterstattern , mit denen ich bei der Erarbeitung des Berichts zusammengearbeitet habe , sowie den Berichterstattern zu den anderen beiden Verordnungen , mit denen wir einen gemeinsamen Lösungsansatz für das dritte Energiepaket gefunden haben , meinen Dank aussprechen kann .
Myslím , že na tomto základě mohu vyjádřit svůj dík všem stínovým zpravodajům , s nimiž jsem spolupracoval na procesu přípravy této zprávy , stejně jako zpravodajům dalších dvou nařízení , jimiž jsme dosáhli společného přístupu k řešení problémů třetího energetického balíčku .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Unsere Anstrengungen haben Früchte getragen , dank der Beharrlichkeit der Berichterstatterinnen und aller Experten , die mit dem Rat zusammengearbeitet haben .
Musím oznámit , že naše úsilí nese ovoce , díky vytrvalosti obou zpravodajek a všech expertů , kteří pracovali se svými kolegy v Radě .
|
zusammengearbeitet haben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spolupracovali
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Společně jsme těžce pracovali
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Společně jsme těžce pracovali .
|
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Společně jsme odvedli skvělou práci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zusammengearbeitet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kollégáimnak
Außerdem möchte ich Herrn Nicolas Nevez danken , der eng mit dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zusammengearbeitet hat , sowie meinen Kollegen Dávid Korányi und Tamás Bíró . Mein Dank gilt ebenfalls den Verfassern der Stellungnahmen der beiden mitberatenden Ausschüsse , Werner Langen und Jens Holm , für ihre konstruktive Kritik .
Szeretném Nicolas Neveznek , a Mezőgazdasági Bizottság munkatársának , és Korányi Dávid és Bíró Tamás kollégáimnak megköszönni , és szeretném a két véleményezőnek , Werner Langen és Holm Jens kollégának a két társbizottság véleményét megköszönni , és Önöknek az alkotó bírálatot .
|
zusammengearbeitet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
együttműködött
Der Kommission , die effizient mit dem Parlament zusammengearbeitet hat , ist es gelungen , jegliche Infragestellung der Grundsätze der Gemeinschaftsmethode zurückzuweisen .
A Bizottságnak , amely hatékonyan együttműködött a Parlamenttel , sikerült elkerülnie minden olyan dolgot , amely megkérdőjelezhette volna a közösségi rendszer elveit .
|
ihm zusammengearbeitet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dolgoztunk vele
|
hart zusammengearbeitet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kemény munkát végeztünk együtt
|
Wir haben sehr gut zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Igazán jól együttműködtünk
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kemény munkát végeztünk együtt .
|
Häufigkeit
Das Wort zusammengearbeitet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19248. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.08 mal vor.
⋮ | |
19243. | zuerkannt |
19244. | Höhepunkte |
19245. | Father |
19246. | Philharmonic |
19247. | versehentlich |
19248. | zusammengearbeitet |
19249. | Indem |
19250. | Poems |
19251. | 3,4 |
19252. | 1503 |
19253. | Amsterdamer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mitgewirkt
- zusammenarbeitete
- mitwirkte
- Musikern
- Produzenten
- zusammenarbeitet
- Zusammenarbeiten
- mitwirkten
- Musikprojekten
- eingespielt
- zusammenzuarbeiten
- Produktionen
- Filmprojekten
- Musikgrößen
- Musikproduktionen
- auftrat
- Musikfilmen
- gecovert
- Bands
- Rockmusikern
- Choreographen
- experimentiert
- komponiert
- Szenegrößen
- Gaststars
- arrangiert
- Schallplatten-Aufnahmen
- Auftritte
- Aufnahmen
- mitwirkt
- Film-Soundtracks
- mitgeschrieben
- Fernsehshows
- Folkszene
- Musikprojekte
- Bühnenprogrammen
- Fernsehauftritten
- mitwirkenden
- arrangierte
- Live-Konzerten
- Jamsessions
- Soloauftritten
- Radioshows
- Weltstars
- Doldingers
- u.a
- Jazz-Szene
- Studioproduktionen
- aufzutreten
- Musikerkollegen
- Rock-Bands
- Broadway-Shows
- CD-Veröffentlichungen
- Bandprojekte
- Soloauftritte
- zusammenbrachte
- Platteneinspielungen
- Textern
- Plattenproduktionen
- Gastauftritten
- Filmsoundtracks
- Auftritten
- Textschreiber
- Rockbands
- gastierenden
- Filmkomponisten
- Remixen
- Tourneen
- Jazzalben
- Interpreten
- Japan-Tournee
- Clubszene
- Werbeclips
- Studioaufnahmen
- Werbespots
- Kurzfilmen
- Punkbands
- Punk-Bands
- Live-Musiker
- Solopianist
- Jazzbands
- DJ-Sets
- Plattenveröffentlichungen
- TV-Serien
- Underground-Szene
- Livekonzerten
- Komikern
- eingespielten
- Musikvideos
- Amateurbands
- Werbefilmen
- TV-Shows
- Produziert
- Produzent
- DEFA-Filmen
- Theaterproduktionen
- Aufnahmestudios
- Musikszene
- Titelmelodien
- Soundtracks
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zusammengearbeitet hatte
- zusammengearbeitet und
- zusammengearbeitet hat
- zusammengearbeitet hatten
- zusammengearbeitet haben
- zusammengearbeitet . Die
- zusammengearbeitet .
- zusammengearbeitet , darunter
- zusammengearbeitet hatte und
- zusammengearbeitet hatte . Die
- zusammengearbeitet , so
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈzamənɡəˌʔaʁbaɪ̯tət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- deutet
- ausgeweitet
- zusammenarbeitet
- ausgewertet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- bereitet
- aufgearbeitet
- überschreitet
- ausgebreitet
- bedeutet
- arbeitet
- verbreitet
- lautet
- streitet
- bewertet
- bestreitet
- gearbeitet
- gewertet
- geleitet
- leitet
- erarbeitet
- weitergeleitet
- verarbeitet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- scheidet
- beachtet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- entscheidet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- gewartet
- ausgerüstet
- abgewertet
- vermeidet
- gebuchtet
- eingerichtet
- verkleidet
- geschichtet
- errichtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- fürchtet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- belastet
- gefürchtet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- vernichtet
- unterscheidet
- ausgerichtet
- brütet
- geortet
- gelistet
- verzichtet
- gemietet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- listet
- leuchtet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gefährdet
- geerntet
- beheimatet
Unterwörter
Worttrennung
zu-sam-men-ge-ar-bei-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Musiker |
|
|
Musiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Dirigent |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Paris |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Oper |
|