getestet
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ge-tes-tet |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (4)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
изпитани
Herr Kommissar , es ist doch richtig , dass wir in der EU Gesetze haben oder in Kürze haben werden , die den Handel von Robben - , Hunde - oder Katzenfellen auf dem Markt und von Kosmetika , die in Tierversuchen getestet wurden , verbieten , oder ?
Г-н член на Комисията , не е вярно , че имаме или че скоро ще имаме закони на ЕС , които забраняват пускането на пазара на продукти от тюлени , на козина на кучета и котки , и на козметични продукти , които са изпитани върху животни .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
testet
Das Futtermittel enthält auch genmanipuliertes Material , das nicht gänzlich getestet wurde , und dieses Agrarmodell funktioniert nicht .
Foderet indeholder også genmodificeret materiale , som ikke er testet 100 % , og denne landbrugsmodel fungerer bare ikke .
|
| getestet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
afprøvet
Herr Präsident ! Der westliche Balkan war immer das Versuchsfeld , auf dem die Effektivität der außenpolitischen Aktivitäten der Europäischen Union getestet wurde .
- Hr . formand , Vestbalkan er og har altid været det område , hvor EU 's udenrigsaktiviteters effektivitet er blevet afprøvet .
|
| getestet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
testes
Gentherapeutika und somatische Zelltherapeutika werden bereits klinisch getestet .
Lægemidler til genterapi og somatisk celleterapi testes allerede klinisk .
|
| getestet wurden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
testet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tested
Was die Duftstoffe betrifft , so brauchen diese meines Erachtens nicht an Tieren wegen eventueller allergischer Reaktionen getestet zu werden .
As far as perfumes are concerned , I do not believe that these should be tested on animals for any allergic reactions .
|
| getestet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
been tested
|
| getestet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
be tested
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
testattu
Wenn Sie sich einmal das Problem mit den Renault-Werken ansehen , so scheint es , als sollte die Idee des sozialen Dialogs getestet werden , der wohl bisher noch nie einem so harten Test unterworfen wurde .
Jos katsomme Renault 'n ongelmaa , näyttää siltä , kuin se olisi testannut sosiaalisen vuoropuhelun ajatusta , sosiaalista vuoropuhelua , jota ei varmaankaan ole koskaan aikaisemmin testattu yhtä tiukasti .
|
| getestet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
testataan
Gentherapeutika und somatische Zelltherapeutika werden bereits klinisch getestet .
Geeniterapiatuotteita ja somaattisia soluterapiatuotteita testataan jo kliinisesti .
|
| getestet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
testattu eläimillä
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
testés
Unser Ziel ist es , dass wir das Datum vom 1 . Juli vorziehen und dass spätestens schon ab 1 . April in allen Mitgliedstaaten alle Tiere über 30 Monate getestet werden .
Notre objectif est d'avancer la date du 1er juillet et qu ' à partir du 1er avril au plus tard , tous les animaux âgés de plus de 30 mois soient testés dans tous les États membres .
|
| getestet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
testé
Wäre es nicht logischer , dass der Impfstoff von Afrikanern in Afrika getestet wird , oder haben sie nur die Aufgabe , die europäischen Wissenschaftler mit Testpersonen zu versorgen ?
Ne serait-il pas logique que ce vaccin soit testé par des Africains en Afrique ou les Africains ne servent-ils que de cobayes pour des scientifiques européens ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
δοκιμαστεί
Merkwürdig scheint mir , daß im Bericht von Herrn Frischenschlager eine Reform dieses Vertrags gefordert wird , obwohl dieser noch gar nicht getestet worden ist .
Μου φαίνεται παράξενο που η έκθεση του κ . Frischenschlager καλεί για μια μεταρρύθμιση της εν λόγω Συνθήκης , πριν ακόμη δοκιμαστεί .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
testati
Es gibt 8 000 Ausgangsstoffe , die bereits getestet sind und der Industrie zur Verfügung stehen . Daher schien es mir bedeutsam , die Tierversuche abzuschaffen , soweit es sich um Kosmetika handelt .
Esistono già 8.000 ingredienti testati e disponibili per l'industria e mi è parso essenziale respingere i test sugli animali quando si tratta di cosmetici .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
išbandyta
Diese Politik ist bereits in Europa getestet worden .
Tai yra Europoje jau išbandyta politika .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
getest
Wir müssen wissen , um welche Substanzen es sich dabei handelt , und dafür sorgen , daß sie ordnungsgemäß getestet werden .
Wij moeten weten om welke stoffen het gaat , en ervoor zorgen dat ze adequaat worden getest .
|
| getestet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uitgetest
Ferner gestatten die von der Europäischen Union im Rahmen der GATTVerhandlungen unterschriebenen Regeln in Europa kein Vertriebsverbot für ausländische Erzeugnisse , die in Tierversuchen getestet wurden .
Bovendien staan de regels die de Europese Unie in het kader van de GATTonderhandelingen heeft ondertekend niet toe dat buitenlandse producten die op dieren zijn uitgetest in Europa worden verboden .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
wypróbowana
Warum sollten wir eine Methode importieren , die noch nicht erprobt und getestet wurde ?
Dlaczego powinniśmy przyjąć metodę , która nie została wcześniej wypróbowana i przetestowana ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
testados
Aber , Herr Kommissar , wenn es sich um neue kosmetische Mittel mit neuen Inhaltsstoffen handelt , die noch niemals zwecks Bestimmung ihres toxikologischen Profils an Labortieren getestet wurden , so bin ich als Wissenschaftler davon überzeugt , dass unter solchen Bedingungen auf jeden Fall vor deren Verwendung durch den Menschen und vor dem Inverkehrbringen zunächst eine Tierversuchsphase eingeleitet werden muss , wie ich dies in dem von über 50 EP-Mitgliedern unterschriebenen Änderungsantrag verfechte .
Mas quando , Senhor Comissário , como defendo na alteração subscrita por mais de cinquenta deputados , se trata de novos cosméticos contendo ingredientes novos , ainda nunca testados experimentalmente em animais de laboratório com vista a caracterizar o seu perfil toxicológico , nesse caso , estou convicto , enquanto cientista , de que é obrigatório proceder a uma primeira fase de experimentação animal antes da utilização humana e antes da colocação no mercado .
|
| getestet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
testado
Das System wird zunächst getestet , um seine Funktionsweise zu prüfen , doch auf jeden Fall wird es - ich wiederhole - bis Ende dieses Jahres betriebsbereit sein .
O mecanismo será primeiro testado para verificar o funcionamento , mas em todo o caso , estará em funcionamento , repito-o até ao final deste ano .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
testate
Es muss nun getestet und gekennzeichnet werden , und wenn einige Produkte betroffen sind - UV-Filter , Färbemittel und Konservierungsstoffe - muss nun der Hersteller die Sicherheit gewährleisten , wohingegen die Kommission dafür zuständig ist , detaillierte Informationen bereitzustellen und Zeit zum Überwachen des Rests zu finden .
Nanomaterialele trebuie testate , etichetate şi , acolo unde este vorba de mai multe produse - filtre UV , vopsele şi conservanţi - producătorul va fi cel care va trebui să garanteze siguranţa produselor , în timp ce Comisia va trebui să furnizeze informaţii detaliate şi să găsească timpul necesar pentru a monitoriza restul aspectelor .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
testats
Wie der Kollege Bernd Lange soeben schon sagte , ist das Substitutionsprinzip von entscheidender Wichtigkeit : Wenn ein weniger gefährlicher Stoff besteht und getestet worden ist , welche logischen Gründe , außer vielleicht solche finanzieller Art , haben wir denn dann für seine Nichtanwendung ?
Som kollega Bernd Lange nyss sade så är ersättningsprincipen avgörande : om vi har ett mindre farligt ämne som testats , vilka logiska skäl har vi då att inte använda det , förutom då kanske ett ekonomiskt sådant ?
|
| getestet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
testas
Bevor SIS II in Betrieb genommen werden kann , muss es allein getestet werden , damit beurteilt werden kann , ob das System im Betrieb den technischen und funktionsbezogenen Anforderungen gerecht wird , die die entsprechenden Rechtsinstrumente vorschreiben .
Innan SIS II kan bli funktionsdugligt måste det testas personligen för att kontrollera om systemet kan fungera efter de tekniska och operationella krav som fastställts i de aktuella rättsliga instrumenten .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
testovala
Diese Politik ist bereits in Europa getestet worden .
To je politika , ktorá sa už testovala v Európe .
|
| getestet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
testované
Vor wenigen Tagen ist übrigens die Regelung in Kraft getreten , dass Produkte , die mithilfe von Tierversuchen getestet worden sind , in Europa nicht auf den Markt gebracht werden dürfen .
Navyše , pred pár dňami vstúpilo do platnosti nariadenie , ktoré upravuje , že výrobky testované na zvieratách nesmú byť uvedené na európsky trh .
|
| getestet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
otestovať
Bevor SIS II in Betrieb genommen werden kann , muss es allein getestet werden , damit beurteilt werden kann , ob das System im Betrieb den technischen und funktionsbezogenen Anforderungen gerecht wird , die die entsprechenden Rechtsinstrumente vorschreiben .
Predtým , ako možno systém SIS II sprevádzkovať , je nutné ho osobne otestovať , aby sa overilo , či systém dokáže fungovať v súlade s technickými a prevádzkovými požiadavkami stanovenými v príslušných právnych nástrojoch .
|
| Europa getestet worden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už testovala v
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| getestet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
testovány
Wir können auch beruhigt sein , dass die Produkte , die Deutschland exportiert hat und die für die Lebensmittelindustrie bestimmt waren , wie Eier , getestet worden sind und herausgefunden wurde , dass sie sehr niedrige Dioxinwerte enthalten , da sie mit anderen nicht-deutschen Produkten bei dem Verfahren der Lebensmittelherstellung gemischt wurden .
Můžeme být rovněž klidní , protože produkty , které byly vyvezeny z Německa a byly určeny pro zpracovatelský potravinářský trh , například vejce , byly testovány a shledalo se , že obsahují jen velmi malé množství dioxinů , neboť v procesu potravinářské výroby byly suroviny smíchány s produkty z jiných zemí .
|
Häufigkeit
Das Wort getestet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9939. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.75 mal vor.
| ⋮ | |
| 9934. | Sidney |
| 9935. | 1748 |
| 9936. | Mythen |
| 9937. | Hat |
| 9938. | Torschützenkönig |
| 9939. | getestet |
| 9940. | Nebenrolle |
| 9941. | Kirchenschiff |
| 9942. | drehen |
| 9943. | Stellungen |
| 9944. | Scheitern |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erprobt
- Tests
- Test
- getesteten
- testete
- testen
- modifizierten
- umgerüstet
- geprüft
- Testphase
- getestete
- Belastungstests
- Funktionstests
- optimiert
- erprobte
- Testreihen
- simuliert
- Getestet
- Testläufe
- erproben
- Feldversuch
- Belastungstest
- konstruiert
- Testreihe
- Fahrversuche
- Typen
- konventionellen
- Testern
- aktiviert
- Funktionstest
- Drohne
- Einschießen
- gezündet
- deaktiviert
- konventionell
- erprobten
- konventioneller
- Zielobjekt
- Testobjekt
- konventionelle
- optimierte
- neuartigen
- Vergleichstests
- Lieferschwierigkeiten
- Modifizierungen
- simulieren
- Großversuch
- Neuentwicklungen
- gewartet
- umprogrammiert
- Marktreife
- Rückrufaktion
- Flugsimulatoren
- defekte
- Fertigungslinie
- patentiert
- simulierten
- Spektr
- Ergometer
- Deaktivierung
- Langstreckenflügen
- Konstruktionsfehler
- Laufband
- punktgenau
- Großserienproduktion
- Radardaten
- Cockpitbesatzung
- simulierte
- Satellitendaten
- automatisiert
- Konzeptionsphase
- einsetzbares
- Konstruktionsprinzipien
- nachgeladen
- bewährten
- Simulatoren
- kostengünstigere
- Testläufen
- Einsatzmöglichkeit
- Flugfigur
- Passagierflugzeug
- defekter
- gestartete
- automatisierten
- einsetzbar
- Testbetrieb
- Abfangen
- vollautomatisch
- Warnsystem
- leistungsstark
- defekten
- Zündmechanismus
- Flugmanöver
- angeliefert
- Vogelschlag
- Pilotenfehler
- Nachtflüge
- Einflug
- erwogen
- Herstellern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- getestet werden
- getestet und
- getestet wurde
- getestet worden
- und getestet
- getestet . Die
- getestet wurden
- positiv getestet
- erfolgreich getestet
- EPO getestet
- getestet worden war
- getestet , die
- getestet und für
- getestet .
- getestet , ob
- und getestet werden
- getestet werden kann
- getestet und wegen
- getestet werden können
- getestet wurde . Die
- getestet und daraufhin
- getestet werden . Die
- wird getestet
- positiv getestet wurde
- getestet werden sollte
- positiv getestet und
- getestet und für zwei
- positiv getestet worden
- EPO getestet wurde
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈtɛstət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gewährleistet
- ausgerüstet
- kostet
- geröstet
- belastet
- gekostet
- gelistet
- gerüstet
- entlastet
- listet
- befristet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- deutet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- gerettet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- stiftet
- überschreitet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- vergiftet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- leuchtet
- bewirtet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verhaftet
- verbietet
- berichtet
- geleitet
- leitet
- beantwortet
- bietet
- gebetet
- richtet
- verheiratet
- beleuchtet
Unterwörter
Worttrennung
ge-tes-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- getesteten
- getestete
- ausgetestet
- getesteter
- getestetes
- ungetesteten
- angetestet
- eingetestet
- weitergetestet
- ungetestet
- durchgetestet
- nachgetestet
- getestet.de
- drogengetesteten
- vorgetestet
- Ausgetestet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Leichtathlet |
|
|
| Software |
|
|
| Software |
|
|
| Rakete |
|
|
| Rakete |
|
|
| Medizin |
|
|
| Automarke |
|
|
| Automarke |
|
|
| Programmiersprache |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Album |
|
|
| Film |
|
|
| Zug |
|
|
| Panzer |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Radsportler |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Fußballspieler |
|
|