Ausstattung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ausstattungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Aus-stat-tung |
Nominativ |
die Ausstattung |
die Ausstattungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ausstattung |
der Ausstattungen |
Genitiv |
der Ausstattung |
den Ausstattungen |
Akkusativ |
die Ausstattung |
die Ausstattungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
udstyr
In eben diesem Sinne zielt der zur Einschätzung vorliegende Bericht auf eine umfassendere Einflußnahme der Kommission sowohl bei der Koordinierung der Maßnahmen und ihrer Verbreitung als auch beim Austausch bereits gewonnener Erfahrungen und ist der wichtigste Motor für die Entwicklung neuer Beschäftigungsinitiativen sei es hinsichtlich der finanziellen Unterstützung bei der Errichtung kleiner und mittlerer Unternehmen auf lokaler Ebene , ihrer Ausstattung , Infrastruktur und Entwicklung oder in Bezug auf die Ausbildung der entsprechenden Führungskräfte .
På linje hermed peges der i den foreliggende betænkning på nødvendigheden af en større indsats fra Kommissionens side , såvel med hensyn til koordinering af aktioner og udbredelse og udveksling af erfaringer som i rollen som drivkraft i forbindelse med stimulering af nye beskæftigelsesinitiativer , f.eks . økonomisk støtte til oprettelse af små og mellemstore lokale virksomheder , disses udstyr , infrastruktur og udvikling og uddannelse af de menneskelige ressourcer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
equipment
Bei der Fahrzeugbesteuerung sollten wir auch zu einem System von Steuervergünstigungen für eine technische Ausstattung übergehen , die für erhöhte Sicherheit auf den Straßen sorgt .
Car taxation should also move towards a system of tax concessions for equipment that increases safety on the roads .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
varustus
Unbegleitete Kinder sollten in Einrichtungen untergebracht werden , die über das Personal und die Ausstattung verfügen , die den Bedürfnissen ihres Alters entsprechen .
Saatjata lastele peaks andma majutuse asutustes , kus on nende vanuserühma vajadustele vastav personal ja varustus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Die finanzielle Ausstattung ist unzureichend |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Talousarvio on puutteellinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
εξοπλισμού
Tatsächlich wurden alle Gelder , die für den Kauf von medizinischer Ausstattung und den Bau spezialisierter Krankenhäuser vorgesehen waren , umsonst ausgegeben .
Στην πραγματικότητα , όλα τα κονδύλια που υποτίθεται ότι θα διατίθεντο για την αγορά ιατρικού εξοπλισμού και την κατασκευή εξειδικευμένων νοσοκομείων δαπανήθηκαν μάταια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dotazione
In Anerkennung der Arbeit meines Kollegen und Berichterstatters schließe ich mich seinen Überlegungen hinsichtlich der finanziellen Ausstattung dieser künftigen Verordnung an ( 35 Millionen Ecu für eine Laufzeit von sechs Jahren ) ; ich frage mich allerdings , welche politischen Motive wohl wirklich hinter der Förderung dieser Verkehrsart stecken .
Infine , riconoscendo il lavoro del collega relatore , mi associo alla sua riflessione in merito alla dotazione di bilancio riservata a questo futuro regolamento ( 35 milioni di ecu su 6 anni ) , interrogandomi sulla vera motivazione politica che conduce a promuovere questo tipo di trasporto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
įranga
Herr Präsident , General Henri Bentegeat , Vorsitzender des EU-Militärausschusses , ließ wissen , dass ein Problem die Ausstattung sei .
Pone pirmininke , generolas Henri Bentegeat ir ES karinio komiteto pirmininkas pranešė , kad įranga yra problema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uitrusting
Die Preise fallen konstant , und gesetzlich vorgeschriebene Ausstattung kann kontinuierlich erweitert werden .
De prijzen dalen voortdurend , en de verplichte uitrusting kan continu worden uitgebreid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
wyposażenie
Offenbar ist der Preis an Qualität und Ausstattung gekoppelt .
Oczywiście za ceną idzie jakość i wyposażenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
equipamento
Unsere Bürger sollten darauf vertrauen können , dass sie dank der technischen Ausstattung und den Systemen , die wir einführen , so rasch wie möglich Hilfe erhalten .
Os nossos cidadãos devem sentir-se confiantes em que , graças ao equipamento técnico que estamos introduzir , vão obter ajuda com a maior brevidade possível .
|
Ausstattung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dotação
Daher fordern wir eine höhere Ausstattung , eine Stärkung des Haushalts dieses Pfeilers , damit er die vor ihm stehenden Aufgaben bewältigen kann .
Pedimos , pois , uma maior dotação orçamental , um reforço orçamental deste pilar , para que se possam enfrentar os desafios futuros .
|
finanzielle Ausstattung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dotação financeira
|
Die finanzielle Ausstattung ist unzureichend |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
O orçamento é insuficiente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dotată
Wir brauchen aber eine bessere Ausstattung der EIB .
Totuşi , BEI trebuie să fie mai bine dotată .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
utrustning
Wir müssen natürlich angesichts der Feststellung „ mehr Europa , aber nicht mehr Geld “ die Ressourcen im Verteidigungsbereich effizienter nutzen , die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union stärken , die militärische Ausrüstung verbessern und die Kosten senken , die Ausstattung und Ausbildung europäisieren , die Kooperation verbessern und damit zu einer Effizienzsteigerung beitragen .
Med tanke på devisen ” mer Europa men inte mer pengar ” måste vi förstås mer effektivt utnyttja våra försvarsresurser , öka EU : s konkurrenskraft , förbättra den militära utrustningen och sänka kostnaderna , stärka den europeiska dimensionen inom området för utrustning och utbildning samt förbättra samarbetet för att på så vis medverka till att effektiviteten ökas .
|
Die finanzielle Ausstattung ist unzureichend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Budgeten är otillräcklig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vybavenie
Außerdem möchte ich vorschlagen , dass ein Teil der europäischen Fördermittel aus dem operationellen Programm für Humanressourcen für die Ausbildung und Ausstattung der Abteilungen für Arbeitsschutzkontrolle eingesetzt wird .
Rada by som tiež navrhla , aby sa časť európskych finančných prostriedkov , dostupných v rámci operačného programu ľudských zdrojov , použila na vzdelávanie a vybavenie orgánov inšpekcie práce .
|
Ausstattung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vybavenia
Mitunter kommt es vor , dass gerade das spezifische Know-how sowie die spezielle Ausstattung , auf die das Militär seit jeher zurückgreifen kann , für die Bewältigung einer konkreten Situation erforderlich sind .
Je jasné , že za istých okolností sú potrebné osobitné poznatky a použitie špeciálneho vybavenia , ktoré vždy vlastnila a používala armáda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
opremo
Um unsere Grenzen effektiv zu schützen , müsste die Agentur ihre eigene Ausstattung und ihre eigenen Mittel haben und ganzjährig tätig sein .
Da bi lahko učinkovito varoval naše meje , mora imeti svojo opremo in sredstva in delovati preko celega leta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dotación
Deshalb würde unser Vorschlag lauten , diese Ausstattung auf 44 und 77 Millionen für Bekämpfung der Luftverschmutzung bzw . Brandverhütung zu erhöhen .
Por lo tanto , nuestra propuesta sería incrementar dicha dotación hasta 44 y 77 millones para contaminación e incendios respectivamente .
|
finanzielle Ausstattung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dotación financiera
|
Die finanzielle Ausstattung ist unzureichend |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
El presupuesto es inadecuado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausstattung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vybavení
Unsere Bürger sollten darauf vertrauen können , dass sie dank der technischen Ausstattung und den Systemen , die wir einführen , so rasch wie möglich Hilfe erhalten .
Občané by si měli být jistí , že díky technickému vybavení a systémům , které zavádíme , dostanou pomoc co nejrychleji .
|
Häufigkeit
Das Wort Ausstattung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2047. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.93 mal vor.
⋮ | |
2042. | Belgien |
2043. | bezeichnete |
2044. | international |
2045. | Tonnen |
2046. | Besuch |
2047. | Ausstattung |
2048. | aufgebaut |
2049. | Kassel |
2050. | Antonio |
2051. | Küste |
2052. | Gegenwart |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Innenausstattung
- Inneneinrichtung
- Erbauungszeit
- Ausstattungsstücke
- Barockausstattung
- Innenraums
- Stuckierung
- Südvorhalle
- erneuert
- Ausstattungsgegenstände
- Steinkanzel
- Verglasung
- Regotisierung
- Erneuerungen
- spätbarocken
- Ausstattungsstücken
- Innenraum
- Farbfassung
- Ausmalung
- Tonnendecke
- Innenraumes
- Stuckaturen
- Friedhofsmauer
- Holzkanzel
- Bemalung
- Holzaltar
- Vertäfelungen
- frühbarocke
- Beichtstühle
- Kirchenbänke
- Bretterdecke
- regotisiert
- Täfelungen
- barockisierten
- Choranlage
- Rokokoausstattung
- schlichte
- Nazarenerstil
- Hufeisenempore
- Raumfassung
- Ausstattungsgegenständen
- Kanzelaltar
- Gewölbemalereien
- Glasmalereien
- Kircheninnern
- Deckengemälden
- Originalausstattung
- Ausmalungen
- Neuausstattung
- Holzvertäfelung
- Doppelturmanlage
- Jugendstilelemente
- Stukkaturen
- Kassettendecke
- neubarocke
- Wandmalereien
- Vertäfelung
- ausgemalt
- Deckenmalereien
- Deckenbemalung
- Kanzel
- Innenausmalung
- Chorgestühl
- Stuckarbeiten
- Flamboyant-Stil
- Kirchenausstattung
- Außenansicht
- Kirchenfassade
- Taufständer
- Deckenmalerei
- Kreuzwegstationen
- Altäre
- Bemalungen
- Deckenstuck
- Aussenfassade
- Chorraum
- Altaraufbau
- zweischiffig
- Kirchengestühl
- Umgestaltungen
- Natursteinfassade
- Außengestaltung
- Buntglasfenstern
- Kommunionbank
- Holzkassettendecke
- Fresken
- Orgelprospekt
- Glasfenstern
- Bleiglasfenstern
- Wandvertäfelung
- Täfelung
- Ölberggruppe
- Orgelbühne
- Freskenreste
- Figurenschmuck
- Renaissance-Kanzel
- Grabdenkmälern
- Glasgemälden
- Raumwirkung
- Stuckornamenten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ausstattung der
- die Ausstattung
- Ausstattung des
- der Ausstattung
- Ausstattung und
- Die Ausstattung
- Ausstattung mit
- und Ausstattung
- Ausstattung von
- die Ausstattung der
- Zur Ausstattung
- Ausstattung der Kirche
- die Ausstattung des
- Die Ausstattung der
- die Ausstattung mit
- der Ausstattung der
- der Ausstattung des
- Die Ausstattung des
- die Ausstattung von
- Ausstattung . Die
- zur Ausstattung der
- und Ausstattung der
- Ausstattung und die
- Ausstattung , die
- die Ausstattung und
- mit Ausstattung
- der Ausstattung und
- der Ausstattung von
- Ausstattung . Der
- Ausstattung ,
- Zur Ausstattung der
- und Ausstattung von
- zur Ausstattung des
- und Ausstattung des
- Die Ausstattung der Kirche
- Ausstattung des Schlosses
- der Ausstattung mit
- Die Ausstattung mit
- zur Ausstattung
- Ausstattung mit einem
- Ausstattung des Films
- Ausstattung des Klosters
- barocke Ausstattung
- zur Ausstattung von
- Ausstattung mit Eigenkapital
- eine Ausstattung mit
- in Ausstattung und
- Ausstattung der Kirche ist
- die Ausstattung der Kirche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌʃtatʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pflanzengattung
- Begattung
- Waffengattung
- Feuerbestattung
- Bestattung
- Erstattung
- Gattung
- Grundausstattung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wiedergutmachung
- Zusammenfassung
- Wertung
- Auswertung
- Überwachung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Packung
- Stiftung
- Vermutung
- Oberflächenspannung
- Lebensgestaltung
- Verpackung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Erstarrung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Satzung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Textfassung
- Tageszeitung
- Anpassung
- Haftung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Behauptung
- Beschaffung
- Inneneinrichtung
- Erschaffung
- Begleitung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Himmelsrichtung
- Auffassung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Kurzfassung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Wüstung
- Musikrichtung
- Haftentlassung
- Veranstaltung
- Auflassung
- Entrüstung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Brüstung
- Verknappung
Unterwörter
Worttrennung
Aus-stat-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ausstattungen
- Ausstattungsvarianten
- Ausstattungsstücke
- Ausstattungsvariante
- Ausstattungslinien
- Ausstattungsstück
- Ausstattungsgegenstände
- Ausstattungsmerkmale
- Ausstattungsdetails
- Ausstattungslinie
- Ausstattungsstücken
- Ausstattungsgegenständen
- Ausstattungsmerkmalen
- Ausstattungsleiter
- Ausstattungsstufen
- Ausstattungs
- Ausstattungspaket
- Ausstattungsmerkmal
- Ausstattungsteile
- Ausstattungsgegenstand
- Ausstattungselemente
- Rokoko-Ausstattung
- Ausstattung.
- Ausstattungsversionen
- Ausstattungsniveau
- Ausstattungsumfang
- Ausstattungspakete
- Ausstattungsstufe
- L-Ausstattung
- Ausstattungsversion
- Ausstattungsfilm
- Ausstattungschef
- Ausstattungspaketen
- GL-Ausstattung
- Ausstattungsmöglichkeiten
- Ausstattungsdetail
- Ausstattungsnachweisung
- Ausstattungshilfe
- Ausstattungselementen
- Ausstattungsgrad
- GT-Ausstattung
- Ausstattungsarbeiten
- Ausstattungskunst
- Ausstattungsliste
- Ausstattungsassistent
- Ausstattungsgut
- IT-Ausstattung
- Ausstattungsstandard
- Ausstattungsniveaus
- Ausstattungsprogramm
- Hardware-Ausstattung
- Jugendstil-Ausstattung
- VIP-Ausstattung
- Ausstattungsoptionen
- Ausstattungselement
- Ausstattungswesens
- Renaissance-Ausstattung
- Ausstattungsteilen
- Standard-Ausstattung
- Ausstattungsfilme
- Ausstattungsfarbe
- Ausstattungstück
- Ausstattungsrevuen
- Ausstattungskategorie
- Ausstattungsbestand
- Ausstattungsstandards
- EX-Ausstattung
- Ausstattungsreste
- Ausstattungsgeschichte
- Ausstattungsphase
- Ausstattungsnachweis
- Ausstattungsbezeichnungen
- SE-Ausstattung
- Ausstattungskonzept
- LX-Ausstattung
- Ausstattungsluxus
- Deluxe-Ausstattung
- Ausstattungskosten
- Ausstattungsobjekte
- Original-Ausstattung
- Ausstattungskino
- Ausstattungsänderungen
- Komfort-Ausstattung
- Executive-Ausstattung
- Sport-Ausstattung
- Ausstattungsleiterin
- Leder-Ausstattung
- Top-Ausstattung
- Basis-Ausstattung
- Ausstattungsgüter
- Ausstattungseffekte
- Ausstattungsfirma
- Ausstattungsdirektor
- IR-Ausstattung
- Ausstattungsassistenz
- Ghia-Ausstattung
- DL-Ausstattung
- Extra-Ausstattung
- Ausstattungsbezeichnung
- GLX-Ausstattung
- Nahaufklärungs-Ausstattung
- Ausstattungsstil
- Ausstattungsangebot
- Ausstattungsreihen
- Ausstattungsquote
- Ausstattungsrevue
- Ausstattungsextras
- Ausstattungskombinationen
- SL-Ausstattung
- Titanium-Ausstattung
- Ausstattungsorgie
- Ausstattungsverbesserungen
- Multimedia-Ausstattung
- Empire-Ausstattung
- Kamera-Ausstattung
- Avionik-Ausstattung
- Ausstattungsbeschreibung
- Ausstattungszentrum
- Ausstattungstücken
- Ausstattungsqualität
- SR-Ausstattung
- LS-Ausstattung
- Erste-Hilfe-Ausstattung
- Ausstattungsvielfalt
- Ausstattungsurkunde
- Ausstattungswesen
- Ausstattungsform
- Ausstattungsmaterialien
- Ausstattungsholz
- Ausstattungscode
- Ausstattungsoption
- Ausstattungsdimensionen
- Ausstattungsabteilung
- RAM-Ausstattung
- Ausstattungssoll
- Ausstattungsoper
- Ausstattungsvektor
- IuK-Ausstattung
- Exclusive-Ausstattung
- DeLuxe-Ausstattung
- Ausstattungsobjekt
- Ausstattungsumfänge
- LE-Ausstattung
- Ausstattungsperiode
- Overland-Ausstattung
- Trend-Ausstattung
- Ausstattungsmalerei
- Fahrzeug-Ausstattung
- EDV-Ausstattung
- Avantgarde-Ausstattung
- Ausstattungskomfort
- Luxus-Ausstattung
- Ausstattungsdesign
- Ausstattungsoperette
- Rallye-Ausstattung
- LKW-Ausstattung
- Ausstattungsfarben
- Custom-Ausstattung
- SX-Ausstattung
- Ausstattungsensemble
- Studio-Ausstattung
- Ausstattungsabteilungen
- High-Tech-Ausstattung
- Ausstattungsobjekten
- Trendline-Ausstattung
- Ausstattungsprobleme
- Vision-Ausstattung
- Louis-seize-Ausstattung
- Ausstattungspakets
- Ausstattungsmotive
- Ausstattungskonzepte
- Ausstattungsline
- Innen-Ausstattung
- Anti-U-Boot-Ausstattung
- CL-Ausstattung
- Jedermann-Ausstattung
- Regie/Ausstattung
- Ausstattungsrate
- Ausstattungsteam
- Szenenbild/Ausstattung
- CDX-Ausstattung
- Neorenaissance-Ausstattung
- Ausstattungsreihe
- Ausstattungspotential
- Ausstattungsgeschäft
- Ausstattungsmöglichkeit
- LT-Ausstattung
- Ausstattungsprojekte
- CD-Ausstattung
- ARIA-Ausstattung
- Ausstattungsanspruch
- Sternwarten-Ausstattung
- V.I.P.-Ausstattung
- Ausstattungstechnisch
- Ausstattungsprogramme
- Ausstattungsfilmen
- LGX-Ausstattung
- Ausstattungsposse
- GSi-Ausstattung
- Ausstattungskörben
- Ausstattungswünsche
- Ausstattungsnamen
- DPL-Ausstattung
- Ausstattungsstoffe
- Maschinen-Ausstattung
- Zeige 155 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Freistadt |
|
|
Freistadt |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Panzer |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Bildhauer |
|
|
Maler |
|
|
Oberbayern |
|
|
Oberbayern |
|
|
Schiff |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Oper |
|
|