vollendet
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | voll-en-det |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
образуване
Dadurch besteht die Möglichkeit , dass der Plan zur Schaffung eines gemeinsamen Marktes schneller vollendet wird .
Благодарение на това има възможност планът за образуване на общ пазар да се осъществи по-бързо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fuldført
Aber der Binnenmarkt ist noch nicht vollendet . Da ist noch viel zu tun .
Men det indre marked er endnu ikke fuldført . Der er endnu meget , der skal gøres .
|
vollendet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fuldendt
Das Werk soll nun vollendet werden , indem die nationalen Märkte auch in technischer Hinsicht geöffnet werden .
Driften vil blive fuldendt ved teknisk set at åbne de nationale markeder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
completed
Wir bekamen bessere Systeme in bezug auf den Transport von Lebensmitteln in der Union , die allerdings noch nicht vollendet sind .
We developed better systems for transporting fodder in the Union , but these have not been completed yet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
päätökseen
Zufrieden bin ich darüber , dass die 1994 angeregte Initiative für ein abgestimmtes Vorgehen angesichts der Risiken für Arbeitnehmer vollendet wurde .
Tyytyväisyyteen on syynä se , että vuonna 1994 aloitetut toimet työntekijöihin kohdistuvien riskien käsittelemiseksi yhdenmukaisesti on saatu päätökseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
completato
Dennoch ist der Übergang zu einem uneingeschränkt demokratischen System noch nicht vollendet .
Tuttavia il passaggio ad un pieno sistema democratico non è ancora completato .
|
vollendet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
frammentato
Der Binnenmarkt ist immer noch nicht einheitlich genug und muss vollendet werden .
Il mercato interno è ancora troppo frammentato e deve ancora essere perfezionato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jāpabeidz
Die Einführung dieser Systeme muss vollendet werden .
Šo sistēmu ieviešana ir jāpabeidz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pabaigta
Er ist jedoch noch lange nicht vollendet .
Tačiau reikia daug padaryti , kad ji būtų pabaigta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
voltooid
Mit der Einführung des ersten Eisenbahnpakets wurde dieser Prozess zwar schon in Gang gesetzt , aber bei weitem noch nicht vollendet , obgleich das Weißbuch ' Verkehr ' gerade solchen Nachdruck auf den Schienenverkehr als im Grunde die wichtigste Verkehrsart der Zukunft legt .
Dat proces is weliswaar al in gang gezet met de invoering van het eerste spoorwegpakket , maar het is nog lang niet voltooid . En dat terwijl in het Witboek " Transport " juist zoveel nadruk wordt gelegd op het spoorvervoer als zijnde bijna de belangrijkste verkeersmodaliteit van de toekomst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ukończony
Ohne die richtigen Schutzmechanismen wird dieses wichtige europäische Vorhaben - die Schaffung eines Binnenmarktes - nicht vollendet .
Zatem bez prawidłowych mechanizmów ochronnych tak ważny europejski projekt utworzenia jednolitego rynku nie zostanie ukończony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
concluído
Der Binnenmarkt ist noch lange nicht vollendet und insbesondere der Dienstleistungssektor muss umgestaltet und verbessert werden .
O mercado único ainda está longe de estar concluído e o sector dos serviços , em particular , necessita de ser renovado e melhorado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fullbordad
Er ist jedoch noch lange nicht vollendet .
Den är dock långt ifrån fullbordad .
|
vollendet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
slutförts
Das ist noch nicht alles vollendet .
Den har inte slutförts ännu .
|
vollendet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uppdelad
Wir haben zwar einen Binnenmarkt , aber der ist immer noch nicht vollendet .
Vi har en gemensam marknad , men den är fortfarande uppdelad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dokončený
Die EU basiert auf einem Binnenmarkt , doch dieser ist noch nicht vollendet .
EÚ je založená na jednotnom trhu , ale tento jednotný trh ešte stále nie je dokončený .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dokončano
Das Problem liegt genau darin , dass sie nicht vollendet wurde .
Problem je prav v tem , da to ni bilo dokončano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
completado
Der Binnenmarkt ist aber auf diesem Gebiet nicht vollendet , da die vorgesehene Umstellung auf das Ursprungslandprinzip noch nicht erfolgt ist .
Sin embargo , todavía no se completado la realización del mercado interior en este ámbito , puesto que aún no se aplica el principio del país de origen , tal como estaba previsto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vollendet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dokončen
Der Binnenmarkt ist noch lange nicht vollendet und insbesondere der Dienstleistungssektor muss umgestaltet und verbessert werden .
Jednotný trh ještě zdaleka není dokončen a zvláště odvětví služeb je třeba přepracovat a zlepšit .
|
Häufigkeit
Das Wort vollendet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6565. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.98 mal vor.
⋮ | |
6560. | Jazzmusiker |
6561. | Gründungsmitglied |
6562. | Gruyter |
6563. | IF |
6564. | Caroline |
6565. | vollendet |
6566. | Einleitung |
6567. | Gütersloh |
6568. | Katholischen |
6569. | Egon |
6570. | Indianer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fertiggestellt
- fertiggestellte
- fertiggestellten
- Fertigstellung
- erneuert
- errichtet
- Rohbau
- Fertiggestellt
- Baubeginn
- erbaute
- eingeweiht
- Bauarbeiten
- wiederhergestellt
- wiederaufgebaut
- neugebaut
- Bau
- Einwölbung
- Neubau
- umgestaltet
- Bauabschnitt
- Bauzeit
- Neubaus
- konsekriert
- Bauwerk
- errichtete
- Baus
- abgetragen
- Grundsteinlegung
- erbauten
- Bauphase
- Baues
- ausgebessert
- Pfarrhauses
- abgerissen
- Baumeisters
- Erbauung
- Vorgängerbau
- Baumaßnahme
- baufällige
- wiederaufbauen
- Wiederherstellungsarbeiten
- Umbauarbeiten
- baufällig
- wiedererrichtet
- Neuerrichtung
- Bauruine
- renoviert
- abgebrannten
- Baufälligkeit
- Erweiterungsarbeiten
- neugestaltet
- bezugsfertig
- restauriert
- niedergerissen
- Bauabschnitte
- eingestürzt
- abgebrannt
- abbrannte
- Schleifung
- Umgestaltung
- ausgeführte
- wiederhergestellte
- Baumaßnahmen
- Einweihung
- Innenausbau
- Renovierung
- Bauabschnitten
- Bauwerks
- Restaurierung
- Ersatzbau
- Renovierungsarbeiten
- saniert
- Ausgeführt
- Neubaues
- baufälligen
- ausgebrannt
- umgebaut
- einsturzgefährdete
- Restarbeiten
- Baubeginns
- einzustürzen
- Instandsetzungsarbeiten
- Abbrucharbeiten
- Bauherr
- einstürzte
- Baupläne
- wiederaufgebaute
- Richtfest
- Umbaus
- Erweiterungsbauten
- eingerissen
- Bauetappe
- Renovationsarbeiten
- abreissen
- Umbau
- Umbaumaßnahme
- Ostflügels
- feierlich
- Renovation
- Ausbauarbeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vollendet wurde
- nicht vollendet
- vollendet und
- Lebensjahr vollendet
- vollendet . Die
- vollendet haben
- vollendet werden
- vollendet war
- Lebensjahr vollendet haben
- vollendet . Der
- vollendet hat
- nie vollendet
- Lebensjahr vollendet hat
- nicht vollendet haben
- vollendet haben und
- vollendet wurde . Die
- vollendet , die
- vollendet werden konnte
- nie vollendet wurde
- Lebensjahr vollendet haben und
- vollendet werden . Die
- nicht vollendet haben und
- nicht vollendet wurde
- vollendet haben und die
- nicht vollendet werden
- vollendet wurde . Der
- vollendet hat und
- Lebensjahr vollendet und
- nicht vollendet hat
- vollendet . Die Kirche
- nicht vollendet war
- nicht vollendet und
- vollendet war . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɔlˈʔɛndət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- begründet
- endet
- verpfändet
- geschändet
- verkündet
- gespendet
- gewendet
- findet
- erfindet
- entzündet
- angezündet
- unvollendet
- gelandet
- gesendet
- bindet
- abgewendet
- sendet
- verschwindet
- windet
- empfindet
- gezündet
- beendet
- befindet
- zündet
- mündet
- schwindet
- gegründet
- geendet
- verbindet
- landet
- gerundet
- spendet
- gestrandet
- wendet
- befreundet
- ausgebildet
- scheidet
- schmiedet
- entscheidet
- gebildet
- gemeldet
- vermeidet
- überredet
- ermordet
- verkleidet
- angemeldet
- unbeschadet
- entfremdet
- werdet
- bildet
- unterscheidet
- geschadet
- abgebildet
- schadet
- geredet
- gefährdet
- geerntet
- gekleidet
- meidet
- kleidet
- verabredet
- zweckentfremdet
- erleidet
- abbildet
- verschuldet
- bewaldet
- schneidet
- geschmiedet
- übergeordnet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- angeordnet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- Connecticut
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- begegnet
- ausgestattet
- errechnet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- ausgerechnet
- getötet
Unterwörter
Worttrennung
voll-en-det
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unvollendet
- vollendeter
- unvollendetes
- vollendetes
- unvollendeter
- Unvollendet
- unvollendetem
- vollendetsten
- Unvollendeter
- formvollendet
- vollendetste
- Unvollendetes
- formvollendeter
- vollendetstes
- vollendetster
- formvollendetste
- formvollendetes
- teilvollendet
- frühvollendet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
London Underground |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Oberpfalz |
|
|
Rom |
|
|
Schiff |
|
|
Mannheim |
|
|
Band |
|
|
Beethoven |
|
|
Maler |
|
|
Athen |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|