Besuch
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Besuche |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Be-such |
Nominativ |
der Besuch |
die Besuche |
---|---|---|
Dativ |
des Besuchs des Besuches |
der Besuche |
Genitiv |
dem Besuch dem Besuche |
den Besuchen |
Akkusativ |
den Besuch |
die Besuche |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (10)
- Griechisch (7)
- Italienisch (14)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
посещение
Wir begrüßen Ihren Besuch im Sudan und auch den unserer Kolleginnen und Kollegen , einschließlich der Aktivitäten von Frau De Keyser .
Ние приветстваме Вашето посещение в Судан и това на нашите уважаеми колеги , включително дейността на г-жа De Keyser .
|
Besuch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
посещението
Hat nicht der Besuch des italienischen Premierministers Herr Berlusconi dazu beigetragen , diesen Arten von Regime Legitimität zu verleihen ?
Нима посещението на италианския министър-председател , г-н Берлускони , не послужи в известна степен като засвидетелстване на доверие към режима ?
|
Besuch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
посещение в
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
официално посещение
|
den Besuch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
посещението на
|
Besuch in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
посещение в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
besøg
Ich habe das bei einem Besuch auf Grönland im vergangenen Jahr mit eigenen Augen gesehen .
Jeg så det med mine egne øjne under et besøg på Grønland sidste år .
|
Besuch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
besøg i
|
Ihr Besuch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Deres besøg
|
Besuch von |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
besøg
|
meinem Besuch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mit besøg
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
officielt besøg
|
Besuch in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
besøg i
|
Besuch in |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
besøg
|
Besuch in |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
et besøg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
visit
Abschließend möchte ich hervorheben , dass die Kommission dem Besuch von Präsident Bush am 22 . Februar in Brüssel große Bedeutung beimisst .
Finally , let me underline that the Commission attaches great importance to the visit of President Bush to Brussels on 22 February .
|
Besuch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
visit to
|
Dieser Besuch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
This visit
|
diesen Besuch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
this visit
|
ersten Besuch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
first visit
|
jüngsten Besuch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
recent visit
|
letzten Besuch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
last visit
|
meinem Besuch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
my visit
|
Besuch des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
visit
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
official visit
|
Besuch in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
visit to
|
Ihren Besuch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
your visit
|
einen Besuch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
visit
|
Besuch in |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
visit
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
visiiti
Unsere Delegation traf am Tag nach dem Besuch des Hohen Vertreters , Javier Solana , in Belarus ein .
Meie delegatsioon saabus päev pärast kõrge esindaja Javier Solana visiiti Valgevenesse .
|
Besuch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
visiit
Der Gipfel ist sorgfältig vom Europäischen Auswärtigen Dienst in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und den beiden Präsidenten vorbereitet worden . Die Vorbereitungen bauen auf Debatten Ende 2010 und im Januar 2011 im Europäischen Rat und dem Rat über Russland als strategischen Partner , auf Ergebnisse des vorherigen EU-Russland-Gipfels und den Besuch der russischen Regierung bei der Kommission im Februar auf .
Tippkohtumist on hoolikalt ette valmistanud Euroopa välisteenistus , kes töötab tihedas koostöös komisjoni ja kahe presidendiga . Ettevalmistuste aluseks on Euroopa Ülemkogus ja nõukogus peetud arutelud Venemaa strateegilise partnerina 2010 . aasta lõpul ja 2011 . aasta jaanuaris , eelmise ELi ja Venemaa tippkohtumise tulemused ning Venemaa valitsuse visiit komisjoni veebruaris .
|
Besuch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
visiidi
Hat die Delegation des Europäischen Parlaments bei ihrem Besuch in Teheran öffentlichen Hinrichtungen beigewohnt ?
Kas parlamendiliikmed osalesid oma Teherani visiidi ajal avalikel hukkamistel ?
|
Besuch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
külaskäik
Ich möchte Sie Folgendes fragen : Wäre es nicht einfacher für Sie , Lampedusa einen humanitären Besuch abzustatten und zu versuchen , die Mittel , die Herr Rinaldi erwähnt hat und die in Italien nicht verwendet wurden , zu beurteilen und vor Ort in Augenschein zu nehmen ?
Tahaksin küsida teilt järgmist : kas teil poleks lihtsam teha üks humanitaarküsimustest ajendatud külaskäik Lampedusale ning püüda hinnata ja vaadata kohapeal Niccolò Rinaldi mainitud vahendeid , mida Itaalia ei ole kasutanud .
|
Besuch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
külastada
Nach der Erweiterung des Schengenraumes wird es für Litauen , das über weit reichende Grenzen zu Weißrussland verfügt , schwierig , Bürger aus diesem Land zu Besuch einzuladen , und darüber hinaus werden Weißrussen keine Verwandten auf der anderen Seite der Grenze mehr besuchen können .
Pärast Schengeni piirkonna laienemist saab Leedul , kus on pikk piir Valgevenega , olema raskusi selle riigi inimeste küllakutsumisega ja samuti ei saa valgevenelased külastada üle piiri elavaid sugulasi .
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ametlikul visiidil
|
Ihr Besuch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teie visiit
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
oluline külaskäik .
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on väga oluline külaskäik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vierailun
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Es ist sicher ein Fortschritt , dass das Parlament seine Stellungnahme zu den Aufnahmezentren für Migranten auf Malta abgegeben hat , und das im Übrigen wenige Tage nach dem Besuch des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , an dem auch ich als Delegationsmitglied teilnehmen durfte .
Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , on todella myönteistä , että parlamentti on ottanut kantaa Maltan pakolaiskeskuksiin ja että se teki niin vain muutama päivä kansalaisvapauksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunnan vierailun jälkeen . Minulla oli tilaisuus osallistua tähän vierailuun valtuuskunnan jäsenenä .
|
Besuch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vierailu
Der jüngste Besuch von Vertretern der Kommission in China hat bestätigt , dass sich unsere chinesischen Kollegen vollauf der Tatsache bewusst sind , dass im Land Maßnahmen ergriffen werden müssen .
Komission edustajien hiljattainen vierailu Kiinaan vahvisti , että kiinalaiset kollegamme ovat täysin tietoisia painavasta velvoitteestaan toteuttaa sisäisiä toimenpiteitä .
|
Besuch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vierailua
Dieser Besuch wurde vom Büro der Europäischen Kommission in Khartum organisiert .
Euroopan komission Khartumin toimisto koordinoi vierailua .
|
Besuch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
luona
Dies hat auch Lady Ashton bei ihrem gestrigen Besuch bei der tunesischen Regierung in Tunis geäußert und gleichzeitig politische und finanzielle Unterstützung angeboten .
Näin totesi myös Catherine Ashton , kun hän vieraili eilen Tunisian viranomaisten luona ja tarjosi näille poliittista ja taloudellista tukea .
|
Besuch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vierailunsa
Herr El Baradei wird morgen Nordkorea besuchen , und sein Besuch wird deutlich machen , ob die Absichten der Nordkoreaner aufrichtig sind .
El Baradei vierailee huomenna Pohjois-Koreassa , ja hänen vierailunsa antaa epäilemättä varmuuden siitä , ovatko Pohjois-Korean aikeet vilpittömiä .
|
Besuch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vierailla
Wir bitten nicht um die Freilassung von Frau Baraldini , sondern um ihre Verlegung in ein italienisches Gefängnis , wo sie zumindest Besuch von ihrer 80-jährigen Mutter erhalten könnte .
Me emme pyydä rouva Baraldinin vapauttamista vaan hänen siirtämistään italialaiseen vankilaan , jossa ainakin hänen kahdeksankymmentävuotias isoäitinsä voisi vierailla hänen luonaan .
|
der Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vierailu
|
Ihr Besuch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vierailunne
|
Besuch des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vierailu
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
virallisen vierailun
|
Besuch von |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vierailu
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tärkeä vierailu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
visite
Der Besuch unserer Delegation in Algerien ist ein Erfolg gewesen .
La visite de notre délégation en Algérie a été un succès .
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
visite officielle
|
Dieser Besuch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Cette visite
|
Der Besuch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
La visite
|
meinem Besuch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ma visite
|
Besuch des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
visite du
|
Besuch in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
visite
|
Besuch von |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
visite
|
Besuch in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
visite à
|
Danke für Ihren Besuch . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Merci de votre présence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
επίσκεψη
Ich werde Ihnen keine Neuigkeit mitteilen , wenn ich die von den Vereinigten Staaten ergriffene Initiative und den Besuch von Frau Madeleine Albright erwähne .
Δεν πρόκειται να σας πω κάτι νέο θυμίζοντάς σας την πρωτοβουλία που έχουν πάρει οι Ηνωμένες Πολιτείες και την επίσκεψη της κυρίας Madeleine Albright .
|
Besuch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
επίσκεψή
Kommissarin Hübner war ebenfalls vor Ort , um abzuschätzen , inwieweit europäische Mittel zu den nationalen Wiederaufbauarbeiten beitragen können . Sie wird bei der morgigen Sitzung des Kollegiums Bericht über ihren Besuch erstatten .
Επίτροπος Hübner επισκέφθηκε επίσης αυτά τα μέρη για να εκτιμήσει σε ποιόν βαθμό δύνανται οι ευρωπαϊκοί πόροι να συνεισφέρουν στο έργο ανοικοδόμησης εκεί και θα ενημερώσει για την επίσκεψή της κατά την αυριανή συνάντηση του Σώματος των Επιτρόπων .
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
επίσημη επίσκεψη
|
den Besuch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
την επίσκεψη
|
Besuch von |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
επίσκεψη του
|
Besuch des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
επίσκεψη του
|
Besuch von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
επίσκεψη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
visita
Ich persönlich frage mich , ob der Besuch der EU-Delegation im letzten Monat nicht etwas zu früh erfolgte .
Allora , a titolo personale , domando se la visita della delegazione europea , il mese scorso , non sia stata un po ' prematura .
|
Der Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La visita
|
nächsten Besuch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
prossima visita
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
visita ufficiale
|
meinem Besuch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mia visita
|
letzten Besuch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ultima visita
|
unserem Besuch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostra visita
|
jüngsten Besuch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
recente visita
|
Besuch im |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
visita
|
dem Besuch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
alla visita
|
Besuch in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
visita
|
Besuch von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
visita
|
Besuch von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
visita del
|
Besuch in |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
visita in
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vizīte
Es gibt einen weiteren Grund , weswegen Ihrem Besuch zum jetzigen Zeitpunkt besondere Bedeutung zukommt .
Ir vēl viens iemesls , kāpēc jūsu vizīte ir īpaši svarīga pašlaik .
|
Besuch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vizītes
Ihr Besuch dient der Aufnahme eines regelmäßigen Dialogs , der uns in die Lage versetzen wird , rascher zu einem besseren Verständnis der politischen und gesellschaftlichen Lage in Afghanistan zu gelangen , und uns die Gelegenheit gibt , zu erörtern , welche Hilfe Ihr Land benötigt .
Jūsu vizītes mērķis ir sākt regulāru dialogu , kurš mums ļaus ātrāk nonākt pie Afganistānas politiskās un sociālās situācijas labākas izpratnes , kā arī dos mums iespēju apspriest atbalstu saistībā ar jūsu valsts vajadzībām .
|
Besuch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
apmeklējumu
Dieser Besuch wurde vom Büro der Europäischen Kommission in Khartum organisiert .
Šo apmeklējumu koordinēja Eiropas Komisijas birojs Hartumā .
|
Besuch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vizīti
Eure Majestät , wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament .
Jūsu Majestāte , mēs pateicamies par jūsu vizīti Eiropas Parlamentā .
|
Besuch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apmeklēt
Deshalb schlage ich einen Besuch von Vertretern des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr in Polen vor .
Tādēļ es iesaku Transporta un tūrisma komitejas dalībniekiem apmeklēt Poliju .
|
Besuch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apmeklējuma
Wir müssen nach dem Besuch des Kommissars - dem ich aufrichtig dafür danke , dass er sich das Ausmaß der Katastrophe persönlich ansieht , und ich weiß , dass auch er tief davon betroffen ist - unsere Anstrengungen bündeln , um den Nutzen dieses Fonds zu erhöhen , damit schneller Fortschritte erzielt werden können .
Mums kopā pēc komisāra apmeklējuma - no sirds viņam pateicos , ka viņš atbrauca un apskatīja katastrofas mērogu , un es zinu , ka viņu tas dziļi iespaidoja - , jāapvieno mūsu centieni , lai uzlabotu šī fonda izmantošanu un lai progress varētu būt ātrāks .
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī ir ļoti nozīmīga vizīte
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vizitas
Die langjährige Arbeit der Kommission wurde durch einen einzigen Besuch von Javier Solana zerstört .
Komisijos daugelio metų darbą sunaikino vieno Javiero Solanos vizitas .
|
Besuch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vizito
Auf jeden Fall würde ich davon abraten , vor dem nächsten Besuch in der Ukraine zu entscheiden .
Bet kuriuo atveju norėčiau patarti nepriimti sprendimo iki kito vizito Ukrainoje .
|
Besuch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
apsilankymą
Ich danke Ihnen nochmals für Ihren Besuch .
Dar kartą ačiū jums už apsilankymą .
|
Besuch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lankėsi
Ich weiß , dass sie sich sehr wohl über die starken Emotionen in Schottland bei diesem Thema seit ihrem letzten Besuch bewusst ist , aber ich rufe die Kommissarin dazu auf , daran zu denken , dass gewährleistet werden muss , dass wir bei allem , was wir zu erreichen versuchen , über einen robusten wissenschaftlichen Rat verfügen , dass wir über sinnvolle , funktionierende Regelungen für die Bewirtschaftungspläne verfügen - was unter der GFP ein Novum wäre - und dass wir vor allem für diejenigen Anreize zur Einhaltung haben , um die es bei diesen Plänen geht , d. h. Fischereigemeinschaften .
Žinau , kad ji puikiai supranta , jog šis klausimas Škotijai labai opus , nes neseniai lankėsi mano šalyje , bet norėčiau paraginti Komisijos narę užtikrinti , kad apskritai visais atvejais būtų remiamasi mokslininkų išvadomis , kad valdymo planuose būtų nustatytos protingos ir įgyvendinamos normos - o tai būtų naujovBŽP - ir pirmiausia kad tie , kurie šiuos planus turės įgyvendinti , t. y. žvejų bendruomenės , būtų skatinami šių normų laikytis .
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai labai svarbus vizitas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bezoek
Ihr Land , Syrien , spielt eine sehr wichtige Rolle im Nahen Osten und Ihr Besuch hat angesichts der aktuellen Lage in der Region einen besonderen Stellenwert .
Uw land , Syrië , speelt een zeer belangrijke rol in het Midden-Oosten en uw bezoek is met name relevant gezien de huidige situatie in de regio .
|
Besuch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bezoek aan
|
meinem Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn bezoek
|
Der Besuch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Het bezoek
|
letzten Besuch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
laatste bezoek
|
seinem Besuch |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zijn bezoek
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
officieel bezoek
|
Besuch von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
bezoek van
|
Besuch in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bezoek aan
|
nächsten Besuch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
volgende bezoek
|
Besuch des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bezoek
|
Besuch in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bezoek
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
een officieel bezoek
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
wizyty
Kommissarin Hübner war ebenfalls vor Ort , um abzuschätzen , inwieweit europäische Mittel zu den nationalen Wiederaufbauarbeiten beitragen können . Sie wird bei der morgigen Sitzung des Kollegiums Bericht über ihren Besuch erstatten .
Pani komisarz Hübner także znalazła się na miejscu wydarzeń , aby ocenić , w jakim stopniu fundusze europejskie mogłyby wspomóc prace rekonstrukcyjne ; jutro zda sprawę z tej wizyty podczas spotkania w kolegium .
|
Besuch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wizyta
Sein heutiger Besuch und seine Rede hier im Europäischen Parlament sind sowohl ein Zeichen der guten Partnerschaft zwischen dem Königreich Jordanien und dem Europäischen Parlament als auch ein gutes Signal für unsere gemeinsame Zukunft im Mittelmeerraum .
Jego dzisiejsza wizyta i przemówienie w Parlamencie Europejskim są zarówno oznaką silnego partnerstwa pomiędzy Haszemickim Królestwem Jordanii a Parlamentem Europejskim i zachęcającym sygnałem dla naszej wspólnej przyszłości w regionie śródziemnomorskim .
|
Besuch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wizytę
Wir hatten im Ausschuss Besuch von Vertretern der Malediven , einem Land , dessen höchster Punkt gerade einmal 2 m über dem gegenwärtigen Meeresspiegel liegt .
W komisji złożyli nam wizytę przedstawiciele Malediwów , kraju , którego najwyżej położony punkt znajduje się zaledwie dwa metry nad poziomem morza .
|
Besuch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wizycie
Nach dem Besuch von Frau Gertrude Mongella am 6 . März 2008 anlässlich des Internationalen Frauentages würde ich auch sagen , dass wir viel von der afrikanischen Weisheit in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter lernen können : sie wird dort gelebt und nach mündlichen Traditionen unter Frauen und unter Männern weitergegeben , die mit guter geistiger und mentaler Gesundheit gesegnet sind .
Po wizycie Gertrude Mongelli w dniu 6 marca 2008 roku w związku z obchodami Międzynarodowego Dnia Kobiet , mogę też powiedzieć , że możemy wiele się nauczyć z afrykańskiej mądrości w kwestii równości płci : to zjawisko istnieje tam i jest przekazywane w tradycji ustnej przez kobiety i mężczyzn , którzy cieszą się dobrym zdrowiem duchowym i umysłowym .
|
Besuch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ostatniej wizyty
|
Der Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wizyta
|
Besuch in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
wizyty w
|
Besuch in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
wizyty
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ważna wizyta .
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to bardzo ważna wizyta
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
visita
Frau Präsidentin ! Der Segen , den der Papst bei seinem Besuch auf Kuba mitgebracht hat , hat doch dazu geführt , daß Castro mit der Verabschiedung neuer Strafgesetze und dem erneuten Vollzug der Todesstrafe an den negativen Praktiken festhält .
Senhora Presidente , a bênção levada pelo Papa por ocasião da sua visita a Cuba , não levou , contudo , Fidel Castro a abandonar práticas erradas , a promulgar novas leis penais , a rever a pena de morte .
|
nächsten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próxima visita
|
unserem Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nossa visita
|
letzten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última visita
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
visita oficial
|
Der Besuch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A visita
|
Dieser Besuch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Esta visita
|
meinem Besuch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
minha visita
|
jüngste Besuch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
recente visita
|
Besuch im |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
visita
|
den Besuch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
visita
|
diesen Besuch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
esta visita
|
Besuch des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
visita do
|
Besuch in |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
visita
|
Besuch von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
visita do
|
einem Besuch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uma visita
|
Besuch von |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Besuch in |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
visita à
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vizita
Allerdings weiß ich von meinem Besuch in Port Moresby , wo das letzte AKP-Treffen stattfand , dass weitere Pazifikstaaten eine abschließende Übereinkunft unterschreiben möchten , sofern diese ihren Anforderungen gerecht wird . Aus diesem Grund befürworte ich das Interimsabkommen .
Totuşi , ştiu din vizita mea la Port Moresby de la ultima întâlnire ACP că există alte ţări din Pacific care ar dori să semneze un acord final cu condiţia ca acesta să le satisfacă cerinţele . Iată de ce , în ceea ce mă priveşte , sunt în favoarea acordului interimar .
|
Besuch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vizită
Ich möchte ihre Bemühungen hervorheben und hinzufügen , dass ich durch diesen Besuch die enorme Wichtigkeit von Europol erkannt habe .
Aplaud eforturile lor şi aş dori să adaug faptul că această vizită mi-a oferit şanse de a aprecia imensa importanţă a agenţiei Europol .
|
Besuch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vizite
Bei meinem kürzlichen Besuch in Ungarn habe ich Nachrichten von jungen Menschen erhalten , die sagten , dass sie stolz sind , dass ihr Land zum ersten Mal die Verantwortung trägt , den Ratsvorsitz der Europäischen Union zu führen .
În timpul ultimei mele vizite în Ungaria , am primit mesaje de la tineri care au spus că sunt mândri pentru că țara lor , pentru prima dată , are responsabilitatea de a conduce Consiliul Uniunii Europene .
|
Besuch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vizitei
Seit meinem Besuch habe ich keinen Zweifel daran , dass die grundlegende Bedingung für die Verbesserung der Lage guter Wille und Dialog zwischen regionalen Führern sind .
În urma vizitei , nu am nicio îndoială că , pentru îmbunătăţirea situaţiei , condiţia fundamentală este reprezentată de bunăvoinţa şi dialogul dintre liderii regionali .
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vizită oficială
|
einem Besuch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
unei vizite
|
Besuch in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vizitei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
besök
Bei diesem Besuch fand ich weder unter den traditionellen Parteien noch den so genannten „ aufstrebenden Parteien “ und praktisch bei keinem der politischen Führer die leiseste Spur von Orientierungssinn für den Staat und keinerlei klare und selbstlose Analyse dessen , was für das Land gut wäre .
Vid vårt besök fann jag inte minsta tillstymmelse till ansvarskänsla för staten eller någon överskådlig eller utförlig analys av vad som skulle kunna vara bra för landet , varken bland de traditionella partierna eller de så kallade ” nyblivna partierna ” eller bland praktiskt taget några av de politiska ledarna .
|
Besuch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
besök i
|
Besuch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
besöket
Bei dem jüngsten Besuch konnten wir feststellen , dass diese Anschuldigungen im Rahmen einer Wahlkampagne erfolgten , es jedoch keinerlei Gerichtsentscheid dazu gibt .
Vid det nyligen genomförda besöket kunde vi se att dessa anklagelser uppkommit inom ramen för en valkampanj , men att det inte finns något rättsligt beslut angående detta .
|
Ihrem Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ert besök
|
Der Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Besöket
|
letzten Besuch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
senaste besök
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
officiellt besök
|
unserem Besuch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vårt besök
|
den Besuch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
besök
|
meinem Besuch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mitt besök
|
einem Besuch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ett besök
|
Besuch in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
besök i
|
einen Besuch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
besöka
|
Besuch in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
besök
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
návšteve
Nach dem Besuch meiner Direktoren und deren Einschätzung werden wir vorsichtig versuchen zu klären , was wir im Zusammenhang mit dem Aufbau von Kapazitäten und Institutionen tun können .
Po návšteve mojich riaditeľov a po ich ohodnotení situácie budeme opatrne uvažovať aj o našich vlastných možnostiach v súvislosti s budovaním kapacít a inštitúcií .
|
Besuch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
návštevy
Vergangenen Monat habe ich bei einem Besuch in Bulgarien ein beeindruckendes Beispiel dafür gesehen .
Minulý mesiac som počas návštevy Bulharska videl takýto skutočne inšpirujúci príklad .
|
Besuch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
návštevu
Ich habe den USA-Südafrika-Gipfel vor Augen , Ihren Besuch in Zimbabwe am Ende dieser Woche und die Nothilfe , die in den vergangenen Tagen den 100 000 Flutopfern in Westafrika zur Verfügung gestellt wurde .
Mám na mysli samit USA - Juhoafrická republika , vašu návštevu Zimbabwe koncom tohto týždňa a pomoc v núdzi , ktorú ste nedávno poskytli 100 000 obetiam záplav v západnej Afrike .
|
Besuch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
návšteva
Deshalb ist Ihr Besuch mehr als nur ein Besuch im Europäischen Parlament .
Z uvedeného dôvodu je vaša návšteva viac než len návštevou Európskeho parlamentu .
|
Besuch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
navštívil
Als ich während der Kampagne in Irland zu Besuch war und mich dort mit Gewerkschaftsvertretern getroffen habe , gab es unter ihnen die berechtigte Sorge , dass das Verhältnis zwischen Markt und sozialen Rechten momentan nicht ausgewogen ist .
Keď som počas kampane navštívil Írsko a stretol sa so zástupcami odborových zväzov , mali opodstatnené obavy , že vzťah medzi trhom a sociálnymi právami nie je v súčasnosti vyvážený .
|
letzten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poslednej návštevy
|
Der Besuch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Návšteva
|
Besuch von |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
návšteva
|
Besuch des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
návštevu
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
oficiálnej návšteve
|
Ihren Besuch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vašu návštevu
|
Besuch in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
návštevy
|
Besuch in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
návšteve
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležitá návšteva .
|
bei einem Besuch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
počas návštevy
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Toto je veľmi dôležitá návšteva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
obisk
Ich bin zuversichtlich , dass Sie alle diesen Besuch als Symbol unserer vereinten Bemühungen um die Förderung der demokratischen Werte und der vollen Achtung der Menschenrechte überall auf der Welt betrachten .
Prepričana sem , da ta obisk vsi razumete kot znak skupnih prizadevanj za pospeševanje demokratičnih vrednot in popolnega spoštovanja človekovih pravic po vsem svetu .
|
Besuch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
obisku
Unsere Delegation traf am Tag nach dem Besuch des Hohen Vertreters , Javier Solana , in Belarus ein .
Delegacija je prispela naslednji dan po obisku visokega predstavnika Javierja Solane v Belorusiji .
|
Besuch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obiskom
Durch meinen Besuch in Libyen als Teil der von unserem Kollegen , Herrn Panzeri , geführten Delegation im November 2010 bin ich zu dem Schluss gekommen , dass wir dieses Engagement weiter verfolgen müssen .
Med obiskom v Libiji novembra 2010 z delegacijo pod vodstvom kolega gospoda Panzerija sem ugotovila , da moramo nadaljevati v smeri sodelovanja .
|
Besuch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obiska
Ein gutes Beispiel , das mir bei meinem jüngsten Besuch im Vereinigten Königreich begegnete , ist eine Diskussionsrunde in London , bei der es unter anderem um Rechtsvorschriften gegen sexuelle Diskriminierungen und gesetzlich festgelegte Ausnahmen für religiöse Organisationen geht .
Eden od dobrih primerov iz mojega nedavnega obiska v Združenem kraljestvu je bila okrogla miza v Londonu , na kateri je bila obravnavana tudi zakonodaja proti diskriminaciji na podlagi spolne usmerjenosti in z zakonom določenih izjem v organizacijah , ki so povezane z vero ali prepričanjem .
|
Besuch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obiskal
Bei meinem Besuch in Zagreb Anfang März habe ich festgestellt , dass Kroatiens EU-Bestrebungen energisch genug sind , um eine Lösung für dieses Problem zu finden , wenn es die Beitrittsverhandlungen behindern sollte .
Ko sem v začetku marca obiskal Zagreb , sem ugotovil , da je hrvaška evropska usmeritev dovolj trdna za rešitev tega vprašanja , ki ovira pristopna pogajanja .
|
ersten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvem obisku
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uradnem obisku
|
Besuch von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
obisk
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pomemben obisk .
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To je zelo pomemben obisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
visita
Der Rat als solcher hat den Besuch eines Mitglieds der britischen Königsfamilie in Angola nicht zur Kenntnis genommen .
El Consejo como tal no está al corriente de la visita de un miembro de la familia real británica a Angola .
|
jüngsten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reciente visita
|
unserem Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra visita
|
letzten Besuch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
última visita
|
meinem Besuch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mi visita
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
visita oficial
|
Der Besuch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La visita
|
einem Besuch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
una visita
|
Besuch in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
visita a
|
Besuch des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
visita
|
Besuch von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
visita del
|
Besuch in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
visita
|
Besuch des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
visita del
|
Besuch von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
visita
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
návštěvu
Als mein Land , Portugal , kürzlich einen Besuch von hohen chinesischen Würdenträgern erhielt , lenkte die Regierung eine Demonstration von Amnesty International von dem Platz weg , durch den das Gefolge kommen würde , auf einen Ort irgendwo einige hundert Meter entfernt ; dasselbe geschah in Frankreich , wo eine Demonstration an den Eiffelturm verlegt wurde .
Když moje země , Portugalsko , nedávno přijímala návštěvu vysokých čínských hodnostářů , vláda přesunula demonstraci organizace Amnesty International konanou v místě , kudy měla skupina účastníků projíždět , o několik set metrů jinam ; totéž se stalo ve Francii , kde byla demonstrace přesunuta k Eiffelově věži .
|
Besuch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
návštěvě
Wenn wir allerdings über China sprechen , wissen wir , dass dieses Druckmittel geschwächt ist , da vieles , was wir in diesem Parlament sagen , dem widerspricht , was die europäischen Regierungen in ihren Hauptstädten tun : d. h. was Herr Sarkozy , Frau Merkel oder die Politiker in meinem Land , Portugal , tun , wie beispielsweise Herr Sócrates , der erst kürzlich eine Demonstration gegen die chinesische Regierung umleiten ließ , damit der Premierminister , der in Lissabon zu Besuch war , nicht denjenigen , die gegen sein Regime protestierten , gegenübertreten musste .
Když hovoříme o Číně , víme , že tato páka je menší , protože mnohé z toho , co v naší sněmovně říkáme , je v rozporu s tím , co činí evropské vlády v našich hlavních městech . To znamená to , co činí prezident Sarkozy , kancléřka Merkelová či politici v mé zemi , v Portugalsku , jako premiér Sócrates , který velmi nedávno rozehnal demonstraci proti čínským úřadům , aby se tak premiér , který právě byl na návštěvě Lisabonu , nesetkal přímo s opozicí vystupující proti jeho režimu .
|
Besuch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
návštěva
Wie Ihr Besuch gezeigt hat , haben die aktuellen Ereignisse und die allgemeine Situation in der Region den Prozess beeinflusst .
Jak vaše návštěva ukázala , aktuální události a obecná situace v regionu měly a mají vliv na mírový proces .
|
Besuch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
návštěvy
Mit meinem jüngsten Besuch sollte signalisiert werden , dass die EU nach der positiven Reaktion Khartums auf das Ergebnis des Referendums zur Wiederaufnahme der Zusammenarbeit bereit ist .
Cílem mé poslední návštěvy bylo dát najevo , že se EU po pozitivní reakci Chartúmu na výsledek referenda znovu angažuje .
|
Der Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Návštěva
|
offiziellen Besuch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
oficiální návštěvě
|
Ihr Besuch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vaše návštěva
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
důležitá návštěva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Besuch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
látogatása
Eine weitere Irritation gab es jetzt beim mehrtägigen Besuch des Dalai Lama Anfang September in Taiwan .
Az izgatottság másik okát a Dalai Láma szeptember elejei több napos tajvani látogatása jelentette .
|
Besuch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
látogatás
Der morgige Besuch verlangt nach Höflichkeit - obwohl man lieber einen Meinungsaustausch über die Menschenrechtsverletzungen in Syrien führen möchte .
A holnapi látogatás minden udvariasságot megkövetel , bár az ember szívesen folytatna eszmecserét az emberi jogok szíriai megsértéséről .
|
Dieser Besuch ist |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fontos találkozó .
|
Dieser Besuch ist sehr wichtig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ez egy nagyon fontos találkozó
|
Häufigkeit
Das Wort Besuch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2046. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.94 mal vor.
⋮ | |
2041. | Stellung |
2042. | Belgien |
2043. | bezeichnete |
2044. | international |
2045. | Tonnen |
2046. | Besuch |
2047. | Ausstattung |
2048. | aufgebaut |
2049. | Kassel |
2050. | Antonio |
2051. | Küste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schulbesuch
- Volksschule
- Abiturs
- dreijährige
- Internatsschule
- Medizinstudium
- Auslandsaufenthalt
- Goethe-Gymnasium
- nachzuholen
- weiterführenden
- Besuchs
- Wanderschaft
- nachholen
- berufsbildenden
- Tod
- Heimatortes
- Besuches
- abgebrochenem
- Werdegang
- Musikunterricht
- Semestern
- wohnte
- Kuraufenthalt
- kaufmännischer
- Konfirmation
- entstammend
- verwitweten
- Lehrern
- Abstecher
- gebürtige
- befreundeten
- Max-Reinhardt-Seminar
- Lebensabschnitt
- trat
- lernt
- unterwiesen
- abbrechen
- berufliches
- CDU
- verliebte
- Intermezzo
- erstem
- Hospitant
- freundet
- Naturwissenschaften
- Vormund
- Ernannten
- Reisen
- Seekadett
- gekommen
- Glauben
- ehrenvollen
- arbeitenden
- aufgesucht
- Heyer
- Märtyrers
- zugezogenen
- Wintersemester
- Lungentuberkulose
- Cuno
- Heldentaten
- Friedensnobelpreisträger
- Librettisten
- hessischer
- Winifred
- stiehlt
- verstarb
- Unterbrechung
- zugewanderten
- vierzehn
- üringen
- Moritz
- gewesen
- bricht
- Porträtmaler
- Schulze
- Ratz
- Naturforscher
- Autorenkürzel
- Abg
- raucht
- Noth
- verschwindet
- Thomas
- Konzert
- Konsistorium
- fraktionslos
- liechtensteinischer
- beliebter
- Auftritte
- uraufgeführt
- Thiersch
- Hoch
- arrangierten
- vermeintlicher
- Carow
- isst
- Wettbewerbsentwurf
- dementierte
- Kunze
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Besuch der
- dem Besuch
- Besuch des
- dem Besuch der
- einem Besuch
- den Besuch
- Besuch in
- Besuch von
- dem Besuch des
- der Besuch
- einen Besuch
- Der Besuch
- Besuch einer
- zu Besuch
- dem Besuch der Volksschule
- Besuch eines
- Besuch bei
- Besuch des Gymnasiums
- einem Besuch in
- dem Besuch des Gymnasiums
- den Besuch der
- den Besuch des
- Der Besuch der
- Besuch des Gymnasiums in
- dem Besuch des Gymnasiums in
- den Besuch von
- einem Besuch des
- dem Besuch einer
- der Besuch der
- Besuch in der
- Der Besuch der alten Dame
- dem Besuch der Volksschule absolvierte
- der Besuch des
- einem Besuch der
- dem Besuch der Volksschule in
- den Besuch einer
- einem Besuch bei
- dem Besuch von
- der Besuch von
- dem Besuch der Volksschule und
- dem Besuch eines
- seinem Besuch in
- Nach Besuch der
- Der Besuch des
- Besuch eines Sojus-Raumschiffs bei
- einem Besuch von
- den Besuch eines
- der Besuch einer
- der Besuch eines
- einen Besuch des
- Nach Besuch des
- einen Besuch in
- zu Besuch in
- Besuch von Papst
- Besuch bei der
- zu Besuch bei
- Besuch eines Sojus-Raumschiffs bei der
- zum Besuch einer
- Besuch bei den
- den Besuch des Gymnasiums
- Der Besuch von
- einem Besuch in der
- beim Besuch von
- Besuch eines Sojus-Raumschiffs bei dieser
- Besuch der Volksschule und der
- ein Besuch in
- Ein Besuch in
- Der Besuch eines
- Der Besuch einer
- Besuch bei dem
- einen Besuch bei
- Besuch eines Gymnasiums
- zum Besuch von
- Besuch der alten Dame
- Besuch der Volksschule und dem
- erste Besuch eines
- beim Besuch einer
- Besuch eines Sojus-Raumschiffs
- Besuch einer höheren
- dessen Besuch in
- seinen Besuch in
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈzuːχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Putschversuch
- Tierversuch
- Suizidversuch
- Rücktrittsgesuch
- Staatsbesuch
- Gnadengesuch
- Fluchtversuch
- Gesuch
- Versuch
- such
- Selbstmordversuch
- Schwarzbuch
- Messbuch
- Sachbuch
- Stundenbuch
- Fluch
- Logbuch
- Gesetzbuch
- Taschenbuch
- Ruch
- Landbuch
- Tuch
- Halstuch
- Gebetbuch
- Kochbuch
- Jahrbuch
- Grundbuch
- Jugendbuch
- Adressbuch
- Liederbuch
- Bilderbuch
- Kursbuch
- Buch
- Kinderbuch
- Fachbuch
- Handbuch
- Studienbuch
- Hörbuch
- Märchenbuch
- Lesebuch
- Wörterbuch
- Schulbuch
- Luch
- Weißbuch
- Kopftuch
- Drehbuch
- Handwörterbuch
- Notizbuch
- Kirchenbuch
- Gesangbuch
- Lehrbuch
- Handtuch
- Tagebuch
- Kriegstagebuch
- danach
- nach
- abbrach
- Laach
- hoch
- Schmach
- demnach
- durchbrach
- brach
- wonach
- ansprach
- Grevenbroich
- zerbrach
- aussprach
- unterbrach
- besprach
- ausbrach
- stach
- hernach
- Aach
- widersprach
- sprach
- Hoch
- zusammenbrach
- versprach
Unterwörter
Worttrennung
Be-such
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Besucher
- Besuchern
- Besuche
- Besucherzahlen
- Besuchs
- Besuchen
- Besucherzentrum
- Besuches
- Besucherzahl
- Besucherbergwerk
- Besucherrekord
- Besuchergruppen
- Besuchers
- Besucherinnen
- Besucherin
- Besucherverkehr
- Besuchereinrichtungen
- Besucherandrang
- Besucht
- Besucherzentren
- Besucherstrom
- Besucherströme
- Besucheranzahl
- Besucherzentrums
- Besuchermagnet
- Besucherlenkung
- Besuchsreise
- Besuchsrecht
- Besucheransturm
- Besucherplattform
- Besucherterrasse
- Besuchszeit
- Besucherbereich
- Besuchsdienst
- Besucherparkplatz
- Besuchow
- Besucherattraktion
- Besuchergruppe
- Besucherrückgang
- Besuchsmannschaft
- Besucherandrangs
- Besucherdienst
- Besuchermassen
- Besucheraufkommen
- Besuchereingang
- Besuchserlaubnis
- Besuchermagneten
- Besucherrekorde
- Besucherraum
- Besuchszahlen
- Besucherfrequenz
- Besuchsreisen
- Besucherbergwerks
- Besucherstollen
- Besucherzuspruch
- Besuchstag
- Besuchergalerie
- Besucherbetreuung
- Besuchenden
- Besucherinformationszentrum
- Besucherinformation
- Besuchsprogramm
- Besucherkapazität
- Besucherorganisationen
- Besucherführungen
- Besucherorganisation
- Schah-Besuch
- Besuchszeiten
- Besuchenswert
- Besucherring
- Besucherinteresse
- Besucherpark
- Besuchstagen
- Besuchsehe
- Besuchsverbot
- USA-Besuch
- Besuchsdienste
- Besucher/innen
- Besuchten
- Besuchermanagement
- Besucherströmen
- Besucherinformationen
- Besucherattraktionen
- Ad-limina-Besuch
- Besucherbergwerke
- Deutschland-Besuch
- Besucherservice
- Besucherverhalten
- Besuchertribüne
- Besuchsziel
- Besucherbuch
- Besucherschule
- Besucherbetrieb
- Besuchsfahrten
- Besuchervisum
- College-Besuch
- Besucherschwund
- Besucheransturms
- Besucherschnitt
- Besucherführung
- Besucherweg
- Website-Besucher
- Besucherstruktur
- Besucherkreis
- Besucherbergwerken
- Besuchermengen
- Besuchermonitoring
- Besucherprogramm
- Besucherplätze
- Besucherrückgangs
- Besucherzähler
- Besucherparkplätze
- Besucherinteresses
- Besucherplattformen
- Paris-Besuch
- Besucherpavillon
- Besucherbereiche
- Besuchermanagements
- Besucheranstieg
- Besucherdruck
- Besuchertoiletten
- Festival-Besucher
- Besucherstatistik
- Besucherresonanz
- Besuchskontakte
- Besuchsmannschaften
- Besuchermagazin
- BesucherInnen
- Besuchsort
- Besuchet
- Besuchermangels
- Besuchsprogramme
- Besuchertribünen
- Besucherplätzen
- Besuchsverkehr
- Besucherrestaurant
- Besuchermuseum
- Besucherempfang
- Besucherzuwachs
- Berlin-Besuch
- Besucherdienstes
- Besucherstroms
- DDR-Besuch
- Besuchsmöglichkeiten
- Besucherzugang
- Besucherzulauf
- Besucheranteil
- Besucherorientierung
- Besucherdurchschnitt
- Besucherbindung
- Wien-Besuch
- Besuchermarke
- Besuchende
- Besucherhöhle
- Besucherprofil
- Besuchergarderobe
- Besuchsdauer
- Besucherauslastung
- Besucherrückgänge
- Besucherzuspruchs
- Besucherparkplätzen
- Besucherzustroms
- Besuchsabkommen
- Besucherschichten
- Besucherziel
- Besucherverkehrs
- Papst-Besuch
- Vor-Ort-Besuch
- Israel-Besuch
- Besuchergalerien
- Besuchowa
- Moskau-Besuch
- Besuchstermin
- Besuchervisa
- Japan-Besuch
- Besuchszimmer
- Besuchskarten
- Gotha-Besuch
- Europa-Besuch
- Besucherbalkon
- Besuchermesse
- Besuchermagnete
- Besucherzufriedenheit
- Besucherpublikum
- Besucherscharen
- Besucherbefragungen
- Besucherhöhlen
- Besuchergebäude
- Besuchererfolg
- China-Besuch
- Besucherleitsystem
- Besucherseite
- Besucherringe
- Besuchsfahrt
- Besuchertausch
- Besucherzimmer
- Besuchsregelung
- Besuchsziele
- Besucherbefragung
- Besuchung
- Disco-Besuch
- Besucherforschung
- Besuchertage
- Besuchstage
- Besucherhaus
- Besuchstermine
- Besucherstatistiken
- Besucherstärkste
- Besucherkapazitäten
- Besucherstollens
- Besucherliste
- Pub-Besuch
- Restaurant-Besuch
- Besuchermonitorings
- Nixon-Besuch
- Besucherhügel
- Besucherschlangen
- Besucherbücher
- Besucherdelegation
- Besucherreferent
- Besuchsfunktion
- Besucherpreis
- Besuchsgenehmigung
- Besucherquote
- Besucherstrecke
- Besucherschar
- Besucherkreise
- Besuchsordnung
- Besuchskarte
- Café-Besuch
- Besucherrängen
- Besucherzüge
- Besucherfrequenzen
- Rom-Besuch
- ISS-Besuch
- Besuchshunde
- Besuchergraffiti
- Besucherempore
- Besucherfahrzeuge
- Besuchsaufenthalt
- Besucherzählung
- Besucherrekorden
- Besucherhütten
- Besuchsbericht
- Besuchskirche
- Besuchsrechts
- Besucherbänke
- Besuchshund
- Besuchszwecken
- Besucherhalle
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jürgen von der Lippe | Stiller Besuch | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Theologe |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Papst |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Iran |
|
|
Insel |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
CDU |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Rakete |
|
|
Paris |
|