Häufigste Wörter

203

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
bg Комисията по правни въпроси единодушно прие становище , в което напълно подкрепя искането член 43 , параграф 2 и член 204 от Договора за функционирането на Европейския съюз , както и единственият член от протокола ( № 34 ) за специалния режим , приложим за Гренландия , да съставляват правното основание за предложения законодателен текст вместо избраното от Комисията правно основание , а именно член 203 от ДФЕС .
Artikel 203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
член 203 от
Deutsch Häufigkeit Dänisch
203
 
(in ca. 97% aller Fälle)
203
de Zwischen 1991 und 1994 wurden aus dem SAVE-Programm 203 Pilotprojekte im Bereich der Energieeffizienz finanziert .
da Mellem 1991 og 1994 finansierede SAVE-programmet i alt 203 pilotprojekter på energieffektivitetsområdet .
203
 
(in ca. 2% aller Fälle)
artikel 203
Artikel 203
 
(in ca. 98% aller Fälle)
artikel 203
Artikel 203 des
 
(in ca. 80% aller Fälle)
artikel 203
Deutsch Häufigkeit Englisch
203
 
(in ca. 99% aller Fälle)
203
de Außerhalb des Parlaments in Straßburg und Brüssel habe ich in Ihrem Namen 203 Besuche durchgeführt .
en Outside Parliament in Strasbourg and Brussels I have made , on your behalf , 203 visits .
Artikel 203
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Article 203
Artikel 203
 
(in ca. 9% aller Fälle)
203
Deutsch Häufigkeit Estnisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Am 26 . April 2010 wurde das Europäische Parlament im Rahmen des Konsultationsverfahrens gemäß Artikel 203 AEUV vom Rat zu dem genannten Vorschlag konsultiert .
et 26 . aprillil 2010 konsulteeris nõukogu Euroopa Parlamendiga kõnealuse ettepaneku üle Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 203 sätestatud nõuandemenetluse alusel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Das ändert jedoch nichts daran , dass schnellstens eine Lösung für die verbleibenden 203 Fälle , die noch gerichtlich verhandelt bzw . gerichtlich geprüft werden , gefunden werden muss .
fi Tämä ei kuitenkaan vähennä nopean ratkaisun tarvetta jäljellä olevissa 203 tapauksessa , jotka ovat tällä hetkellä auki Serbian tuomioistuimissa ja joita siellä käsitellään uudelleen .
Artikel 203
 
(in ca. 74% aller Fälle)
203
Artikel 203
 
(in ca. 11% aller Fälle)
203 artiklan
Artikel 203
 
(in ca. 6% aller Fälle)
203 artiklaan
Artikel 203
 
(in ca. 5% aller Fälle)
perustamissopimuksen 203
Artikel 203
 
(in ca. 5% aller Fälle)
203 artiklaa
Artikel 203 des
 
(in ca. 68% aller Fälle)
perustamissopimuksen 203
Deutsch Häufigkeit Französisch
203
 
(in ca. 98% aller Fälle)
203
de Oder besser gesagt , ohne Spaß , das Ziel ist , daß das Parlament wirklich seine Pflicht erfüllt , dem neuen Europäischen Parlament , das im Juni 1999 gewählt wird , entweder eine ausreichende und flexible Vereinbarung oder eine angemessene Grundlage für die nichtobligatorischen Ausgaben zu hinterlassen , damit das neue Parlament einen breiten Spielraum hat , um seine Haushaltsprioritäten festzulegen , falls es dabei Artikel 203 anwenden muß .
fr Ou mieux , sérieusement , leur objectif est que le Parlement remplisse réellement son devoir et laisse au nouveau Parlement européen , qui sera élu en juin 1999 , ou un accord suffisant et flexible ou une base de dépenses non obligatoires adéquate pour que le nouveau Parlement puisse définir largement ses priorités budgétaires s ' il doit le faire en se basant sur l'article 203 .
Artikel 203
 
(in ca. 90% aller Fälle)
l'article 203
Deutsch Häufigkeit Griechisch
203
 
(in ca. 99% aller Fälle)
203
de Ein höherer Prozentsatz - wenn die Absenkung zum Beispiel nur 0 , 5 % betrüge - oder gar ein positiver Prozentsatz würden bedeuten , daß die Option von Artikel 203 vorteilhafter wäre als die Finanzielle Vorausschau der Kommission .
el Ένα ανώτερο ποσοστό - π.χ . να ήταν η μείωση μόνο 0 , 5 % - ή και οποιοδήποτε θετικό ποσοστό θα σήμαινε ότι η επιλογή του άρθρου 203 θα ήταν πιο συμφέρουσα από τις δημοσιονομικές προοπτικές της Επιτροπής .
Artikel 203
 
(in ca. 64% aller Fälle)
203
Artikel 203
 
(in ca. 26% aller Fälle)
άρθρο 203
Deutsch Häufigkeit Italienisch
203
 
(in ca. 98% aller Fälle)
203
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Haushalt 2000 ist der erste Haushalt einer neuen Finanzperspektive , oder er fußt auf dem Artikel 203 des Vertrages der Europäischen Union .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , il bilancio per l'esercizio 2000 o è il primo bilancio inserito in una prospettiva finanziaria nuova , oppure si fonda sull ' articolo 203 del Trattato sull ' Unione europea .
Artikel 203
 
(in ca. 31% aller Fälle)
203
Artikel 203
 
(in ca. 29% aller Fälle)
articolo 203
Artikel 203
 
(in ca. 23% aller Fälle)
203 del
Artikel 203
 
(in ca. 12% aller Fälle)
' articolo 203
Deutsch Häufigkeit Lettisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
lv Tieslietu komiteja vienbalsīgi pieņēma atzinumu , kurā tika atbalstīts lūgums par piedāvātā likumprojekta teksta juridisko pamatu noteikt Līguma par Eiropas Savienības darbību ( LESD ) 43 . panta 2 . punktu un 204 . pantu un Protokola ( Nr . 34 ) par īpašo režīmu Grenlandei vienīgo pantu , nevis to juridisko pamatu , ko ir izvēlējusies Komisija , proti , LESD 203 . pantu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Insbesondere hat der Fischereiausschuss des Europäischen Parlaments ausgedrückt , dass er mit der von der Kommission für diesen Vorschlag gewählten Rechtsgrundlage nicht einverstanden ist : Artikel 203 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) , der vorgibt , dass der Rat " die Bestimmungen über die Einzelheiten und das Verfahren für die Assoziierung der Länder und Hoheitsgebiete an die Union " überprüfen muss , nachdem er das Europäische Parlament konsultiert hat .
lt Tiksliau sakant , Europos Parlamento žuvininkystės komitetas išreišknepritarimą Komisijos pasirinktam teisiniam pagrindui šiam pasiūlymui teikti , t. y. Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 203 straipsniui , pagal kurį pasikonsultavusi su Europos Parlamentu " Taryba priimdama sprendimą vieningai remdamasi Komisijos pasiūlymu nustato šių šalių ir teritorijų asociacijos su Sąjunga išsamias taisykles ir tvarką " .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
203
 
(in ca. 99% aller Fälle)
203
de Sodann möchte ich im Namen des Haushaltsausschusses festhalten , daß Artikel 203 der Ratspräsidentschaft das Recht gibt , darüber zu entscheiden , ob der Höchstsatz im Haushaltsverfahren nach zweiter Lesung des Haushalts im Europäischen Parlament eingehalten wurde .
nl Vervolgens wil ik namens de Begrotingscommissie constateren dat het Raadsvoorzitterschap volgens artikel 203 het recht heeft , te beslissen over het punt of men zich heeft gehouden aan het maximumtarief in de begrotingsprocedure na de tweede lezing van de begroting in het Europees Parlement .
Artikel 203
 
(in ca. 93% aller Fälle)
artikel 203
Artikel 203
 
(in ca. 4% aller Fälle)
203
Deutsch Häufigkeit Polnisch
203
 
(in ca. 99% aller Fälle)
203
de Das Parlament hat jedoch seine Pflicht getan und die Kosten für die drei Sitze von 203 Millionen Euro im Jahr 2002 auf 155 Millionen Euro gesenkt .
pl Parlament wywiązał się jednak ze swego zadania i zmniejszył koszty istnienia trzech lokalizacji z 203 milionów euro w 2002 r. do 155 milionów euro .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
203
 
(in ca. 51% aller Fälle)
203
de Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge nicht annehmen : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 oder 206 .
pt A Comissão não pode aceitar as seguintes alterações : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 ou 206 .
203
 
(in ca. 49% aller Fälle)
203º
de Dann werden wir auf Artikel 203 zurückgreifen , und das wird beträchtlich teurer , als es die Finanzminister wollen und im Zusammenhang mit der Einführung des Euro und so weiter und so fort wünschenswert wäre .
pt Tal remeter-nos-ia para o artigo 203º , o que implica que os custos serão consideravelmente mais elevados do que os Ministros da Finanças em geral desejam e também do que seria desejável com a introdução do euro e outras questões afins .
Artikel 203
 
(in ca. 98% aller Fälle)
artigo 203º
Artikel 203 des
 
(in ca. 48% aller Fälle)
artigo 203º do
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Nach der offiziellen Statistik gibt es 17 291 Imker in Portugal mit 38 203 Bienenstöcken und 562 557 Bienenvölkern .
ro Conform statisticilor oficiale , există 17 291 de apicultori în Portugalia , cu 38 203 de stupine și 562 557 de colonii de albine .
Artikel 203
 
(in ca. 50% aller Fälle)
203 din
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de 2010 hat die Kommission dem Rat einen Vorschlag für Vorschriften der EU zur Einfuhr von Fischereiprodukten unter Anwendung von Artikel 203 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union als Rechtsgrundlage vorgelegt .
sv År 2010 översände kommissionen ett förslag till rådet om EU-regler för import av fiskeriprodukter , med artikel 203 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt som rättslig grund .
Artikel 203
 
(in ca. 92% aller Fälle)
artikel 203
Artikel 203 des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
artikel 203
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de 2010 hat die Kommission dem Rat einen Vorschlag für Vorschriften der EU zur Einfuhr von Fischereiprodukten unter Anwendung von Artikel 203 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union als Rechtsgrundlage vorgelegt .
sk Komisia v roku 2010 predložila Rade návrh pravidiel EÚ pre dovoz produktov rybolovu , pričom ako právny základ použila článok 203 Zmluvy o fungovaní Európskej únie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
203
 
(in ca. 99% aller Fälle)
203
de Der Fischereiausschuss und der Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments äußerten ernste Zweifel an der Rechtsgrundlage , für die sich die Kommission entschieden hatte , nämlich Artikel 203 AEUV , und schlugen stattdessen als ordnungsgemäße Rechtsgrundlage die Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 AEUV sowie den Einzigen Artikel des Protokolls ( Nr . 34 ) über die Sonderregelung für Grönland vor .
sl Odbor za ribištvo in Pravna služba Evropskega parlamenta sta izrazila resne pomisleke glede pravne podlage , ki jo je izbrala Komisija , tj . člena 203 PDEU , ter namesto tega kot ustrezno pravno podlago predlagala člena 43 ( 2 ) in 204 PDEU ter edini člen Protokola ( št . 34 ) o posebni ureditvi za Grenlandijo .
Artikel 203
 
(in ca. 63% aller Fälle)
203
Deutsch Häufigkeit Spanisch
203
 
(in ca. 99% aller Fälle)
203
de Sodann möchte ich im Namen des Haushaltsausschusses festhalten , daß Artikel 203 der Ratspräsidentschaft das Recht gibt , darüber zu entscheiden , ob der Höchstsatz im Haushaltsverfahren nach zweiter Lesung des Haushalts im Europäischen Parlament eingehalten wurde .
es Así pues , quisiera sostener en nombre de la Comisión de Presupuestos que el artículo 203 concede a la Presidencia del Consejo el derecho de decidir si se ha respetado el tipo máximo en el procedimiento presupuestario después de la segunda lectura del presupuesto en el Parlamento Europeo .
Artikel 203
 
(in ca. 87% aller Fälle)
artículo 203
Artikel 203
 
(in ca. 6% aller Fälle)
203
Artikel 203 des
 
(in ca. 40% aller Fälle)
artículo 203 del
Artikel 203 des
 
(in ca. 29% aller Fälle)
artículo 203 del Tratado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Der Fischereiausschuss und der Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments äußerten ernste Zweifel an der Rechtsgrundlage , für die sich die Kommission entschieden hatte , nämlich Artikel 203 AEUV , und schlugen stattdessen als ordnungsgemäße Rechtsgrundlage die Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 AEUV sowie den Einzigen Artikel des Protokolls ( Nr . 34 ) über die Sonderregelung für Grönland vor .
cs Výbor pro rybolov a právní služba Evropského parlamentu vyjádřily vážné pochybnosti , pokud jde o výběr právního základu ze strany Komise , tj . článku 203 Smlouvy o fungování EU , a místo toho navrhly jako jeho správný právní základ čl . 43 odst .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
203
 
(in ca. 100% aller Fälle)
203
de Bis zum Jahr 2020 wird er die durchschnittlichen CO2-Emissionen von Lieferwagen vom Ausgangswert des Jahres 2007 von 203 g CO2/km auf 147 g/km senken .
hu 2020-ra a kisteherautók átlagos szén-dioxid-kibocsátását a viszonyítási szintnek vett 2007 . évi kilométerenként 203 gramm szén-dioxidról kilométerenként 147 grammra csökkenti .

Häufigkeit

Das Wort 203 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16953. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.60 mal vor.

16948. einmalig
16949. Aktivierung
16950. Großherzogtums
16951. Goldberg
16952. Identifizierung
16953. 203
16954. Zählung
16955. Jaguar
16956. Site
16957. Witt
16958. auszuschließen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 203
  • von 203
  • und 203
  • 203 mm
  • mit 203
  • 203 und
  • 203 v. Chr
  • 203 kB )
  • 203 ,
  • 203 , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

20 3

Abgeleitete Wörter

  • -203
  • 3-933203-58-9
  • 203-204
  • M203
  • 202-203
  • 201-203
  • 1164-1203
  • 203-205
  • 203-207
  • 203.000
  • 200-203
  • 1174-1203
  • 1.203
  • 203-206
  • 10.6581203
  • 3-933203-59-7
  • 203-209
  • 203-216
  • 203-210
  • 203-226
  • 198-203
  • 197-203
  • 199-203
  • 2.203
  • 203-212
  • 3-933203-53-8
  • 193-203
  • 189-203
  • 203ff
  • 203-214
  • 195-203
  • 203f
  • 1195-1203
  • 1187-1203
  • 191-203
  • 203-220
  • 203-208
  • 203-211
  • 183-203
  • 1190-1203
  • 1-203
  • 203-217
  • 203-222
  • 203-224
  • 203-213
  • 196-203
  • N203
  • 203-223
  • 203-215
  • 3-933203-76-7
  • 3-7950-2032-8
  • 3.203
  • 203-218
  • 3-933203-63-5
  • 1197-1203
  • 203-239
  • 203-219
  • 203-225
  • 3-933203-79-1
  • 1196-1203
  • 185-203
  • 187-203
  • 181-203
  • 3-89203-011-1
  • 192-203
  • 202/203
  • 1198-1203
  • 171-203
  • 4.203
  • 203-228
  • 203-232
  • +203
  • -1203
  • 10203
  • 6203
  • 203-mm-Geschütze
  • AS-203
  • 3-920388-99-2
  • S.1-203
  • 3520314029
  • 147-203
  • 0-8203-2902-9
  • 203/204
  • 203-241
  • 203-255
  • 203-229
  • 203-230
  • 194-203
  • 203-mm-Kanone
  • L203
  • 203-mm-Geschützen
  • 21.203
  • 1199-1203
  • 7-7203
  • 173-203
  • 12203
  • 188-203
  • 175-203
  • 28203
  • 203-242
  • 163-203
  • 9203
  • 8.203
  • 7.203
  • 5.203
  • 6.203
  • 190-203
  • 3-89203-040-5
  • 1194-1203
  • 3-499-62203-3
  • 3-8001-3203-6
  • 186-203
  • 1184-1203
  • 3-534-13203-3
  • 161-203
  • Ripe-203
  • 203-246
  • 203-236
  • 203-221
  • 178-203
  • 19.203
  • .203
  • 0203
  • 8203
  • S203
  • 203-mm-Kanonen
  • 49.1096203
  • 27.203
  • 151-203
  • 169-203
  • 17.203
  • A300B4-203
  • Tr203
  • 118203
  • 155-203
  • 11.203
  • 80.203
  • 2030-2040
  • 12.203
  • 46.203
  • 509.203
  • XM1203
  • 203.200
  • 203-243
  • 203-254
  • 203-231
  • 203-235
  • 203-238
  • 203-237
  • 177-203
  • 49.0227203
  • 164-203
  • G203
  • Q203
  • 21-203
  • 20.203
  • 203,78
  • 203-15
  • 179-203
  • 165-203
  • H-203
  • 26.203
  • 40.203
  • 08203
  • 02203
  • 203-mm-Geschütz
  • 170-203
  • 43.203
  • kW/203
  • 10.8203244
  • 48.3203
  • 49.203359
  • 3-203
  • 59.203
  • 31.203
  • 97.203
  • 143-203
  • 176-203
  • 3422031170
  • 203-2
  • 203/205
  • 203/214
  • 203.851
  • 203.309
  • 203.150
  • 203.608
  • 203.452
  • 203-264
  • 203-271
  • 203-244
  • 203-245
  • 203-256
  • 203-234
  • 203-227
  • 203-329
  • 49.7203578
  • 49.7203998
  • 203,109
  • 203,416
  • 1196/1203
  • 18.203
  • GAZ-203
  • 9.203
  • 100.203
  • 203a
  • 203.
  • 203S
  • 203E
  • 35.203
  • 204/203
  • S.203-15
  • B203
  • A203
  • 65203
  • 3540203923
  • P203
  • 12.80203
  • W203
  • 203,72
  • 203,76
  • 203,60
  • 203,10
  • 203,16
  • 203,52
  • 203/02
  • 10.3203
  • 13.203
  • 1863203931
  • J134203
  • 104-203
  • 203-mm-L/45-Gesch
  • 153-203
  • I-203
  • 11.598203
  • SC-203
  • 15.203
  • 182-203
  • 167-203
  • 137-203
  • 47.559203
  • 203-mm-L/50-Kanone
  • 161203
  • 180-203
  • A330-203
  • 749,203
  • 13.0203169
  • 60.203
  • 04203
  • 06203
  • 10.203690
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Francisco Lopez Untitled # 203
Ezgirl 203 Bette Hungover 2005
Fabrice Servier Jamais 203
Lionel Rogg Magnificat Primi Toni_ BuxWV 203 (Remasterisé En 2010)
Ezgirl 203 Bette Drunk 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • Westen wird es durch die Schwansenstraße ( B 203 ) von Kappeln nach Eckernförde in Nord-Süd-Richtung durchquert
  • , im Süden liegt sie an der Bundesstraße 203 von Eckernförde in Richtung Rendsburg . Der der
  • Schleswig-Holstein . Die Gemeinde liegt an der Bundesstraße 203 etwa auf halber Strecke zwischen Heide und Rendsburg
  • zehn Kilometer südwestlich von Rendsburg an der Bundesstraße 203 nach Heide . Neben Elsdorf und Westermühlen gehören
Fluss
  • 227 km Elde mit 208 km Donau mit 203 km Neckar mit 203 km Die Moselkanalisierung fand
  • 208 km Donau mit 203 km Neckar mit 203 km Die Moselkanalisierung fand 1958 - 1964 statt
  • auf 132 km bis Larba , 1986 weitere 203 km bis Juktali , 1988 nochmals 294 km
  • 116 km ) im Südwesten , Bordeaux ( 203 km ) im Westen und Montpellier ( 188
Fluss
  • die Gemeinde Puyrenier . Der höchste Punkt mit 203 Meter befindet sich auf einem Nordwest-Südost-streichenden Höhenzug zirka
  • breite Alluvialniederung . Die Talaue liegt durchschnittlich auf 203 m und weist eine Breite von ungefähr zwei
  • der Nordseite der Kirche in einer Höhe von 203 Metern über Normalnull und 30 Meter oberhalb der
  • Westen fließt . Die Talaue liegt durchschnittlich auf 203 m und weist eine Breite von ungefähr einem
Historiker
  • Adels-Lexicon von 1860 , Band 2 , Seite 203 f. , werden noch sechs adelige Geschlechter mit
  • , S. 1425 Schwäbische Chronik , Nr . 203 , 23 . August 1877 , S. 1813
  • bis 1256 in AÖG 30 , 1864 S. 203 ff . ( ) . Zweite Abtheilung von
  • . 12 , Teil 2 , Nr . 203 , S. 478-481 , Weimar , 1835 (
Historiker
  • , München 1994 ISBN 3406374336 S. 189 - 203 Dagmar Jank : Forschungsbericht : Wissenschaftliche Bibliothekarinnen in
  • . Auflage . Schuster , Leer 1982 , 203 S. , ISBN 3-7963-0208-4 Gudrun Kuhlmann : Das
  • Verlag , 2002 , ISBN 3-582-03503-4 , Seite 203 ff . Heinrich Schmitt , Andreas Heene :
  • Verlag Harri Deutsch , ISBN 3-323-00319-5 , S. 203 . Hans-Joachim Vollrath : Emil Hilb . In
Automarke
  • ) und dem Facelift der C-Klasse ( Baureihe 203 ) im Jahr 2004 wurde mit dem COMAND
  • CLC-Klasse umbenannt . Als Basis diente dem CL 203 die Baureihe 203 . Produziert wurde das Sportcoupé
  • . Diese Hinterradfederung gab erst ab der DB 203 „ Comfort “ serienmäßig .
  • Als Basis diente dem CL 203 die Baureihe 203 . Produziert wurde das Sportcoupé im Werk Sindelfingen
Automarke
  • und den 3,8 l-V6 mit 149 kW ( 203 PS ) . Gegen Aufpreis gab es für
  • diente ein 3,8 l-V6 mit 149 kW ( 203 PS ) zum Antrieb , seitdem kam ein
  • : Modifiziertes S-Modell mit 200 hp ( ca. 203 PS ) anstelle von 180 hp ( ca.
  • Typ Toyota 2UZ-FE , mit 276 hp ( 203 kW ) aus dem Vorgängermodell . Der 4,7
Deutsches Kaiserreich
  • 203 und 204 ( ab 1971 Reihen 52 ,
  • 65 , 106 ) , HSV = ( 203 , 100 , 42 ) . In den
  • die Staffeln 8 , 39 , 69 , 203 , 223 und 554 die Maryland als Aufklärer
  • 503 ( ehemals 129 ) aus Schaffhausen : 203 Wagen 105 ist dabei mit Baujahr 1959 der
Deutsches Kaiserreich
  • , 1981 bis 1992 ( aufgelöst ) Panzerbataillon 203 , 1970 bis 2007 ( verlegt nach Augustdorf
  • Am 23 . Januar 2007 verließ das Panzerbataillon 203 als letztes Hemer und wurde nach Augustdorf verlegt
  • aus Ahlen aufgelöst . 2007 verlegte des Panzerbataillon 203 von Hemer nach Augustdorf . Am 17 .
  • Frieden zu Panzerbrigade 28 ) Panzerausbildungskompanie Fahrsimulator Kette 203 , Feldkirchen ( im Frieden zu Panzerbrigade 24
Prätor
  • und Gaius Laelius zur Verfolgung . Diese landeten 203 v. Chr . in Nordafrika und marschierten umgehend
  • Geminus sowie jüngerer Bruder des gleichnamigen Konsuls von 203 v. Chr . Sein vollständiger Name einschließlich der
  • sie mit den gebührenden Ehren empfangen würde . 203 v. Chr . war er kurulischer Ädil und
  • Geminus war ein Sohn des von 218 bis 203 v. Chr . in Kriegsgefangenschaft der Boier befindlichen
Kaliningrad
  • eingegliedert . Die Zahl der Einwohner stieg von 203 im Jahre 1885 , über 262 1907 ,
  • . Jahrhunderts eine Bevölkerungszahl von 209 ; darunter 203 Sorben und sechs Deutsche . Bis heute ist
  • bis 1933 auf 238 und betrug 1939 noch 203 . Bis 1945 gehörte die Gemeinde Vilgelow zum
  • 1939 lebten in Himmlisch Rybnai 779 Einwohner in 203 Häusern . Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden die
Band
  • Nun Story . Publish America , 2005 , 203 S. , ISBN 1-41375-076-1 ( engl . Ausgabe
  • Foundation , 1999 , ISBN 973-98392-8-2 , S. 203 . ( englisch ) Ceausescu and the Securitate
  • upon Tyne 2002 , ISBN 1-872639-51-8 , S. 203 . Hannu Annala , Heiki Mätlik : Handbook
  • Empire '' . Oxford u.a. 2006 , S. 203 . Eric Gardner Turner : A Commander-in-Chiefs Order
Band
  • NOCC Coral Dyvi Adriatic Dyvi Baltic Hyundai No. 203 Vinni Vibeke Ro-Ro-Schiffe Helena Im Bau NOCC H.I.
  • . Der Saber 203 Dazzler ( auch Saber 203 Grenade Shell Laser Intruder Countermeasure System ) verwendet
  • km bei gewehrähnlichen Konstruktionen reicht . Der Saber 203 Dazzler ( auch Saber 203 Grenade Shell Laser
  • Kitty Kat 202 : Jimi Blue - Freibäder 203 : Schwesta Ewa 204 : King Khalil 205
Fußballspieler
  • die spanische Nationalmannschaft bestritten , bei denen er 203 Tore warf . Er gewann Gold bei den
  • Zeiten in Frankreichs erster Liga 394 Spiele und 203 Tore in Frankreichs höchster Spielklasse ( 217/91 für
  • kam in seiner gesamten Zeit in Griechenland auf 203 Einsätze und schoss dabei 28 Tore . Zur
  • der Bundeswehr und erzielte zwei Tore . Im 203 . Stadtderby - welches im Januar 2008 ein
Darłowo
  • Drosedow ) an der Woiwodschaftsstraße ( DW ) 203 über Korlino ( Körlin ) nach Zaleskie (
  • nach Kanin ( Kannin ) an der Wojewodschaftsstraße 203 Darłowo - Ustka ( Stolpmünde ) abzweigt .
  • von Sławno ( Schlawe ) an der Wojewodschaftsstraße 203 und ungefähr in der Mitte des Städte-Dreiecks Darłowo
  • - auch " Küstenstraße " genannten - Woiwodschaftsstraße 203 , die Koszalin ( Köslin ) , Darłowo
Volleyballspieler
  • , Erfurt ; ISBN 978-3-86680-073-1 ( PDF ; 203 kB ) ; In : Der Gefahrgut-BEAUFTRAGTE ,
  • spanisch ) Klaus Ridder : ( PDF ; 203 kB ) , In : Der Gefahrgut-BEAUFTRAGTE ,
  • ) Bilder : Giftigkeit : ( PDF-Datei ; 203 kB )
  • 1936 ) , 435-445 . ( PDF-Datei ; 203 kB ) ( Artikel im Mexiko-Lexikon )
Texas
  • Lehrlinge , davon 1.054 in Fremdlehre , und 203 in Heimlehre ( am eigenen Hof ) ,
  • Ziel registrierte Läufer 1777 ( 1574 Männer und 203 Frauen )
  • und zählte bei der Cheops-Pyramide eine Höhe von 203 Steinlagen . Der französische Oberst Jean Marie Joseph
  • von Tabak und Reis stieg sein Geschäftskapital von 203 Tausend Mark Banco am Ende des Jahres 1782
Zug
  • in Wien . In einer ersten Tranche wurden 203 Zwischenwagen ( von denen bei 43 Wagen im
  • . 2008 wurden die Triebwagen 479 201 und 203 aufwändig modernisiert . Die elektrische Anlagen wurden erneuert
  • Betriebshof Ludwigshafen-Rheingönheim abgestellt . Die Achtachser 201 und 203 wurden verschrottet . 204 befindet sich wieder im
  • Am 26 . Juli 1978 fuhren der ET 203 und der ET 204 ihren letzten Planeinsatz bei
Kriegsmarine
  • der jordanischen Hauptstadt Amman kommenden Maschine befanden sich 203 Passagiere und 11 Besatzungsmitglieder . Liste der Fluggesellschaften
  • der Sudan Airways aus Amman / Jordanien mit 203 Passagieren und 14 Besatzungsmitgliedern an Bord kommt bei
  • Callao , um mit einer Ladung Guano nach 203 Tagen wieder in Hamburg einzulaufen . Weitere Ausbildungsfrachtfahrten
  • A310-300 der Sudan Airways nach der Landung mit 203 Passagieren und 11 Besatzungsmitgliedern an Bord in Brand
Illinois
  • 203 ) ist eine State Route im King County
  • an der Kreuzung von New York State Route 203 und South Street ( Columbia County Route 7
  • State Route beginnt an der Illinois State Route 203 in Granite City und endet nach 26 Kilometern
  • Weiteren war die Strecke der Illinois State Route 203 bis 1964 ein Abschnitt der Illinois State Route
Panzer
  • ebenfalls in Schussrichtung . Der gesamte Munitionsvorrat beträgt 203 Patronen , davon jeweils 35 Patronen je Bereitschaftsfach
  • 102 mm , während die Geschütztürme mit einer 203 mm starken Panzerung ähnlich unzureichend geschützt waren .
  • aus Schmiedeeisen . Die Panzerplatten der Zitadelle waren 203 - 254 mm dick . Das Deck hatte
  • M 110A2 mit einem längeren Rohr ( Kaliber 203 mm ) und u.a. Drehplattform mit Wetterschutz .
Wehrmacht
  • 264 588 288 481 293 448 238 283 203 290 161 236 147 Willich poly 114 108
  • 213 308 210 287 193 267 207 223 203 Samzche-Dschawachetien poly 324 121 300 132 309 133
  • 227 249 234 251 Bezirk Kufstein poly 268 203 275 201 276 205 281 212 287 209
  • 194 392 194 389 195 387 200 385 203 384 205 383 209 Denkmalgeschützte Objekte im Bezirk
Unternehmen
  • 25 Mitarbeiter und erwirtschaftete 2008 einen Umsatz von 203 Millionen US-Dollar , davon entfielen rund 85 Prozent
  • : 257 Mio . Euro , 2010 : 203 Mio . Euro ) . Im Jahr 1996
  • 2012 insgesamt 227 Millionen Euro erstattet , Rheinland-Pfalz 203 Millionen und Nordrhein-Westfalen 130 Millionen Euro . Berlin
  • Die Kosten werden auf 134 Mio CHF plus 203 Mio EUR geschätzt , die Inbetriebnahme ist für
Deutschland
  • Steuerordnungswidrigkeit verfolgt ; in Deutschland können gemäß Artikel 203 Zollkodex in Verbindung mit § 382 Absatz 1
  • Union . Turnusgemäß wurde auf Grundlage von Art. 203 , Satz 1 EGV in Verbindung mit dem
  • Pflichten ( z. B. Schweigepflicht nach StGB § 203 Ab . 5 ) . Die staatliche Anerkennung
  • des Schuldrechtsmodernisierungsgesetzes ( SMG ) im alten § 203 Abs . 1 eine Hemmung der Verjährung durch
Schauspieler
  • Bruder Richard . Die Adresse ist die Gümmersdorferallee 203 . Haupt - und Angelpunkt ist das große
  • “ ( „ Wie es ist “ S. 203 ) „ Und weil sich der Autor den
  • umgeschrieben wurden , verwendet ( z. B. KV 203 , KV 320 ) . Einige Autoren meinen
  • zeigten am 7 . Mai 1974 vor einem 203 Köpfe zählenden Publikum den proletarischen Film Kuhle Wampe
Mittelfranken
  • | Typ = E | Adresse = Stöckli 203 | Breitengrad = 46.858425 | Längengrad = 7.405237
  • = E | Adresse = Seestrasse 201 , 203 | Breitengrad = 47.35351 | Längengrad = 8.532494
  • Typ = E | Adresse = Au Village 203 | Breitengrad = 46.64796 | Längengrad = 7.075397
  • - | - ! width = 50 | 203 | Kaiserplatz - Städtisches Krankenhaus - Grüngürtel |
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK