189
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
189
Im Hinblick darauf , dass Polen Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 189 Entlassungen im Unternehmen H. Cegielski-Poznań , einem Hersteller von Dieselmotoren , die in Schiffen und Kraftwerken verwendet werden , und vier seiner Zulieferer betreffen , habe ich insgesamt für diesen Bericht oder mit anderen Worten ausgedrückt , für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) zur Unterstützung Polens gestimmt .
Предвид факта , че Полша е поискала помощ във връзка със 189 случая на съкращения в предприятието H. Cegielski-Poznań , произвеждащо корабни дизелови двигатели и електростанции , и в четири от неговите доставчици , гласувам като цяло в подкрепа на доклада , или с други думи , в подкрепа на мобилизирането на средства от ЕФПГ за Полша .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
189
Herr Präsident ! Die Vertreter von 189 Staaten nahmen 1995 auf der von der UNO in Peking organisierten vierten Weltfrauenkonferenz eine Aktionsplattform und eine Erklärung an , in denen sich die teilnehmenden Regierungen zur Verbesserung der Lage der Frauen verpflichteten .
Hr . formand , i 1995 vedtog repræsentanterne fra 189 lande i løbet af FN 's fjerde Kvindeverdenskonference i Beijing et handlingsprogram og en erklæring , hvorved de deltagende regeringer forpligtede sig til at forbedre kvindernes situation .
|
189 Staaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189 stater
|
Artikel 189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artikel 189
|
Marinho : 189 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hr . Marinho : 189
|
Marinho : 189 |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
. Marinho : 189
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
189
Wir unserseits bedauern lediglich , dass der Rat nicht daran gedacht hat , darauf hinzuweisen , dass nach Maßgabe der Artikel 189 und 190 EGV die Abgeordneten selbst in dem Fall , dass ein Land regionale Wahlkreise für die Europawahl einführt , ihr gesamtes Land und nicht nur ihren Wahlkreis vertreten , wie dies vorhin Herr Méndez de Vigo in Erinnerung gebracht hat .
If we have one regret , it is that the Council has forgotten to note that , pursuant to Articles 189 and 190 EC , even in cases where a country creates regional constituencies for the European elections , these Members represent their whole country and not just their constituency , as Mr Méndez de Vigo pointed out earlier .
|
: 189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: 189
|
189 b |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Article 189b
|
Marinho : 189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marinho : 189
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
189
Auch dieses Mal sind die Interessengegensätze sehr groß , und ich entsinne mich an keinen einzigen der 189 Änderungsanträge im Ausschuss , der von allen Akteuren gemeinsam getragen wurde .
Ka sel puhul oli tegemist suure konfliktiga ning ma ei suuda meenutada komisjoni 189 muudatusest ühtegi , mis oleks vastu võetud kõigi asjaomaste poolte poolt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
189
Die Änderung des Artikel 189 b , jetzt Artikel 253 des EG-Vertrags , eröffnet für das Europäische Parlament neue Möglichkeiten der Mitwirkung in einem tiefgreifend veränderten legislativen Verfahren , dessen Kernpunkte sich wie folgt darstellen lassen : Erstens , das Gesetzgebungsverfahren wird weniger Zeit in Anspruch nehmen .
Entisen 189 b artiklan , nykyisen EY-sopimuksen 253 artiklan , muuttaminen avaa Euroopan parlamentille uusia mahdollisuuksia osallistua vaikuttamiseen perusteellisesti muuttuneessa lainsäädäntömenettelyssä , jonka ydinkohtia voidaan kuvata seuraavasti : ensinnäkin lainsäädäntömenettely vaatii vähemmän aikaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
189
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En bref , la Commission ne peut accepter 100 amendements . Il s ' agit donc des amendements 1 , 4 , 11 à 13 , 15 , 17 à 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 à 34 , 36 , 37 , 39 à 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 à 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 à 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 à 123 , 125 , 133 , 143 , 145 à 148 , 153 , 157 à 159 , 161 à 163 , 169 , 172 à 175 , 179 à 182 , 185 , 187 , 189 , 191 à 194 , 202 , 205 , 208 à 215 , 219 , 221 et 222 .
|
Artikel 189 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
l'article 189
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
189
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge nicht annehmen : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 oder 206 .
Η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί τις ακόλουθες τροπολογίες : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 ή 206 .
|
189 b |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
άρθρο 189 Β
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
189
Auch dieses Mal sind die Interessengegensätze sehr groß , und ich entsinne mich an keinen einzigen der 189 Änderungsanträge im Ausschuss , der von allen Akteuren gemeinsam getragen wurde .
Anche in questa occasione abbiamo assistito a un confronto aspro e non riesco a ricordare nemmeno uno dei 189 emendamenti che in commissione sia stato accolto in generale dalle parti interessate .
|
Artikel 189 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
articolo 189
|
189 b |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
189 B
|
Marinho : 189 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onorevole Marinho : 189
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
Im Hinblick darauf , dass Polen Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 189 Entlassungen im Unternehmen H. Cegielski-Poznań und vier seiner Zulieferer betreffen , die in der Herstellung von Schiffsdieselmotoren tätig sind , habe ich für die Entschließung , da ich mit dem Vorschlag der Kommission zusammen mit den entsprechenden Änderungen des Parlaments übereinstimme , gestimmt .
Tā kā Polija ir vērsusies pēc palīdzības saistībā ar 189 darbinieku atlaišanu uzņēmumā " H. Cegielski-Poznań ” un četros piegādes uzņēmumos , kas ražo dīzeļdzinējus kuģiem , balsoju par šo rezolūciju , jo piekrītu Komisijas priekšlikumam un Parlamenta iesniegtajiem grozījumiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
Die heutige Abstimmung bezieht sich auf eine Anfrage nach Unterstützung für 658 Entlassungen ( von denen 189 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind ) , zu denen es im Unternehmen H. Cegielski-Poznań und bei vier seiner Zulieferer , die in der Herstellung von Schiffsdieselmotoren tätig sind , in den Städten Poznań und Poviat gekommen ist , in einer Gesamthöhe von 114 250 EUR aus dem EGF .
Buvo balsuojama dėl prašymo suteikti paramą , susijusią su 658 darbuotojų ( fondo paramos prašoma 189 darbuotojams ) atleidimu iš įmonės " H. Cegielski-Poznań " ir keturių jos tiekėjų , vykdančių veiklą jūros laivų dyzelinių variklių gamybos sektoriuje , Poznanės mieste ir Poznanės vaivadijoje ; paramos , kuri finansuojama iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo , dydis - 114 250 EUR .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
189
Die Änderungsanträge 48 und 189 , die sich mit dem Zeitpunkt der Anwendung der verschiedenen Teile des Rechtsakts nicht vereinbaren lassen , können wir nicht befürworten .
Amendementen 48 en 189 kunnen we niet aanvaarden , want ze zijn ongeschikt gezien de datum waarop de verschillende onderdelen van de tekst van toepassing worden .
|
Artikel 189 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
artikel 189
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
Im Hinblick darauf , dass Polen Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 189 Entlassungen im Unternehmen H. Cegielski-Poznań und vier seiner Zulieferer betreffen , die in der Herstellung von Schiffsdieselmotoren tätig sind , habe ich für die Entschließung , da ich mit dem Vorschlag der Kommission zusammen mit den entsprechenden Änderungen des Parlaments übereinstimme , gestimmt .
Mając na uwadze , że Polska złożyła wniosek o pomoc dla 189 osób zwolnionych w przedsiębiorstwie H. Cegielski-Poznań i w czterech przedsiębiorstwach będących jego dostawcami , prowadzących działalność w sektorze produkcji silników okrętowych o zapłonie samoczynnym , głosowałam za przyjęciem rezolucji , ponieważ popieram wniosek Komisji wraz z odpowiednimi poprawkami złożonymi przez Parlament .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
189
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge nicht annehmen : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 oder 206 .
A Comissão não pode aceitar as seguintes alterações : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 ou 206 .
|
189 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
189º-B
Der interinstitutionelle Modus vivendi hinsichtlich der Maßnahmen zur Durchführung von Akten , die nach dem in Artikel 189 b des EG-Vertrags festgelegten Verfahren angenommen werden , wie das auch bei diesem Programm der Fall ist , bildet die Grundlage , um dem Parlament die erbetenen Informationen zukommen zu lassen .
O modus vivendi interinstitucional , respeitante às medidas de execução de actos deliberados mediante o processo estabelecido no artigo 189º-B do Tratado CE , como no caso deste programa , constitui a base necessária para fornecer ao Parlamento as informações solicitadas .
|
Marinho : 189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marinho : 189 votos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
Im Hinblick darauf , dass Polen Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 189 Entlassungen im Unternehmen H. Cegielski-Poznań und vier seiner Zulieferer betreffen , die in der Herstellung von Schiffsdieselmotoren tätig sind , habe ich für die Entschließung , da ich mit dem Vorschlag der Kommission zusammen mit den entsprechenden Änderungen des Parlaments übereinstimme , gestimmt .
Având în vedere că Polonia a solicitat asistență pentru 189 de cazuri de disponibilizare de la H. Cegielski-Poznań și cei patru furnizori ai săi , care activează toți în sectorul de motoare diesel maritime , am votat în favoarea rezoluției pentru că sunt de acord cu propunerea Comisiei și cu amendamentele respective introduse de Parlament .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
189
Die Behörden , die zu allem bereit sind , um an der Macht zu bleiben , haben 189 000 Soldaten und Polizisten damit beauftragt , einen ruhigen Verlauf des Wahlkampfs und der Stimmabgabe zu gewährleisten .
Myndigheterna som är beredda att göra vad som helst för att behålla makten uppdrog åt 189 000 soldater och poliser att garantera att valkampanj och omröstning gick lugnt till .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
189
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , denn sie hebt die Fortschritte hervor , die in den 189 Staaten , die die Pekinger Aktionsplattform unterzeichnet haben , noch gemacht werden müssen , wenn eine wirkliche Gleichstellung zwischen Frauen und Männern erreicht werden soll .
Hlasoval som za toto uznesenie , pretože zdôrazňuje , aký pokrok ešte musí 189 signatárskych štátov Pekinskej akčnej platformy dosiahnuť , aby sa zabezpečila skutočná rovnosť žien a mužov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
Im Hinblick darauf , dass Polen Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 189 Entlassungen im Unternehmen H. Cegielski-Poznań , einem Hersteller von Dieselmotoren , die in Schiffen und Kraftwerken verwendet werden , und vier seiner Zulieferer betreffen , habe ich insgesamt für diesen Bericht oder mit anderen Worten ausgedrückt , für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) zur Unterstützung Polens gestimmt .
Ker je Poljska zaprosila za pomoč v zvezi s 189 presežnimi delavci v podjetju H. Cegielski-Poznań in v štirih podjetjih , ki so njegovi dobavitelji , podjetja pa se ukvarjajo s proizvodnjo ladijskih dizelskih motorjev in električnih postaj , sem to poročilo oziroma uporabo Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji za Poljsko v celoti podprl .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
189
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En resumen , la Comisión no puede aceptar 100 enmiendas , que son las siguientes : 1 , 4 , 11 a 13 , 15 , 17 a 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 a 34 , 36 , 37 , 39 a 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 a 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 a 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 a 123 , 125 , 133 , 143 , 145 a 148 , 153 , 157 a 159 , 161 a 163 , 169 , 172 a 175 , 179 a 182 , 185 , 187 , 189 , 191 a 194 , 202 , 205 , 208 a 215 , 219 , 221 y 222 .
|
Artikel 189 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
artículo 189
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
In diesen 15 Jahren haben es die 189 Länder , die die Aktionsplattform der UN zur Gleichstellung der Geschlechter unterzeichnet hatten , geschafft , gewisse Fortschritte in allen 12 in dem Dokument genannten Problembereichen zu erzielen .
Během těchto 15 let dosáhlo všech 189 zemí , které podepsaly Akční platformu OSN pro rovnost pohlaví , určitého pokroku ve všech 12 zájmových oblastech vytyčených tímto dokumentem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
189 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
189
In diesen 15 Jahren haben es die 189 Länder , die die Aktionsplattform der UN zur Gleichstellung der Geschlechter unterzeichnet hatten , geschafft , gewisse Fortschritte in allen 12 in dem Dokument genannten Problembereichen zu erzielen .
A 15 év alatt annak a 189 országnak , amely aláírta az ENSZ cselekvési platformját a nemek közötti egyenlőségért , sikerült bizonyos mértékű fejlődést elérnie a dokumentumban meghatározott mind a 12 problematikus területen .
|
Häufigkeit
Das Wort 189 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18624. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.21 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 213
- 188
- 179
- 207
- 197
- 219
- 183
- 191
- 178
- 234
- 221
- 198
- 194
- 216
- 171
- 253
- 199
- 241
- 217
- 186
- 166
- 248
- 249
- 208
- 187
- 149
- 209
- 167
- 261
- 231
- 227
- 268
- 146
- 236
- 163
- 177
- 244
- 193
- 176
- 168
- 196
- 222
- 169
- 141
- 184
- 143
- 182
- 224
- 154
- 174
- 181
- 257
- 205
- 233
- 246
- 164
- 157
- 273
- 223
- 162
- 195
- 271
- 212
- 228
- 237
- 211
- 296
- 269
- 299
- 252
- 279
- 161
- 139
- 201
- 148
- 206
- 153
- 281
- 202
- 218
- 156
- 142
- 267
- 283
- 126
- 284
- 278
- 113
- 272
- 138
- 297
- 204
- 152
- 245
- 155
- 158
- 172
- 321
- 243
- 388
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 189
- von 189
- 189 kB )
- und 189
- 189 v. Chr
- Bundesstraße 189
- mit 189
- 189 km
- B 189
- 189 m
- ( 189 )
- 189 ,
- 189 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 18
- 19
- 89
- 180
- 1-9
- 819
- 889
- 198
- 789
- 179
- 188
- 187
- 149
- 18.
- 186
- 689
- 139
- 1,9
- 289
- 989
- 129
- 589
- 109
- 169
- 159
- 199
- 1.9
- 119
- 389
- 489
- -89
- 185
- 182
- 183
- 181
- 184
- 1,89
- 1890
- 1829
- 1809
- 1589
- 1893
- 18,9
- 1879
- 1896
- 1895
- 1819
- 1869
- 1891
- 1849
- 1897
- 1898
- 1894
- 1892
- 1899
- 1889
- 1839
- 1859
- 1289
- 1689
- 1189
- 1089
- 1789
- 1389
- 1489
- 1989
- 8
- 9
- 1
- 69
- 68
- 81
- 11
- 16
- 1.
- 8.
- 14
- 84
- 13
- 83
- 1A
- 10
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 15
- 17
- 80
- 82
- G8
- 8a
- 48
- 49
- R8
- 28
- 78
- M8
- +8
- U8
- ,8
- 38
- 58
- S8
- 88
- V8
- 08
- .8
- A8
- 98
- -8
- ,9
- 87
- 86
- -9
- 79
- 85
- U9
- S9
- 59
- 29
- 39
- 09
- .9
- 99
- A9
- 880
- 890
- 810
- 780
- 170
- 280
- 1,0
- 130
- -80
- 120
- 480
- 1:0
- 100
- 680
- 380
- 190
- 150
- 110
- 580
- 160
- 140
- 1.0
- 980
- 8-9
- 1-1
- 1-7
- 7-9
- 6-9
- 1-3
- 1-8
- 1-5
- 1-6
- 1-2
- 1-4
- 0,9
- 1st
- 879
- 887
- 888
- 178
- 898
- 818
- 788
- 899
- 869
- 896
- 8,9
- 809
- 829
- 839
- 849
- 859
- 891
- 893
- 895
- 897
- 892
- 894
- 987
- 988
- 398
- 298
- 698
- 798
- 598
- 498
- 998
- 883
- 882
- 886
- 885
- 881
- 884
- 817
- 979
- 679
- 479
- 379
- -79
- 279
- 779
- 579
- 815
- 812
- 811
- 813
- 816
- 814
- 168
- 108
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 618
- 688
- 518
- 588
- 918
- 288
- 218
- 388
- 318
- 488
- -88
- 418
- 718
- -18
- U18
- 687
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 171
- 176
- 172
- 786
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1892
- 1891
- 1189
- 1892/93
- 1891/92
- -189
- 1891-1976
- 1891-1971
- 1891-1945
- 1892-1970
- 1891-1964
- 1892-1973
- 1892-1974
- 1891-1968
- 1892-1968
- 1891-1974
- 1891-1966
- 1891-1969
- 1892-1966
- 1892-1969
- 1892-1972
- 1892-1945
- 1892-1975
- 1892-1964
- 1892-1976
- 1891-1970
- 1891-1893
- 1891-1973
- 1892-1980
- 1892-1962
- 1892-1894
- 1891-1975
- 1891-1965
- 1892-1971
- 1892-1978
- 1892-1977
- 1892-1963
- 1892-1967
- 1892-1893
- 1891-1967
- 1891-1977
- 1891-1972
- 1891-1958
- 1891-1979
- 1891-1892
- 1892-1959
- 1892-1965
- 1891-1980
- 1892-1982
- 1892-1953
- 1892-1955
- 1892-1981
- 1892-1979
- 1892-1957
- 1891-1956
- 1891-1959
- 1891-1963
- 1892-1944
- 1891-1957
- 1892-1961
- 1891-1962
- 1898/1899
- 1891-1953
- 1891-1952
- 1891-1961
- 1892-1984
- 1891-1944
- 1892-1958
- 1891-1978
- 1892-1956
- 1891-1942
- 1891/1892
- 1891-1981
- 1189-1233
- 1891-1982
- 1892-1985
- 1891-1894
- 1894/1895
- 1892-1895
- 1892-1983
- 1893/1894
- 1891-1955
- 1892/1893
- 3-88189-360-1
- 1891-1984
- 1892-1951
- 1891-1954
- 3-88189-441-1
- 1891-1951
- 1892-1986
- 1892-1954
- 1891-1896
- 1892-1952
- 1892-1938
- 1892-1898
- 1891-1895
- 188-189
- 1892-1941
- 1892-1896
- 1892-1987
- 1891-1983
- 1892-1988
- 1892-1934
- 1891-1938
- 1891-1943
- 1891-92
- 1891-1985
- 1891-1946
- 3-88189-439-X
- 1891-1948
- 189-190
- 1892-1897
- 1892-1943
- 1892-1948
- 1892-1942
- 1139-1189
- 1891-1937
- 1892-1949
- 1891-1947
- 1892-1946
- 1891-1941
- 1891-1949
- 1892-1989
- 189-191
- 1892-1947
- 187-189
- 1892-1937
- 1891-1897
- 1150-1189
- 1892-93
- 1892-94
- 1892-1902
- 1189-1311
- 1891-1934
- 1.189
- 1892-1899
- 1891-1901
- 189-216
- 189-220
- 189-192
- 1891-1939
- 978-3-89576-189-8
- 1892-1992
- 186-189
- 189.000
- 1189-1218
- 1891-1902
- 1891-1991
- 3189
- 185-189
- 1892/94
- 3-88189-394-6
- 1891-1899
- 1891-1903
- 1892-1901
- 168-189
- 1891-93
- 189f
- 1892-1933
- 1891-1898
- 189-194
- 3-476-01892-X
- 1189-1214
- 184-189
- 181-189
- 1892-1990
- 1891-1987
- 2189
- 1189-1192
- 1189/90
- 1892-1904
- 1891-1990
- 347601892X
- 189-201
- 1892-1903
- 1891-1935
- 1891-1989
- 1891-1992
- 1891-1936
- 189-208
- 1892-1939
- 3-7686-5189-4
- 1891-1932
- 189-196
- 183-189
- 1891-1906
- 189-195
- 177-189
- 1899/1901
- 180-189
- ER189
- 1891-1904
- 1891-1986
- 189-203
- 189-199
- 2.189
- 179-189
- 1892-1905
- 173-189
- 1891-1988
- 1894/5
- 1891-1905
- 189-193
- 176-189
- 3-426-26189-8
- 10.3189
- 189-210
- 189-198
- 1891-94
- 178-189
- 1892-1993
- 1892-1907
- 189-200
- 1892-95
- 1892-1906
- 3-412-07189-7
- 3-89784-189-4
- 189ff
- 175-189
- 189-211
- 189-206
- 1891-95
- 1891/93
- 1892-96
- 1189-1190
- 1-189
- 1897/1899
- 1891-1908
- 1891-1907
- 189-207
- 1891/1893
- 182-189
- 1892-1991
- 1892-1936
- 1189-1195
- -1189
- 1891-1933
- 189-213
- 189-215
- 189-205
- 5189
- 6.189
- 165-189
- 3-86189-753-9
- 171-189
- 1891-1993
- 189-214
- 189-204
- 189-222
- 163-189
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
DMX Krew | Bel 189 Trax | 2010 |
Scottish Chamber Orchestra/Alexander Janiczek | March K. 189 | |
Scanner | Drone 189 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Altmark |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Prätor |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
China |
|
|
Zug |
|
|
Automarke |
|
|
Illinois |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Unternehmen |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
HRR |
|
|
Mond |
|
|
Deutschland |
|
|
Oruro |
|