Häufigste Wörter

148

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de Wie bringen Sie Artikel 148 , durch den die Beschäftigungspolitik abgestimmt wird , mit Artikel 12 zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik zusammen ?
bg Как свързвате член 148 , който координира политиките за заетост , с член 12 , който координира икономическите политики ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
148
 
(in ca. 98% aller Fälle)
148
de Darum wollte der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten unbedingt , dass das gesamte Paket nicht nur auf Artikel 121 des Vertrags basiert , der sich mit der Koordinierung der Wirtschaftspolitiken befasst , sondern auch auf Artikel 148 , der sich mit der Beschäftigungspolitik im Hinblick auf die Koordinierung zwischen den Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der europäischen Ebene befasst .
da Derfor var Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opsat på , at hele pakken skulle baseres ikke blot på artikel 121 i traktaten , som handler om samordningen af økonomiske politikker , men også på artikel 148 , som handler om beskæftigelsespolitik med hensyn til samordning mellem medlemsstaternes ansvarsområder og det europæiske plan .
Deutsch Häufigkeit Englisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de Zehn Jahre nach Einführung der Impfung waren nur noch 148 festzustellen , 30 Jahre später lediglich 18 .
en Ten years after vaccination was introduced , there were as few as 148 cases , and 30 years on , only 18 .
Herr Onesta : 148 Stimmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mr Onesta : 148 votes
Deutsch Häufigkeit Estnisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de ( FR ) Herr Präsident , gemäß den Artikeln 146 und 148 unserer Geschäftsordnung möchte ich bezüglich der Mehrsprachigkeit und des Verfalls der Mehrsprachigkeit im Europäischen Parlament einhaken .
et ( FR ) Austatud president ! Soovin võtta sõna kodukorra artiklite 146 ja 148 alusel ning teha märkuse mitmekeelsuse kohta Euroopa Parlamendis ning selle halvenevast kvaliteedist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
148
 
(in ca. 98% aller Fälle)
148
de Herr Onesta : 148 Stimmen .
fi Jäsen Onesta : 148 ääntä .
Artikel 148
 
(in ca. 60% aller Fälle)
148
Herr Onesta : 148 Stimmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jäsen Onesta : 148 ääntä
Deutsch Häufigkeit Französisch
148
 
(in ca. 100% aller Fälle)
148
de Herr Onesta : 148 Stimmen .
fr M. Onesta : 148 votes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de Ich möchte nun zur Klarstellung gemäß Artikel 148 Absatz 3 beantragen , dass die Entscheidung , die das Parlament gestern getroffen hat , dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen zugewiesen wird , und zwar aus zwei Gründen : Erstens brauchen wir eine Klarstellung in diesem Fall , welche der beiden Entscheidungen wirklich gilt .
el Προκειμένου να αποσαφηνιστεί το ζήτημα , ζητώ σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 3 να παραπεμφθεί η χθεσινή απόφαση του Κοινοβουλίου στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων και μάλιστα για δύο λόγους : πρώτον , χρειαζόμαστε μια αποσαφήνιση στην περίπτωση αυτή σχετικά με το ποια από τις δύο αποφάσεις ισχύει πραγματικά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
148
 
(in ca. 94% aller Fälle)
148
de Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge vorbehaltlich einer Neuformulierung annehmen : 2 , 3 , 9 , 11 , 14 , 18 , 20 , 26 , 29 , 34 , 35 , 37 , 38 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 60 , 61 , 66 , 73 , 79 , 81 , 87 , 91 , 92 , 101 , 105 , 107 , 108 , 109 , 118 , 121 , 140 , 144 , 146 , 148 , 150 , 151 , 156 , 159 , 162 , 165 , 168 , 176 , 179 , 180 , 184 , 185 , 186 , 187 , 192 , 194 , 197 , 198 und 205 .
it La Commissione accoglie , previa riformulazione , i seguenti emendamenti : nn . 2 , 3 , 9 , 11 , 14 , 18 , 20 , 26 , 29 , 34 , 35 , 37 , 38 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 60 , 61 , 66 , 73 , 79 , 81 , 87 , 91 , 92 , 101 , 105 , 107 , 108 , 109 , 118 , 121 , 140 , 144 , 146 , 148 , 150 , 151 , 156 , 159 , 162 , 165 , 168 , 176 , 179 , 180 , 184 , 185 , 186 , 187 , 192 , 194 , 197 , 198 e 205 .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de Wie bringen Sie Artikel 148 , durch den die Beschäftigungspolitik abgestimmt wird , mit Artikel 12 zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik zusammen ?
lv Kā jūs plānojat apvienot 148 . pantu par nodarbinātības politika saskaņošanu ar 12 . pantu par ekonomikas politikas saskaņošanu ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
148
 
(in ca. 100% aller Fälle)
148
de ( FR ) Herr Präsident , gemäß den Artikeln 146 und 148 unserer Geschäftsordnung möchte ich bezüglich der Mehrsprachigkeit und des Verfalls der Mehrsprachigkeit im Europäischen Parlament einhaken .
lt ( FR ) Pone Pirmininke , norėčiau pagal Darbo tvarkos 146 ir 148 taisykles įsiterpti daugiakalbystės ir daugiakalbystės padėties blogėjimo Europos Parlamente klausimu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
148
 
(in ca. 97% aller Fälle)
148
de Mit den zu Artikel 39 vorgelegten Änderungsanträgen 147 und 148 will ich gewährleisten , dass die Behörde ihre wissenschaftlichen Risikobewertungen gegenüber dem Europäischen Parlament , den Verbrauchern , den Lebensmittelunternehmen und akademischen Kreisen erläutert .
nl Ik heb verder op artikel 39 amendementen 147 en 148 ingediend in een poging zeker te stellen dat de Autoriteit haar wetenschappelijke risicobeoordelingen hier aan dit Parlement zal uiteenzetten , alsmede aan consumenten , bedrijven en de academische wereld .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
148
 
(in ca. 100% aller Fälle)
148
de Nicht akzeptabel ist das Beharren auf der Argumentation , wie es die Kommission heute wieder getan hat , dass die Revision aus dem Jahr 2006 des Programms zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme ( POSEI ) diese Situation hervorgerufen habe und dass sie folglich die Erzeuger bereits dafür entschädigt habe , worum es hier ging , zumal wir wissen , dass 2006 ein Zoll von 176 EUR pro Tonne berücksichtigt wurde und dass wir nun einen Zoll von 148 EUR , 114 EUR oder sogar 75 EUR pro Tonne haben .
pl Nie mogę się jednak zgodzić na uparte argumentowanie , jak Komisja znów to dziś zrobiła , że w dokonanej w 2006 roku korekcie programu szczególnych opcji na rzecz regionów oddalonych i wyspiarskich ( POSEI ) przewidziano tę sytuację , a zatem , że ta korekta już zrekompensowała producentom straty , jakie mogli ponieść , skoro wiemy , że stawka celna brana pod uwagę w 2006 roku wynosiła 176 euro na tonę , a ta , którą mamy teraz , to 148 euro , 114 euro lub nawet 75 euro na tonę .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
148
 
(in ca. 97% aller Fälle)
148
de Mit den zu Artikel 39 vorgelegten Änderungsanträgen 147 und 148 will ich gewährleisten , dass die Behörde ihre wissenschaftlichen Risikobewertungen gegenüber dem Europäischen Parlament , den Verbrauchern , den Lebensmittelunternehmen und akademischen Kreisen erläutert .
pt Apresentei as alterações 147 e 148 ao artigo 39º numa tentativa para assegurar que a autoridade explique as suas avaliações científicas de riscos a esta assembleia , aos consumidores , às empresas e à comunidade académica .
148
 
(in ca. 3% aller Fälle)
148º
de ( EN ) Herr Präsident ! Meine Frage zur Geschäftsordnung bezieht sich auf die Artikel 148 und 135 zur Verteilung des Protokolls und insbesondere zur namentlichen Abstimmung .
pt ( EN ) Senhor Presidente , o meu ponto de ordem prendese com os artigos 148º e 135º do Regimento respeitantes à distribuição das actas e , em particular , às votações nominais .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
148
 
(in ca. 95% aller Fälle)
148
de Dolma hat einen Monat des Dokumentarfilms in Chile veranstaltet , das Projekt " Paris " zeichnet für Koproduktionen zwischen Japan , Südkorea und Europa verantwortlich , und EuropaCinema hat ein gemeinsames Netzwerk von 230 europäischen Kinos und 148 Kinos in außereuropäischen Ländern zum Austausch von Filmen ins Leben gerufen .
ro Dolma a organizat o lună dedicată documentarului în Chile , Paris Project a coprodus producţii dintre Japonia şi Coreea de Sud şi Europa , iar EuropaCinema a inclus o reţea de 230 de cinematografe europene şi 148 de cinematografe din restul lumii , pentru ca acestea să poată schimba filme între ele .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
148
 
(in ca. 95% aller Fälle)
148
de Allein im Jahr 2005 wurden 2 148 Menschen hingerichtet .
sv Enbart under 2005 avrättades 2 148 människor .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de Dolma hat einen Monat des Dokumentarfilms in Chile veranstaltet , das Projekt " Paris " zeichnet für Koproduktionen zwischen Japan , Südkorea und Europa verantwortlich , und EuropaCinema hat ein gemeinsames Netzwerk von 230 europäischen Kinos und 148 Kinos in außereuropäischen Ländern zum Austausch von Filmen ins Leben gerufen .
sk Organizácia Domla usporiadala mesiac dokumentárnych filmov v Čile , v rámci projektu Paris Project boli vytvorené koprodukčné filmy v spolupráci medzi Japonskom , Kórejskou republikou a Európou , festival EuropaCinema vytvoril sieť 230 európskych kín a 148 kín vo zvyšku sveta s cieľom vzájomnej výmeny filmov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
148
 
(in ca. 98% aller Fälle)
148
de Änderungsantrag 148 sieht vor , dass der Steuerzahler durch ein Erstattungssystem zwischen den Mitgliedstaaten , zweifellos nach einer komplizierten EU-Formel , für Reisekosten zu einer medizinischen Untersuchung in einem anderen Mitgliedstaat aufkommen soll .
sl Predlog spremembe 148 predlaga , naj davkoplačevalec v okviru sistema za poplačilo nadomestila med državami članicami plača stroške potovanja za zdravniški pregled v drugi državi članici , in sicer nedvomno z uporabo zapletene formule EU .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
148
 
(in ca. 99% aller Fälle)
148
de Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
es En resumen , la Comisión no puede aceptar 100 enmiendas , que son las siguientes : 1 , 4 , 11 a 13 , 15 , 17 a 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 a 34 , 36 , 37 , 39 a 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 a 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 a 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 a 123 , 125 , 133 , 143 , 145 a 148 , 153 , 157 a 159 , 161 a 163 , 169 , 172 a 175 , 179 a 182 , 185 , 187 , 189 , 191 a 194 , 202 , 205 , 208 a 215 , 219 , 221 y 222 .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
148
 
(in ca. 100% aller Fälle)
148
de Des Weiteren wird die Anzahl der 1991 zugelassenen 1 100 Wirkstoffe mit diesem Vorschlag auf die 148 Wirkstoffe reduziert , die in Anhang I dieses Vorschlags aufgeführt sind .
cs Navíc , tímto návrhem se mění počet aktivních látek z 1 100 povolených v roce 1991 na 148 , které jsou uvedeny v Příloze I tohoto návrhu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
148
 
(in ca. 100% aller Fälle)
148
de Es wird nicht möglich sein , den Strom von 148 000 Tonnen Methan zu stoppen , da es weder Ventile noch Transit-Stationen gibt .
hu Nem lehet majd leállítani a 148 000 tonna metán áramlását , mert nincsenek szelepek vagy továbbító állomások .

Häufigkeit

Das Wort 148 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15626. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.96 mal vor.

15621. Hameln
15622. Sechster
15623. Stellungnahme
15624. Freguesia
15625. 166
15626. 148
15627. Ban
15628. Papa
15629. Gemeindehaus
15630. Verbrauch
15631. durchsetzte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 148
  • von 148
  • und 148
  • 148 kB )
  • mit 148
  • 148 km
  • 148 m
  • 148 ,
  • ( 148 )
  • 148 )
  • 148 km ²

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

14 8

Abgeleitete Wörter

  • 1483
  • 1482
  • 1484
  • 1481
  • -148
  • 1148
  • 3-89784-148-7
  • 978-3-89784-148-2
  • 1148-1194
  • 148-149
  • 1112-1148
  • 1481-1513
  • 147-148
  • 148-150
  • 1482-1508
  • 148.000
  • 146-148
  • 147/148
  • 148-151
  • 1148-1199
  • 1103-1148
  • 1481-1512
  • 2148
  • 1482-1503
  • 145-148
  • 1148-1189
  • 1483-1517
  • 1148-1188
  • 1148-1184
  • 1484-1519
  • 1108-1148
  • 144-148
  • 1484/85
  • 141-148
  • CH-148
  • 0-7148-2149-7
  • 1484-1504
  • 1481-1521
  • 1120-1148
  • 1.148
  • 131-148
  • An-148
  • 142-148
  • 148f
  • 1483-1498
  • 129-148
  • 1148/50
  • 1483-1485
  • 1124-1148
  • 143-148
  • 1148-1156
  • 148-152
  • 1-148
  • 137-148
  • 1127-1148
  • 3148
  • 1484-1531
  • 1483-1494
  • 1482-1484
  • 1481-1495
  • 1483/84
  • 139-148
  • 1482-1528
  • 1482-1496
  • 1482-1483
  • 1481-1519
  • 1482/83
  • FGM-148
  • 1484-1505
  • 1484-1492
  • 1483-1520
  • 1481-1482
  • 1481-1523
  • 133-148
  • 1130-1148
  • 2.148
  • 135-148
  • 148-154
  • 148-160
  • 1481/82
  • 123-148
  • 1482-1495
  • 1148-1162
  • 148-155
  • 125-148
  • 1457-1482/96
  • 1482-1485
  • 1482-1489
  • 1481-1559
  • 1138-1148
  • 148/149
  • 148-158
  • 1483-1484
  • 1481-1488
  • 148-153
  • 148-159
  • 1484-1550
  • 148ff
  • 1481-1486
  • 1148-1158
  • 3.148
  • 127-148
  • 1148/49
  • 1483-1547
  • 136-148
  • 3-527-31148-3
  • CA-148
  • 1483-1522
  • 1482-1531
  • 1482-1553
  • 1482-1542
  • 1481-1536
  • 1481-1527
  • 148-161
  • 4.148
  • 4148
  • 1483-1488
  • 132-148
  • 1481-1504
  • 1481-1503
  • 148-157
  • 148-156
  • -1148
  • 1484-1493
  • 1484-1530
  • 5148
  • 117-148
  • 1483-1491
  • 1483-1500
  • 1482-1556
  • 1483/85
  • 130-148
  • 3-87838-148-4
  • 138-148
  • 134-148
  • 121-148
  • 1483-1503
  • 148-165
  • 140-148
  • 49.5554148
  • 1483-1492
  • 1481/1482
  • 1481-1484
  • 1481-1541
  • 3-8112-0148-4
  • 1484-1486
  • 1484-1488
  • 1484-1561
  • 1483/1484
  • S.148-149
  • 1483-1502
  • 1482-1492
  • 1481-1483
  • 1481-1553
  • 1481-1551
  • 1481-83
  • 148-162
  • 5,148
  • 1484-1491
  • 128-148
  • 111-148
  • 7148
  • 6148
  • 7.148
  • 39-148
  • 6.148
  • 3-8148-0092-3
  • 15.148
  • 119-148
  • 1483-1486
  • 1483-1501
  • 1483-1508
  • 1482-1502
  • 1481-1485
  • 1481-1492
  • 1481-1542
  • 1481-1547
  • 0-275-96148-6
  • 1484-1487
  • 1484-1559
  • 18.148
  • 5.148
  • 0-631-21481-X
  • 50.148
  • 1483-1561
  • 1483-1566
  • 1139-1148
  • 1482-1506
  • 1482-1562
  • 1481-1489
  • 1481-1490
  • 1481-1497
  • 1481-1539
  • 1481-1554
  • 1481-1502
  • 1148-1167
  • 11.148
  • 1482/1483
  • 1482-1491/1503
  • 148-163
  • 148-169
  • 148-170
  • 148-174
  • 148-177
  • 12.148
  • 1484-1503
  • 1484-1506
  • 1484-1498
  • 1484-1558
  • 2,148
  • 148A
  • 9148
  • 8148
  • L148
  • 115-148
  • 122-148
  • 148bis
  • 105-148
  • 101-148
  • 120-148
  • 91-148
  • 107148
  • 0,148
  • 10.148
  • 107-148
  • 148.600
  • 148.300
  • 148.072
  • 10.429148
  • 148-173
  • 148-172
  • kW/148
  • 3-148
  • 148-2
  • 148-1
  • 14811
  • 14810
  • 97-148
  • 1,148
  • 99-148
  • 20148
  • 126-148
  • 113-148
  • 19.148
  • .148
  • ,148
  • 148a
  • R148
  • 14.148
  • 26.148
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ned Rorem Three Psalms from the Cycle of Holy Songs: Psalm 148 - Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the Heavens..
Max Pommer_ Neues Bachisches Collegium Musicum Leipzig_ Thomanerchor Leipzig Bringet dem Herrn Ehre seines Namens_ BWV 148
Shake Soul Machines - 148 Bpm (6:52)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • 2-fluoropropane , In : Journal of Molecular Spectroscopy 148 ( 2 ) . 1991 , S. 310-323
  • : The Astrophysical Journal Supplement Series . Band 148 , 2003 , S. 175-194 , David Spergel
  • adaptiveness of female choice . American Naturalist , 148 , 937-942 . Endler , J. A. (
  • cats striate cortex , J. Physiol. , Band 148 , 1959 , S.574-591 Receptive fields , binocular
Band
  • die Tektonik . S. 122 , 127-130 u. 148 , Enke Verlag , Stuttgart 1996 . ISBN
  • , Verlag Schnell und Steiner , Bd . 148 , 1987 , ISBN 3-7954-0670-6 Hugo Karl Mario
  • Binding Single Katalog , Selbstverlag 1994 , S. 148
  • . Reihe B : Forschungen . Bd . 148 ) . Kohlhammer , Stuttgart 2000 , ISBN
Band
  • 302 , The Brave and The Bold # 148 , Super Friends # 22 , World ’s
  • And Day c/w Slinglin ' Hash ( Discovery 148 , 45-148 ) 1950 - Roy Eldridge/Zoot Sims
  • to the Unknown ! " aus Flash # 148 erhielt .
  • ( The Daily Show with Jon Stewart , 148 Folgen ) 1998-2000 : Chaos City ( Spin
Deutsches Kaiserreich
  • 24 , 26 , 27 , 147 , 148 , 232 , 233 , 234 . Mark
  • ( S. 18 , 35 , 100 , 148 , 200 , 232 , 379 , 403
  • zeigen . Ägyptische Ächtungstexte , Amarna-Briefe ( EA 148 , 227 , 228 , 364 ) und
  • 2 . Auflage 1971 . Seiten 143 , 148 , 155 , 168f , 177 , 221
Deutsches Kaiserreich
  • angeboten . Michael Wettengel : ( PDF ; 148 kB ) . In : Arbido Nr .
  • Emil H. die Geschäfte . ( PDF-Datei ; 148 kB )
  • am 1 . April 2012 ; PDF ; 148 kB ) ( abgerufen am 1 . April
  • 2011 , S. 55-64 , ( PDF ; 148 kB ) . ( Songtexte )
Wehrmacht
  • . Ramadan war zunächst wegen eines Massakers an 148 Schiiten zu lebenslanger Haft verurteilt worden . Das
  • 2006 begnadigte die südkoreanische Regierung 83 von den 148 inhaftierten koreanischen Kriegsverbrechern . Die Kriegsverbrecherprozesse von Yokohama
  • verurteilten Kriegsverbrecher gehörten auch 178 ethnische Taiwaner und 148 ethnische Koreaner . Im Unterschied zum Tokioter Prozess
  • Massaker von Dudschail von 1982 , bei dem 148 Schiiten getötet wurden , teilgenommen zu haben .
Wehrmacht
  • 138 405 138 398 139 398 143 400 148 403 151 406 155 415 157 420 156
  • 161 436 156 434 148 432 147 428 148 427 151 425 152 421 155 Bezirk Kirchdorf
  • 136 350 134 350 137 345 140 341 148 338 146 336 150 324 151 323 156
  • 161 436 156 434 148 432 147 428 148 427 151 425 152 421 155 Denkmalgeschützte Objekte
Historiker
  • ZDMG ( Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft ) 148 ( 1998 ) 241-260 Irene Schneider : Das
  • Band , Wilhelm Blos , 1914 , S. 148 Hans Uhlig : Leben und Werk Rudolf Lavants
  • Moderspraak 21 ( 1934 ) 10 , S. 148 . Heinrich Asmus , Werner Hauschildt , Peter
  • 1 . birk , München 1914 , S. 148 . Wilhelm Blos : Denkwürdigkeiten eines Sozialdemokraten.Bd .
Fußballspieler
  • acht Jahren brachte es der Mittelfeldspieler dort auf 148 Einsätze und 14 Tore . Allerdings wurde er
  • 1979 ein wichtiger Bestandteil der Mannschaft war . 148 Einsätze , mit 14 Torerfolgen , in fünf
  • Laufbahn . In der höchsten Spielklasse hatte er 148 Treffer erzielt , damit ist er Mitglied im
  • bis 1951 hatte der Torjäger in fünf Runden 148 Tore im Norden erzielt . Offiziell wird Adolf
Schiff
  • Unfall in der Streckengeschichte . Der Schnellzug D 148 Berlin-Prag-Bratislava entgleiste im Bahnhof Mittelgrund und riss dabei
  • linke Tragfläche . Der folgende Absturz kostet alle 148 Insassen das Leben . 3 . März :
  • linke Tragfläche . Der folgende Absturz kostet allen 148 Insassen das Leben . 1928 : Am letzten
  • Die Deutschen hatten 9000 britische Soldaten gefangengenommen , 148 Geschütze , 716 Maschinengewehre und mehr als 100
Prätor
  • Chr . lebender Politiker der Römischen Republik . 148 v. Chr . bekleidete er das Konsulat .
  • Scupi ( heute Skopje ) , römisch seit 148 v. Chr. , wurde 6 n. Chr .
  • Römer über Makedonien 167 v. Chr . wurde 148 v. Chr . die römische Provinz Macedonia gebildet
  • Chr . und der Einrichtung der Provinz Macedonia 148 v. Chr . Die Feldzüge der Römer gegen
Texas
  • km ² große Ort hatte im Jahr 2000 148 Einwohner .
  • . Die Stadt hat eine Fläche von ca. 148 km ² , wovon 89 km ² ländlich
  • Hafenstadt Santos ist . Auf einer Fläche von 148 km ² leben etwa 314.000 Einwohner ( Schätzung
  • km ² . Die Einwohnerzahl beläuft sich auf 148 Einwohner ( Stand : 2001 ) . Mörtersdorf
Automarke
  • Der vom Motorrad M 151 übernommene Einzylinder-Zweitaktmotor ( 148 cm ³ / 6,5 PS ) eigener Herstellung
  • Sechszylinder-Dieselmotor von Deutz , der eine Leistung von 148 PS bei 2.650 Umdrehungen erzeugt . Die Panzerung
  • . Den Antrieb besorgte eine 201 SAE-PS ( 148 kW ) starke Version des 4,8 Liter großen
  • Hubraum 18 PS . Es gab die Modelle 148 und 148 S. Bei einem Radstand von 361
Fluss
  • in Betrieb . Der Ausbruchsquerschnitt lag bei etwa 148 m ² . Die bergmännischen Abschnitte wurden durchgehend
  • in Abhängigkeit von den Gebirgsverhältnissen wurden bis zu 148 m ² Ausbruchsquerschnitt erreicht . Nach Bahnangaben von
  • Altstätten erbaut . Sie hat eine Länge von 148 Metern , eine Höhe von 25 Metern und
  • gehört der Kölnturm , mit 43 Etagen und 148 m Höhe das höchste Hochhaus der Stadt .
Unternehmen
  • Century ( TEA-21 ) und die Bewilligung von 148 Millionen US-Dollar erneut gefördert . Durch die Verlängerung
  • nämlich die Übernahme von Gold im Wert von 148 Millionen US-Dollar ( 1939 ) der britischen Regierung
  • Bei Bananen reduziert sich der Zolltarif auf € 148 und bis 2020 weiter bis auf € 75
  • 2010 jährlich 41 MW sowie bis 2021 jährlich 148 MW Strom durch erneuerbare Energien zu erzeugen .
Bolivien
  • Sinjatschicha führt heute ( 2009 ) noch die 148 km lange Strecke Alapajewsk - Kalatsch ; westlich
  • von Belgrad bis Požega in einer Länge von 148 Kilometer ( vgl . Autobahnen in Serbien )
  • La Toma und dann über die Ruta Nacional 148 erreichbar . Die Entfernung bis Merlo beträgt 45
  • . Von ihr zweigen im Stadtgebiet die SR 148 Via Pontina , die parallel zur Via Appia
Kaliningrad
  • beim Katasteramt verzeichnet . Im Jahre 1945 lebten 148 Menschen im damaligen Zifker . 1985 lebten in
  • . Während Blésignac im Jahr 1962 noch über 148 Einwohner verfügte , zählt man aktuell Einwohner (
  • insgesamt zwölf Wohngebäude , und das Dorf zählte 148 Einwohner in 29 Familien . Darunter befanden sich
  • Jahre 1840 bestand Tisow aus 20 Häusern mit 148 Einwohnern . Im Dorf gab es einen Meierhof
Komponist
  • , sechs kurze Stücke für Klavier , op. 148 Three Sketches , op. 155 Book 1 &
  • und Orgel ( 1973 ) Missa oranda opus 148 , für gemischten Chor und Orgel ( 1983
  • Requiem für Soli , Chor und Orchester op. 148 ( 1852 ) Szenen aus Goethes Faust für
  • 148 ist ein Lied für Tenor , Männerchor und
Politiker
  • Mitglieder des 21 . Dáil . Die nun 148 Parlamentarier ( 4 mehr als bei der Wahl
  • der Wahl zum Folketing 1939 lediglich drei von 148 Mandaten . Nach der deutschen Besetzung Dänemarks im
  • Fornerod erhielt dabei im dritten Wahlgang 84 von 148 abgegebenen Stimmen . Von 1855 bis 1856 sowie
  • . Nachdem er auch im November 2010 mit 148 Stimmen bei 11 Gegenstimmen und 18 Enthaltungen im
Freistadt
  • mit Anschluss an die Altheimer Straße ( B 148 ) . Zwischen Ried und Altheim wird die
  • Regensburg - Straubing - Passau Staatsstraße Nr . 148 : Würzburg - Aschaffenburg Bei der ursprünglichen Nummerierung
  • 1 . März 1992 eine neue Bundesstraße B 148 zwischen Braunau und Altheim eingerichtet . ' ,
  • ( Braunau - Straßwalchen ) Über die B 148 ( Braunau - Ort im Innkreis ) Der
Gewichtheber
  • der Deutschen Reiterlichen Vereinigung dürfen Haflinger 138 bis 148 cm groß sein . Zuchtziel ist ein gut
  • Das Stockmaß des Bosniaken liegt zwischen 130 und 148 cm . Er kommt in den Farben Falbe
  • unterschiedlich . 1782 eriehlt das Heer neue , 148 cm lange Gewehre mit 51 cm langen Bajonetten
  • Wertstufe erkennen konnte . Der Block ( Maße 148 auf 104 mm ) weist als Blockrand-Wasserzeichen über
Mathematik
  • [ . . ] anstößig “ ( PR 148 ) . Der Glaube entspringt der Sehnsucht nach
  • , Länder , Werke , Begriffe ( Seite 148 ) , 2004
  • verfolgen . “ ( Birkenhauer 1971 , S. 148 ) Es lässt sich sogar behaupten , dass
  • . ( zitiert nach : Thornes 2004 , 148 ) Malerei ist eine Wissenschaft und sollte als
Queensland
  • Kansas Highway 146 Kansas Highway 147 Kansas Highway 148 Kansas Highway 149 Kansas Highway 150 Kansas Highway
  • Iowa Highway 144 Iowa Highway 146 Iowa Highway 148 Iowa Highway 149 Iowa Highway 150 Iowa Highway
  • 146 Alabama State Route 147 Alabama State Route 148 Alabama State Route 149 : Highland Avenue -
  • 144 Arkansas State Route 147 Arkansas State Route 148 Arkansas State Route 149 Arkansas State Route 150
Deutschland
  • erklärt , da ihr Inhalt nicht mit Art. 148 Abs . 2 der Reichsverfassung in Einklang stünde
  • sich sinnvollen , aber starren Gesetz ( Paragraph 148 des Strafgesetzbuches der DDR ) und der ganz
  • Streit um Beschlussfassungsregeln im Ministerrat gem . Art. 148 EGV , Luxemburger Kompromiss vom 29 . Januar
  • und dem Staatsgerichtshof als höchster Instanz ( § 148 ) . Ausnahmegerichte sind unstatthaft . Ein Gesetzentwurf
Allgäu
  • Ortsteil = Offenbach | Adresse = Bieberer Straße 148 | Beschreibung = | NS = 50.10067 |
  • = E | Adresse = Rue des Crêtets 148 | Breitengrad = 47.08945 | Längengrad = 6.813162
  • jpg | Name = Bauernhaus Nr . ECA 148 | Typ = E | Adresse = La
  • Bild = GUN Marktpl . 32 2012-07-26 ( 148 ) . jpg | Commonscat = Denkmalliste Bayern
Maler
  • Peter von Biron gemalt hat ( 196 × 148 cm ) , zum anderen um jenes der
  • cm Große Marina ( 1962 ) Bronze , 148 × 138 cm Flensburger Venus ( 1963 )
  • . Kreuzallegorie , um 1515 , Holz , 148 × 98 cm , Freiburg im Üechtland ,
  • York ) Der Zauberer 1968 , 140 × 148 cm Biblische Botschaft , 17 Werke ( Musée
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK