188
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
188
Das heutige Übereinkommen 188 dient also der Änderung , Ergänzung und Überarbeitung der früheren Übereinkommen .
Днешната конвенция , Конвенция № 188 , следователно ще измени , допълни и преразгледа предишните конвенции .
|
188 |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Конвенция № 188
|
Übereinkommen 188 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Конвенция № 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
188
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0450 / 2001 ) von Frau Kauppi im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Mitteilung der Kommission über die Ausbildung und Einstellung von Seeleuten ( KOM ( 2001 ) 188 - C5-0468 / 2001 - 2001/2188 ( COS ) ) .
Næste punkt på dagsordenen er betænkning ( A5-0450 / 2001 ) af Kauppi for Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender om Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om uddannelse og tilgang af søfarende ( KOM ( 2001 ) 188 - C5-0468 / 2001 - 2001/2188 ( COS ) ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
188
( FR ) Herr Präsident ! Es handelt sich um einen Verfahrensantrag und ebenfalls um Ausführungen zur Anwendung der Geschäftsordnung gemäß Artikel 188 .
( FR ) Mr President , this is indeed a point of order and also a reminder of Rule 188 of the Rules of Procedure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
188
Das Übereinkommen 188 ist nichts anderes als die Anwendung dieser Agenda auf den Fischereisektor , der aus dem Standardvertrag über die Seearbeit ausgeschlossen war , und es ist , wir meine Vorredner bereits sagten , sehr wichtig , dass auch in diesem Sektor globale Mindeststandards gelten .
Konventsioon nr 188 ei tähenda midagi muud kui seda , et neid meetmeid hakatakse kohaldama kalandussektori suhtes , mis jäi laevandussektori tüüplepingu kohaldamisalast välja , ja nagu eelmised kõnelejad ütlesid , on väga oluline tagada , et teatud miinimumnorme rakendataks ka selles valdkonnas üleilmselt .
|
Übereinkommen 188 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nr 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
188
Das heißt , daß der Euro innerhalb dieser historischen Schwankungsbreite noch um weitere 23 % fallen oder um 188 % steigen kann .
Toisin sanoen euron arvo pysyisi samalla historiallisella vaihteluvälillä , vaikka se laskisi vielä 23 prosenttia tai nousisi 188 prosenttia .
|
Übereinkommen 188 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nro 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
188
Für mich stellt sich daher in dieser Debatte die Frage , ob die Ratifizierung des Übereinkommens 188 der Internationalen Arbeitsorganisation und die damit einhergehende Ausweitung der Vorschriften und Politik auf die in der Fischerei Beschäftigten für die Fischer tatsächlich eine Hilfe und eine Sicherheit oder vielmehr ein Hindernis darstellt und ob es mit seiner Hilfe gelingen wird , global die gleichberechtigten Bedingungen zu schaffen , die die Fischereiindustrie zum Überleben braucht .
Selon moi , la question de ce débat est de savoir si la ratification de la Convention n ° 188 de l'Organisation internationale du travail , étendant la réglementation et la politique à ceux qui travaillent dans le secteur de la pêche , sera une promotion et une protection pour les pêcheurs ou un obstacle , et si elle peut conduire à des règles du jeu équitables à l'échelle internationale , ce dont a besoin notre industrie de la pêche pour survivre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
188
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0072 / 1999 ) von Herrn Pesälä im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut ( KOM ( 1999 ) 188 - C5-0128 / 1999 - 1999/0092 ( CNS ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α5-0072 / 1999 ) του κ . Pesδlδ , εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου , σχετικά με την πρόταση οδηγίας της Επιτροπής που αφορά την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού [ COM ( 1999 ) 188 - C5-0128 / 1999 - 1999/0092 ( CNS ) ] .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
188
Außerdem möchte ich die Aufmerksamkeit des Kommissars auf Artikel 188 b , Absatz 4 des Vertrags lenken , wo da steht : " Die Mitglieder des Rechnungshofs üben ihre Tätigkeit in voller Unabhängigkeit zum allgemeinen Wohl der Gemeinschaft aus .
Vorrei anche attirare l'attenzione del Commissario sull ' articolo 188 B , paragrafo 4 , del trattato , nel quale si legge : " I membri della Corte dei conti svolgono la loro professione in modo del tutto indipendente e nell ' interesse comune della Comunità .
|
188 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
n. 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
188
Das Übereinkommen Nr . 188 tritt in Kraft , nachdem es von 10 der 180 Mitgliedstaaten der IAO ratifiziert worden ist , von denen 8 Küstenstaaten sein müssen .
188 . konvencija stāsies spēkā pēc tam , kad to būs ratificējušas 10 no 180 Starptautiskās Darba organizācijas dalībvalstīm , kam jābūt piekrastes valstīm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
188
Für mich stellt sich daher in dieser Debatte die Frage , ob die Ratifizierung des Übereinkommens 188 der Internationalen Arbeitsorganisation und die damit einhergehende Ausweitung der Vorschriften und Politik auf die in der Fischerei Beschäftigten für die Fischer tatsächlich eine Hilfe und eine Sicherheit oder vielmehr ein Hindernis darstellt und ob es mit seiner Hilfe gelingen wird , global die gleichberechtigten Bedingungen zu schaffen , die die Fischereiindustrie zum Überleben braucht .
Šioje diskusijoje man kyla klausimas , ar Tarptautinės darbo organizacijos Konvencijos Nr . 188 ratifikavimas , po kurio reguliavimas ir politika bus pradėta taikyti dirbantiems žvejybos sektoriuje , yra žvejų paskatinimas ir apsauga , ar kliūtis , ir ar ji gali sudaryti vienodas sąlygas , kurių mūsų žvejybos pramonei reikia , kad ji galėtų išlikti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
188
Zwei weitere Anmerkungen noch , von denen eine die Frage der erstmals laut Artikel 188 C durch den Rechnungshof ergangenen Erklärung betrifft , auf der die am selben Tag wie die Empfehlung übermittelten Erklärung des Rates beruht .
Nog twee laatste opmerkingen ; één daarvan gaat over de verklaring die de Rekenkamer overeenkomstig artikel 188 C voor de eerste keer heeft afgegeven , en die aanleiding heeft gegeven tot de verklaring die de Raad tegelijk met de aanbeveling heeft voorgelegd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
188
Das heutige Übereinkommen 188 dient also der Änderung , Ergänzung und Überarbeitung der früheren Übereinkommen .
Konwencja 188 , będąca przedmiotem dzisiejszej debaty , zawiera więc zmiany , uzupełnienia i korekty do poprzednich konwencji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
188
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge vorbehaltlich einer Neuformulierung teilweise annehmen : 1 , 6 , 7 , 23 , 36 , 40 , 62 , 65 , 84 , 95 , 130 , 131 , 155 , 164 , 166 , 167 , 169 , 172 , 177 , 188 und 195 .
A Comissão pode aceitar as seguintes alterações em parte , sujeitas a reformulação : 1 , 6 , 7 , 23 , 36 , 40 , 62 , 65 , 84 , 95 , 130 , 131 , 155 , 164 , 166 , 167 , 169 , 172 , 177 , 188 e 195 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
188
Das Übereinkommen Nr . 188 tritt in Kraft , nachdem es von 10 der 180 Mitgliedstaaten der IAO ratifiziert worden ist , von denen 8 Küstenstaaten sein müssen .
Convenţia 188 va intra în vigoare după ce va fi ratificată de 10 dintre cele 180 de state membre ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii ( ILO ) , dintre care opt trebuie să fie state de coastă .
|
188 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Convenţia 188
|
Übereinkommen 188 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Convenţia 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
188
( PT ) Ich möchte mich der Freude des Berichterstatters , des Kommissars und meiner Kollegen über diese Initiative der Internationalen Arbeitsorganisation und ihrem Appell an die Mitgliedstaaten , das Übereinkommen 188 zu ratifizieren , anschließen .
( PT ) Även jag skulle vilja instämma med föredraganden , kommissionsledamoten och alla parlamentsledamöter som gladde sig åt ILO-initiativet och som uppmanar alla medlemsstater att ratificera konvention nr 188 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
188
Lassen Sie mich daran erinnern , dass die Höhe unserer Entwicklungshilfe für den Zeitraum 2008-2013 sich gegenwärtig auf 188 Millionen Euro beläuft , und jemand hat vorgeschlagen , diese Mittel bei der Halbzeitbewertung noch aufzustocken .
Rád by som poukázal na to , že naše záväzky na spoluprácu v období 2008 - 2013 v súčasnosti dosahujú 188 miliónov EUR , pričom bolo navrhnuté , aby mohli byť tieto financie ešte zvýšené počas prehodnotenia v polovici obdobia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
188
Lassen Sie mich daran erinnern , dass die Höhe unserer Entwicklungshilfe für den Zeitraum 2008-2013 sich gegenwärtig auf 188 Millionen Euro beläuft , und jemand hat vorgeschlagen , diese Mittel bei der Halbzeitbewertung noch aufzustocken .
Poudarjam , da naše obveze do sodelovanja za obdobje med letoma 2008 in 2013 zdaj znašajo 188 milijonov EUR , pri čemer se lahko ta znesek pri vmesnem pregledu še poveča .
|
188 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Konvencija 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
188
Seit die Generalversammlung der UNESCO 1972 das Übereinkommen zum Schutz des Kultur - und Naturerbes der Welt verabschiedet hat , das bereits von 158 Ländern , darunter den 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union , unterzeichnet worden ist , sind 630 Stätten auf die Liste des Weltkulturerbes gesetzt worden . Von diesen befinden sich 30 % in Ländern der Europäischen Union ( 188 ) und davon wiederum 10 in Portugal .
Desde que en 1972 la Asamblea General de la UNESCO aprobó la Convención sobre la protección del patrimonio mundial cultural y natural ya fijado por 158 países , incluidos los 15 Estados miembros de la Unión Europea , se han inscrito 630 bienes en la lista del patrimonio mundial , el 30 % de ellos de la Unión Europea ( 188 ) , de los cuales 10 en Portugal .
|
188 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Convenio 188
|
IAO-Übereinkommens 188 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
188
|
Übereinkommen 188 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Convenio 188
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
188
Das Übereinkommen Nr . 188 tritt in Kraft , nachdem es von 10 der 180 Mitgliedstaaten der IAO ratifiziert worden ist , von denen 8 Küstenstaaten sein müssen .
Úmluva č . 188 vstoupí v platnost poté , co bude ratifikována 10 ze 180 členských států Mezinárodní organizace práce , z nichž 8 musí být přímořské země .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
188 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
188
Ich bin sicher , dass das Europäische Parlament den Bericht morgen annehmen und damit zu der zügigen Ratifizierung des Übereinkommens 188 sowie der Empfehlung 199 über die Arbeit im Fischereisektor beitragen wird .
Bizonyos vagyok benne , hogy a jelentést az Európai Parlament holnap elfogadja , és ezáltal hozzájárul ahhoz , hogy a tagállamok sürgősen ratifikálják a 188 . egyezményt , amit a halászati ágazatban végzett munkára vonatkozó 199 . ajánlás kísér .
|
Häufigkeit
Das Wort 188 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16999. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.59 mal vor.
⋮ | |
16994. | Jam |
16995. | dachte |
16996. | Gemeindevertretung |
16997. | hervorzuheben |
16998. | Pächter |
16999. | 188 |
17000. | bhp |
17001. | siegreichen |
17002. | Isar |
17003. | bevorstehenden |
17004. | relevant |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 183
- 194
- 191
- 179
- 178
- 189
- 213
- 196
- 186
- 149
- 187
- 169
- 163
- 171
- 168
- 248
- 198
- 157
- 156
- 167
- 174
- 195
- 224
- 208
- 177
- 142
- 219
- 221
- 236
- 143
- 234
- 148
- 227
- 197
- 139
- 176
- 209
- 184
- 207
- 154
- 162
- 166
- 181
- 231
- 141
- 257
- 172
- 282
- 152
- 136
- 126
- 129
- 164
- 254
- 241
- 271
- 182
- 146
- 138
- 153
- 296
- 193
- 199
- 205
- 145
- 242
- 228
- 273
- 173
- 161
- 223
- 272
- 245
- 216
- 267
- 114
- 261
- 222
- 268
- 151
- 211
- 289
- 204
- 165
- 215
- 113
- 232
- 244
- 159
- 201
- 283
- 285
- 122
- 158
- 206
- 202
- 137
- 155
- 233
- 299
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 188
- B 188
- und 188
- 188 kB )
- von 188
- 188 v. Chr
- 188 m
- Ju 188
- mit 188
- 188 Einwohner
- Bundesstraße 188
- 188 km
- 188 ,
- 188 .
- ( 188 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 18
- 88
- 180
- 1-8
- 888
- 178
- 818
- 788
- 988
- 198
- 168
- 108
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 688
- 588
- 288
- 388
- 488
- -88
- 187
- 18.
- 186
- 189
- 185
- 182
- 183
- 181
- 184
- 1,88
- 1880
- 1828
- 1808
- 1883
- 1588
- 18,8
- 1878
- 1886
- 1885
- 1818
- 1868
- 1881
- 1848
- 1887
- 1898
- 1889
- 1888
- 1838
- 1858
- 1882
- 1884
- 1288
- 1688
- 1988
- 1088
- 1488
- 1788
- 1388
- 1188
- 8
- 1
- 68
- 81
- 11
- 16
- 1.
- 8.
- 14
- 84
- 13
- 83
- 1A
- 10
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 15
- 17
- 19
- 80
- 82
- G8
- 8a
- 48
- R8
- 28
- 78
- M8
- +8
- U8
- ,8
- 38
- 58
- S8
- V8
- 08
- .8
- A8
- 98
- -8
- 87
- 86
- 85
- 89
- 880
- 810
- 780
- 170
- 280
- 1,0
- 130
- -80
- 120
- 480
- 1:0
- 100
- 680
- 380
- 190
- 150
- 110
- 580
- 160
- 140
- 1.0
- 980
- 1-1
- 1-7
- 4-8
- 7-8
- 1-9
- 1-3
- 6-8
- 5-8
- 1-5
- 1-6
- 1-2
- 1-4
- 0,8
- 1st
- 878
- 887
- 278
- 678
- 478
- 578
- 978
- 378
- -78
- 778
- 898
- 828
- 8,8
- 808
- 838
- 848
- 858
- 868
- 819
- 889
- 987
- 398
- 298
- 698
- 798
- 598
- 498
- 998
- 789
- 883
- 882
- 886
- 885
- 881
- 884
- 817
- 179
- 815
- 812
- 811
- 813
- 816
- 814
- 668
- 968
- 768
- -68
- 468
- 268
- 568
- 368
- 618
- 608
- 658
- 648
- 6,8
- 6/8
- 628
- 638
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 308
- 528
- 518
- 548
- 5,8
- 538
- 558
- 928
- -28
- 428
- 728
- 228
- 328
- 258
- 938
- 9,8
- 918
- 958
- 948
- 438
- 238
- .38
- 338
- -38
- 738
- 2,8
- 3,8
- 7,8
- 4,8
- 248
- 2.8
- 218
- 318
- 358
- 348
- 448
- 458
- 418
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1881
- 1882
- 1883
- 1188
- 1882-1945
- 1881-1963
- 1883-1945
- 1883-1963
- 1881-1945
- 1882-1963
- 1883/84
- 1881-1955
- 1882/83
- 1881/82
- -188
- 1882-1961
- 1883-1959
- 1882-1955
- 1881-1966
- 1883-1968
- 1882-1965
- 1881-1956
- 1881-1958
- 1881-1960
- 1883-1956
- 1881-1965
- 1883-1969
- 1883-1957
- 1882-1958
- 1882-1967
- 1883-1966
- 1883-1962
- 1882-1962
- 1881-1957
- 1883-1965
- 1882-1964
- 1882-1949
- 1883-1964
- 1881-1969
- 1883-1942
- 1883-1958
- 1881-1948
- 1883-1961
- 1881-1964
- 1882-1969
- 1882-1959
- 1882-1956
- 1882-1884
- 1883-1967
- 1881-1944
- 1882-1944
- 1881-1962
- 1881-1961
- 1882-1957
- 1882-1966
- 1882-1951
- 1881-1968
- 1882-1954
- 1883-1951
- 1883-1970
- 1881-1947
- 1882-1948
- 1881-1943
- 1883-1953
- 1881-1959
- 1881-1942
- 1883-1884
- 1883-1954
- 1883-1971
- 1882-1883
- 1883-1972
- 1881-1954
- 1882-1946
- 1882-1953
- 1883-1973
- 1881-1951
- 1882-1970
- 1882-1952
- 1881-1882
- 1881-1952
- 1882-1942
- 1883-1949
- 1883-1952
- 1881-1967
- 1881-1946
- 1883-1941
- 1882-1947
- 1882-1971
- 1882-1968
- 1883-1946
- 1883-1955
- 1881-1953
- 1881-1949
- 1881-1938
- 1882-1973
- 1881-1883
- 1882-1939
- 1883-1944
- 1883-1948
- 1881-1973
- 1188-1230
- 1882-1885
- 1881-1941
- 1881-1972
- 1881/1882
- 1883-1947
- 1883-1975
- 1881-1970
- 1881-1971
- 1882-1941
- 1883-1938
- 1883-1887
- 1882-1974
- 1883-1934
- 1882-2007
- 1882-1943
- 1883-1939
- 1881-1884
- 1882-1935
- 188-189
- 1881-1885
- 1882-1938
- 1883/1884
- 1882-1936
- 1881-1933
- 1882-1972
- 1883-1888
- 1883-1943
- 1881-1937
- 1882-1934
- 1883-1886
- 1883-1974
- 1881-1939
- 1881-1936
- 1883-1937
- 1883-1936
- 1188-1242
- 1882-1886
- 1882-1887
- 1881-1886
- 1881-1934
- 1882/1883
- 1883-1889
- 1881-1887
- 1882-1975
- 187-188
- 1883-1933
- 1883-1976
- 1882-1937
- 1882-83
- L-188
- 2188
- 185-188
- 1148-1188
- 1881-1894
- 1883-1980
- 1883-1983
- 1881-1891
- 188-190
- 1882-1933
- 1157-1188
- 1883-1897
- 1883-1891
- 1188-1223
- 1882-1891
- 1882-1977
- 188.000
- 1883-84
- 1882-84
- 1883-85
- 1882-1932
- 8188
- 1883-1907
- 1883-1977
- 186-188
- 1881-1976
- 1881-1932
- 1882-1888
- 188-191
- 3188
- 1.188
- 184-188
- 1881-1975
- 1882-1976
- 1881-1977
- 1881-1935
- 1882-1982
- 1882-1902
- 1883-1979
- 1881-1908
- 1882-1889
- 1883-89
- 183-188
- 1881-2006
- 1881-1974
- 1882-1903
- 1881-82
- 1881-83
- 1165-1188
- 1882-1892
- 188f
- 1883-1978
- ER188
- 1881-1899
- 1881-1889
- 188-193
- 1883-1981
- 182-188
- 175-188
- 1883-1908
- 179-188
- 1881-1888
- 1883-1894
- 181-188
- FC188
- 1882-1894
- 1882-1907
- 188ff
- 1883-1892
- 169-188
- 1881-1895
- 1881-1893
- 1882-1893
- 1882-1978
- 1882-1979
- 188-195
- 188-192
- 1881-1905
- 1882-1908
- 171-188
- 1882-1898
- 188-199
- 177-188
- 1883-1896
- 1883-1895
- 1883-1903
- 1881-1896
- 1881-1981
- 1881-1901
- 1882-1896
- 1882-1981
- 1882-85
- 7188
- 1883-1899
- 180-188
- 1881-1902
- 1882-1895
- 1882-1904
- 188-197
- 188-194
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Prätor |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Automarke |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Satellit |
|
|
alt |
|
|
Maler |
|
|
Mond |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Unternehmen |
|
|
Queensland |
|
|
Haydn |
|