307
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Ich habe von Herrn Casini , dem Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen , ein Schreiben erhalten , in dem der Ausschuss die Anhörung des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen durch das Parlament zu dem Vorschlag für eine Verordnung zur Europäischen Bürgerinitiative gemäß den Artikeln 304 und 307 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beantragt .
Получих писмо от г-н Casini , председател на комисията по конституционни въпроси , в което комисията иска Европейският парламент да се допита до Европейския икономически и социален комитет и до Комитета на регионите относно предложението за регламент във връзка с гражданската инициатива в съответствие с членове 304 и 307 от Договора за функционирането на Европейския съюз .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Es ist ein verheerendes Signal von 307 Abgeordneten an Paare , die auf eine Lebensspende warten , aber auch an die Hunderttausenden von Patienten in Europa , die all ihre Hoffnung auf Heilung in die Forschung setzen , wie Menschen , die an Diabetes , an Parkinson oder Alzheimer oder an zahlreichen anderen Krankheiten leiden .
Det er et katastrofalt signal , de 307 parlamentsmedlemmer sender til de par , der venter på en livgivende donation , såvel som til de hundredtusinde patienter i Europa , der har lagt alle deres forhåbninger om helbredelse i forskningen , diabetespatienter , patienter med Parkinsons , Alzheimers og mange andre sygdomme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
307
Gemäß Artikel 307 des EG-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten alle Bestimmungen , die in derartigen Abkommen vorhanden sein können und die mit dem Besitzstand unvereinbar sind , beseitigen .
Pursuant to Article 307 of the EC Treaty , Member States need to eliminate all provisions which may be present in agreements of this kind and which are incompatible with the acquis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
307
Alles in allem um 307 durch die Union zugelassene Zusatzstoffe , von denen nur 163 völlig unschädlich sind . Paul Lannoye hat dies soeben erwähnt .
Kaiken kaikkiaan 307 unionin sallimasta lisäaineesta vain 163 on kerrassaan vaarattomia . Paul Lannoye muistuttaa meitä siitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
307 zugelassene Zusatzstoffe , von denen nur 163 als völlig unschädlich erachtet werden können , was bedeutet , daß viele der anderen entweder bedenklich sind oder eindeutig ein Problem bezüglich der Nahrungsmittelsicherheit darstellen .
307 additifs autorisés dont 163 seulement peuvent être considérés comme totalement inoffensifs , cela signifie que beaucoup d'autres sont soit douteux , soit présentent carrément des problèmes en ce qui concerne la sécurité alimentaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
307 zugelassene Zusatzstoffe , von denen nur 163 als völlig unschädlich erachtet werden können , was bedeutet , daß viele der anderen entweder bedenklich sind oder eindeutig ein Problem bezüglich der Nahrungsmittelsicherheit darstellen .
307 πρόσθετα επιτρέπονται , μόνο 163 από αυτά μπορούν να θεωρηθούν ωστόσο απολύτως αβλαβή , πράγμα που σημαίνει ότι για πολλά άλλα είτε υπάρχουν αμφιβολίες , είτε είναι βέβαιο ότι προκαλούν προβλήματα σε ό , τι αφορά την ασφάλεια των τροφίμων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
307
Es ist ein verheerendes Signal von 307 Abgeordneten an Paare , die auf eine Lebensspende warten , aber auch an die Hunderttausenden von Patienten in Europa , die all ihre Hoffnung auf Heilung in die Forschung setzen , wie Menschen , die an Diabetes , an Parkinson oder Alzheimer oder an zahlreichen anderen Krankheiten leiden .
E ’ un segnale disastroso trasmesso da 307 parlamentari alle coppie che attendono il dono della vita , ma anche alle centinaia di migliaia di pazienti in Europa che ripongono tutte le loro speranze di guarigione nella ricerca : diabetici , pazienti affetti da morbo di Parkinson , morbo di Alzheimer e tante altre malattie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Gemäß Artikel 307 des EG-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten alle Bestimmungen , die in derartigen Abkommen vorhanden sein können und die mit dem Besitzstand unvereinbar sind , beseitigen .
Saskaņā ar EK līguma 307 . pantu dalībvalstīm ir jānovērš visi noteikumi , kas neatbilst acquis un kuri varētu būt šāda veida nolīgumos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Um nur ein Beispiel zu zitieren , hat die Europäische Union 2006 gemäß Daten von Eurostat fast 307 Millionen Tonnen recycelbare Altgeräte und Geräte weggeworfen .
Pateikiu tik kaip pavyzdį : remiantis " Eurostat " duomenimis , 2006 m. Europos Sąjungos valstybės pašalino beveik 307 mln . tonų perdirbamų atliekų ir įrangos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Ich habe von Herrn Casini , dem Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen , ein Schreiben erhalten , in dem der Ausschuss die Anhörung des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen durch das Parlament zu dem Vorschlag für eine Verordnung zur Europäischen Bürgerinitiative gemäß den Artikeln 304 und 307 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beantragt .
Ik heb een brief ontvangen van de heer Casini , voorzitter van de Commissie constitutionele zaken , waarin de commissie verzoekt om raadpleging door het Parlement van het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio 's over het voorstel voor een verordening betreffende het burgerinitiatief , overeenkomstig de artikelen 304 en 307 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Gemäß Artikel 307 des EG-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten alle Bestimmungen , die in derartigen Abkommen vorhanden sein können und die mit dem Besitzstand unvereinbar sind , beseitigen .
Zgodnie z art. 307 Traktatu WE , kraje członkowskie są zobowiązane do wyeliminowania wszelkich ewentualnych niezgodności z dorobkiem prawnym Wspólnoty , które mogą występować w tego rodzaju umowach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
307
307 zugelassene Zusatzstoffe , von denen nur 163 als völlig unschädlich erachtet werden können , was bedeutet , daß viele der anderen entweder bedenklich sind oder eindeutig ein Problem bezüglich der Nahrungsmittelsicherheit darstellen .
307 aditivos autorizados , dos quais apenas 163 podem ser considerados totalmente inofensivos , o que significa que muitos outros , ou são duvidosos , ou apresentam claramente problemas no que respeita à segurança alimentar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Um nur ein Beispiel zu zitieren , hat die Europäische Union 2006 gemäß Daten von Eurostat fast 307 Millionen Tonnen recycelbare Altgeräte und Geräte weggeworfen .
Pentru a da numai un exemplu , conform informațiilor Eurostat , în 2006 , țările din Uniunea Europeană au aruncat aproape 307 milioane de tone de deșeuri și echipamente reciclabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
( BG ) Mein Heimatland hat große Anstrengungen unternommen , um den Verbrauchsteuersatz während der letzten Jahre zu erhöhen , und die Steuersätze für unverbleites Benzin sind seit 2004 von 254 Euro auf 350 Euro bzw . für Dieselkraftstoff von 203 Euro auf 307 Euro gestiegen .
( BG ) Mitt land har de senaste åren gjort stora insatser för att höja punktskatten , och skattesatserna för blyfri bensin har stigit från 254 euro 2004 till 350 euro , medan skattesatserna för diesel stigit från 203 till 307 euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Gemäß Artikel 307 des EG-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten alle Bestimmungen , die in derartigen Abkommen vorhanden sein können und die mit dem Besitzstand unvereinbar sind , beseitigen .
V súlade s článkom 307 Zmluvy o ES musia členské štáty odstrániť všetky ustanovenia , ktoré sa môžu nachádzať v takýchto zmluvách a ktoré nie sú v súlade s acquis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Um nur ein Beispiel zu zitieren , hat die Europäische Union 2006 gemäß Daten von Eurostat fast 307 Millionen Tonnen recycelbare Altgeräte und Geräte weggeworfen .
V ponazoritev naj povem , da so po podatkih Eurostata države Evropske unije leta 2006 odvrgle skoraj 307 milijonov ton odpadkov in opreme , ki jih je mogoče reciklirati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Rat hat die Änderung von zwei Verordnungen , Nr . 3528/86 zum Schutz des Waldes gegen Luftverschmutzung und Nr . 2158/92 zum Schutze des Waldes gegen Brände durch zwei Verordnungen , Nr . 307 und 308 von 1997 , auf der Grundlage von Artikel 43 des alten Vertrags , vorgelegt .
Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , el Consejo presentó la modificación de dos Reglamentos , el 3528/86 contra la contaminación de los bosques y el 2158/92 de prevención y lucha contra los incendios , mediante dos Reglamentos , el 307 y el 308 de 1997 , en base al artículo 43 del antiguo Tratado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Gemäß Artikel 307 des EG-Vertrags müssen die Mitgliedstaaten alle Bestimmungen , die in derartigen Abkommen vorhanden sein können und die mit dem Besitzstand unvereinbar sind , beseitigen .
V souladu s čl . 307 Smlouvy o ES mají členské státy odstranit všechna ustanovení , která se v těchto dohodách případně nacházejí a která jsou neslučitelná s acquis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
307 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
307
Um nur ein Beispiel zu zitieren , hat die Europäische Union 2006 gemäß Daten von Eurostat fast 307 Millionen Tonnen recycelbare Altgeräte und Geräte weggeworfen .
Egy példát szeretnék említeni . 2006-ban az Eurostat adatai szerint az Európai Unió államai csaknem 307 millió tonna újrahasznosítható hulladékot és berendezést dobtak ki .
|
Häufigkeit
Das Wort 307 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27370. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 308
- 302
- 309
- 408
- 356
- 339
- 321
- 326
- 306
- 346
- 303
- 241
- 311
- 276
- 407
- 268
- 318
- 343
- 273
- 246
- 305
- 327
- 427
- 322
- 412
- 313
- 269
- 283
- 289
- 317
- 342
- 421
- 258
- 288
- 221
- 244
- 331
- 428
- 299
- 348
- 207
- 319
- 429
- 249
- 388
- 272
- 242
- 353
- 204
- 282
- 206
- 336
- 253
- 298
- 257
- 233
- 419
- 297
- 267
- 422
- 316
- 284
- 223
- 447
- 293
- 274
- 361
- 315
- 232
- 377
- 285
- 231
- 411
- 236
- 418
- 294
- 498
- 374
- 251
- 432
- 416
- 271
- 254
- 444
- 314
- 224
- 292
- 354
- 296
- 187
- 341
- 234
- 351
- 335
- 281
- 191
- 245
- 434
- 503
- 277
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 307
- 307 m
- 307 kB
- 307 v
- und 307
- von 307
- Peugeot 307
- 307 Einwohner
- 307 ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 30
- 07
- 37
- 370
- 300
- 007
- 3-7
- 807
- 308
- 377
- 387
- 347
- 707
- 3,7
- 207
- 107
- 367
- 607
- 507
- 907
- 407
- 327
- 317
- 357
- 337
- 397
- 306
- 309
- 305
- 301
- 304
- 302
- 303
- 1307
- 3
- 7
- 0
- 60
- 67
- 31
- 01
- 3.
- 04
- 34
- 03
- 33
- 10
- 17
- 40
- 70
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- +0
- .0
- 90
- 02
- 32
- 3x
- 3a
- 47
- 38
- 08
- 3B
- ,7
- 77
- U7
- M7
- 27
- 57
- S7
- -7
- 87
- 97
- .7
- A7
- 36
- 06
- 05
- 35
- 39
- 09
- 3M
- 3D
- 000
- 870
- 800
- 830
- 170
- 270
- 670
- 470
- 970
- -70
- 570
- 770
- 230
- 200
- 3,0
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- 320
- 400
- 3:0
- 600
- 100
- 500
- 900
- 700
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 4-7
- 5-7
- 1-7
- 6-7
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 001
- 002
- 0,7
- 005
- 004
- 0:7
- 003
- -06
- 877
- 887
- 378
- 808
- 809
- 897
- 987
- 398
- 857
- 827
- 8,7
- 837
- 847
- 867
- 817
- 379
- 805
- 802
- 806
- 803
- 801
- 804
- 108
- 368
- 608
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 328
- 338
- 3,8
- 388
- 318
- 358
- 348
- 687
- 177
- 187
- 477
- 677
- 977
- -77
- 277
- 777
- 577
- 487
- 287
- -87
- 587
- 787
- 371
- 373
- 372
- 375
- 374
- 376
- 747
- 447
- 647
- 247
- 947
- -47
- 147
- 547
- 7,7
- 797
- 757
- 727
- 767
- 717
- 737
- 2,7
- 9,7
- 5,7
- 4,7
- 1,7
- 6,7
- 297
- 267
- 227
- 237
- 217
- 257
- 167
- 157
- 1:7
- 197
- 127
- 1.7
- 137
- 117
- 617
- 667
- 467
- 567
- 967
- -67
- 657
- 6:7
- 627
- 697
- 637
- 527
- 517
- 537
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 3-7705-3075-6
- 3071
- -307
- 307-309
- 306-307
- 307-308
- 1-930723-14-8
- 305-307
- 1-930723-27-X
- 307.000
- 1.307
- 40307
- :10.2307
- 307-316
- 303-307
- 1298-1307
- 307-310
- 1296-1307
- 297-307
- B-307
- 3-87956-307-1
- 307-312
- 978-3-7084-0307-6
- 304-307
- 2.307
- 1300-1307
- 307-314
- 307-313
- 307-311
- 307,574
- 307ff
- 307-318
- XM307
- 3.307
- 301-307
- 3-89533-307-7
- 289-307
- 293-307
- 307f
- 7307
- 5.307
- -1307
- 295-307
- 4.307
- 307-ca
- 6307
- 1-930723-05-9
- 307-322
- 307-324
- 307-317
- 287-307
- 3-484-50307-6
- 307-330
- 307-328
- 307-323
- 307-315
- 3-406-39307-1
- 10.307
- 3-545-23075-9
- 307-327
- 307-320
- 307.200
- 302-307
- 8307
- 3-930749-00-9
- 1-930723-50-4
- 299-307
- 3-465-03074-5
- 0-226-30307-1
- 1301-1307
- 307-331
- 307-332
- 291-307
- 290-307
- 3-444-10307-7
- 20.307
- 2-213-03071-5
- 283-307
- 306/307
- 298-307
- 285-307
- 296-307
- 3-422-03071-9
- 307-319
- 307,573
- 0-19-553071-3
- 49.0878307
- 3-261-03071-2
- 307E
- 22.307
- 3-545-23076-7
- 307-337
- 307-340
- 307,104
- 294-307
- 277-307
- 23.307
- 89307
- 6.307
- 10.2307
- 16.307
- 273-307
- 307-326
- 307-325
- 307-321
- 307-365
- 307.500
- 30710
- 300-307
- 275-307
- 292-307
- 2,307
- 18-307
- 18.307
- 279-307
- 35.307
- 9307
- B307
- M307
- 263-307
- G307
- N307
- P307
- 21.307
- 37.307
- 1929090307
- DD-307
- +0307
- 49.664307
- 0195530713
- 281-307
- 41.307
- 288-307
- 307-329
- 307-344
- 307-351
- 307-333
- 307-336
- 307-341
- 307,035
- 307,146
- 307,323
- 12.307
- 39307
- 278-307
- 3,307
- PW307
- 4,307
- 16307
- 1,307
- 307261
- 3500268307
- 703-307
- 9.307
- 19.307
- 307b
- 307a
- 56.307
- 8.307
- D307
- C307
- A307
- F307
- 13.70307
- 63.307
- 307,8424
- 10.2307385
- 26.307
- 39.307
- SC-307
- 27.307
- MC-307
- 3807700307
- 40.307
- 269-307
- 12303-12307
- 3072-fache
- 3980307484
- 238-307
- 08307
- 09307
- 04307
- 06307
- 05307
- 0,307
- 272-307
- 49.9307793
- 11.307
- 62.307
- 45.307
- CDA66307
- 307-301
- 307-363
- 307-360
- 307-347
- 307-348
- 307-334
- 307-338
- 307-339
- 307-402
- 307-408
- 307,125
- 307,249
- 307,320
- 307.300
- 49.3307
- 30722
- 30714
- 307-2
- DM307
- 276-307
- 45307
- 10307
- 8836604307
- 259-307
- 31.307
- 1593071639
- 1593071183
- 12.30715
- 30.307
- 307417
- 307/01
- 307.44
- 23307
- 99.307
- 1.4307
- 32.307
- 274-307
- Zeige 178 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Non Prophets | Mainstream 307 | |
Stereophonic Space Sound Unlimited | Re 307 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Historiker |
|
|
Automarke |
|
|
Texas |
|
|
Bolivien |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Deutschland |
|
|
Makedonien |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaiser |
|
|
Beethoven |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Technik |
|
|
Band |
|