Häufigste Wörter

508

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Israel , Herr Präsident , muß die Militäraktionen gegen den Libanon einstellen und die internationalen Resolutionen , insbesondere die Resolutionen 425 , 508 und 509 des UN-Sicherheitsrates , die seinen Rückzug aus Südlibanon fordern , erfüllen .
da Hr . formand , Israel bør standse de militære aktioner mod Libanon og opfylde de internationale resolutioner , i særdeleshed Sikkerhedsrådets resolution 425 , 508 og 509 , som kræver Israels tilbagetrækning fra det sydlige Libanon .
Deutsch Häufigkeit Englisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de In diesem Fall würde es für 508 der 515 der in 2010 über den Zeitraum von vier Monaten aufgrund der Schließung von Lear Automotive entlassenen Arbeitskräfte gelten .
en This case will apply to 508 of the 515 redundancies recorded over a period of four months in 2010 due to the closure of Lear Automotive .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de In diesem Fall würde es für 508 der 515 der in 2010 über den Zeitraum von vier Monaten aufgrund der Schließung von Lear Automotive entlassenen Arbeitskräfte gelten .
fi Tässä tapauksessa tuki koskee 508 henkilöä Lear Automotiven lakkauttamisen vuoksi neljän kuukauden aikana vuonna 2010 irtisanotuista 515 henkilöstä .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Angesichts der Tatsache , dass Spanien Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 508 Entlassungen im Unternehmen Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal betreffen , das im Automobilsektor tätig ist , habe ich für die Entschließung gestimmt , weil ich mit dem Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der durch das Parlament eingebrachten Änderungen einverstanden bin .
el Δεδομένου ότι η Ισπανία έχει ζητήσει υποστήριξη για περιπτώσεις που αφορούν 508 απολύσεις στην επιχείρηση Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , που δραστηριοποιείται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας , ψήφισα υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος , επειδή συμφωνώ με την πρόταση της Επιτροπής , όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Angesichts der Tatsache , dass Spanien Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 508 Entlassungen im Unternehmen Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal betreffen , das im Automobilsektor tätig ist , habe ich für die Entschließung gestimmt , weil ich mit dem Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der durch das Parlament eingebrachten Änderungen einverstanden bin .
it Considerando che la Spagna ha richiesto assistenza in relazione a 508 esuberi nell ' azienda Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , operante nel settore automobilistico , ho votato a favore della risoluzione in quanto concordo con la proposta della Commissione e con i relativi emendamenti presentati dal Parlamento .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Israel , Herr Präsident , muß die Militäraktionen gegen den Libanon einstellen und die internationalen Resolutionen , insbesondere die Resolutionen 425 , 508 und 509 des UN-Sicherheitsrates , die seinen Rückzug aus Südlibanon fordern , erfüllen .
nl Israël moet een einde maken aan de militaire acties tegen Libanon en de internationale resoluties naleven , vooral de resoluties 425 , 508 en 509 van de Veiligheidsraad , waarin terugtrekking uit het zuiden van Libanon geëist wordt .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de In diesem Fall würde es für 508 der 515 der in 2010 über den Zeitraum von vier Monaten aufgrund der Schließung von Lear Automotive entlassenen Arbeitskräfte gelten .
pt No caso em apreço este pacote visará 508 dos 515 despedimentos registados , durante um período de quatro meses em 2010 , devido ao encerramento da Lear Automotive .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
508
 
(in ca. 86% aller Fälle)
508
de Der heute angenommene Bericht bezieht sich auf einen Antrag auf Unterstützung für 515 Entlassene ( von denen 508 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind ) bei Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , einem Unternehmen , das im Automobilsektor in Katalonien tätig ist , in einer Gesamthöhe von 382 200 EUR , finanziert durch den EGF .
ro Raportul adoptat astăzi a vizat o cerere de asistență pentru 515 de disponibilizări ( dintre care 508 au fost vizați pentru asistență finanțată din fond ) de la Lear Automotive ( EEDS ) Spania , o întreprindere care operează în sectorul auto în Catalonia , însumând în total 382 200 EUR finanțați din FEG .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Spaniens Bitte um die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) in Zusammenhang mit 508 Entlassungen bei Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , einem Unternehmen , das im Automobilsektor tätig ist , erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen .
sv Den ansökan som Spanien har lämnat in om stöd från Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i samband med 508 uppsägningar vid Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , ett företag som verkar inom fordonsindustrin , uppfyller alla gällande urvalskriterier .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Angesichts der Tatsache , dass Spanien Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 508 Entlassungen im Unternehmen Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal betreffen , das im Automobilsektor tätig ist , habe ich für die Entschließung gestimmt , weil ich mit dem Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der durch das Parlament eingebrachten Änderungen einverstanden bin .
sk Vzhľadom na to , že Španielsko požiadalo o pomoc v súvislosti s 508 prepustenými pracovníkmi v podniku Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , ktorý pôsobí v odvetví automobilového priemyslu , hlasovala som za uznesenie , pretože súhlasím s návrhom Komisie a zmenami a doplneniami predloženými Parlamentom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Spaniens Bitte um die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) in Zusammenhang mit 508 Entlassungen bei Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , einem Unternehmen , das im Automobilsektor tätig ist , erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen .
sl Španska prošnja za pomoč iz Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji ( ESPG ) v zvezi s 508 presežnimi delavci iz podjetja Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , ki deluje v avtomobilskem sektorju , izpolnjuje vsa zakonsko predpisana merila za upravičenost . V skladu z Uredbo ( ES ) št .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Israel , Herr Präsident , muß die Militäraktionen gegen den Libanon einstellen und die internationalen Resolutionen , insbesondere die Resolutionen 425 , 508 und 509 des UN-Sicherheitsrates , die seinen Rückzug aus Südlibanon fordern , erfüllen .
es Israel , señor Presidente , debe poner fin a las acciones militares contra el Líbano y cumplir las resoluciones internacionales , particularmente la 425 , 508 y 509 del Consejo de Seguridad , que exigen su retirada del sur del Líbano .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
508
 
(in ca. 100% aller Fälle)
508
de Angesichts der Tatsache , dass Spanien Unterstützung in Fällen beantragt hat , die 508 Entlassungen bei Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal betreffen , einem Unternehmen , das im Automobilsektor in der Region Katalonien tätig ist , habe ich insgesamt für diesen Bericht oder mit anderen Worten ausgedrückt , für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) für Spanien gestimmt .
hu Mivel Spanyolország támogatást igényelt az autóalkatrész-gyártással foglalkozó Lear Automotive ( EEDS ) Katalóniában található vállalatnál történt 508 elbocsátással kapcsolatban , összességében támogatom ezt a jelentést , vagy más szavakkal az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap Spanyolország érdekében történő igénybevételét .

Häufigkeit

Das Wort 508 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35425. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.

35420. Rupprecht
35421. plausibel
35422. Tannenberg
35423. Nagetiere
35424. Landräte
35425. 508
35426. Enz
35427. Gelenke
35428. Unterlage
35429. 1,75
35430. Kodak

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • R 508
  • 508 m
  • S. 508
  • 508 und
  • 508 kB
  • 508 Meter
  • von 508
  • Fiat 508
  • 508 mm
  • 508 Einwohner

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

50 8

Abgeleitete Wörter

  • 61508
  • 3-89602-508-2
  • 1480-1508
  • N508
  • 1507-1508
  • 1450-1508
  • 2.508
  • 1.508
  • 486-508
  • 3-89508-991-5
  • 5081
  • 1503-1508
  • 508-527
  • 508-509
  • 3-8001-3508-6
  • 978-0691092508
  • 5083
  • 49.508208
  • 507-508
  • 1504-1508
  • 3-89508-000-4
  • 3-89508-846-3
  • 3-89508-424-7
  • 1507/1508
  • 1497-1508
  • 3-89508-213-9
  • 3-89508-047-0
  • 2-9508992-6-9
  • 10.4508785
  • -508
  • 5082
  • 1505-1508
  • 3-89508-238-4
  • 3-9808508-3-8
  • 508/507
  • -1508
  • 3.508
  • 508-510
  • 508.000
  • 4.508
  • 3-280-05081-2
  • 19.508
  • 502-508
  • 5.508
  • 505-508
  • 508-511
  • 6.508
  • 497-508
  • 11.508
  • 120508
  • 506-508
  • 3-89508-473-5
  • 489-508
  • 508f
  • 38.508
  • 501-508
  • 495-508
  • 504-508
  • 508-512
  • 492-508
  • 3-203-79508-6
  • 434.508
  • 0508
  • 508n
  • 499-508
  • 14.508
  • 496-508
  • 503-508
  • 16.508
  • 49.508548
  • CORPUSxMATHF508
  • B1508
  • 508-515
  • 471-508
  • 32508
  • 49.4508297
  • 10508
  • 22,23508
  • 466-508
  • 8.508
  • R508
  • 7.508
  • 508-2
  • 487-508
  • 481-508
  • 260508
  • 10.40508
  • 0195085566
  • 17.508
  • 493-508
  • 0,508
  • 508-524
  • 508-518
  • 491-508
  • 12.508
  • 11508
  • 12508
  • 49.3508891
  • 23.508
  • 485-508
  • L-508
  • 9.508
  • 465-508
  • 12.40508
  • 1557508623
  • 479-508
  • ,508
  • 35.508
  • 56.508
  • 508E
  • 508C
  • :508
  • 445-508
  • A508
  • 463-508
  • N1508
  • 10.9103508
  • 12.65508
  • 508-1
  • 50821
  • 50822
  • 6,508
  • 508D-Motor
  • 53.508
  • 508,32
  • 47.5475508
  • 11.577508
  • DD-508
  • DB9508
  • 11.73508
  • 500-508
  • 15.508
  • 508.637-B
  • 24.508
  • :1508
  • 0822960508
  • 3765081507
  • 06508
  • 05508
  • 9.5508962
  • 10.508
  • 508/509
  • 508,752
  • 508-540
  • 508-530
  • 508-520
  • 508-523
  • 508-514
  • 508-516
  • 508-517
  • 508.640
  • ,1508
  • 0507/0508
  • 49.472508
  • ΔF508
  • 10.8039508
  • 3933679508
  • 49.50819
  • 5,508
  • 30.508
  • D3508
  • 1,508
  • D1508
  • 32.508
  • 20508
  • Zeige 115 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Eugene Ormandy Little Suite from the Anna Magdalena Notebook/III. Bist du bei mir_ BWV 508
Plácido Domingo / Sissel / Marcello Viotti / Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi Bist du bei mir_ BWV 508 Aria"

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kaliningrad
  • ( Schönlinde ) an der russischen Fernstraße R 508 erreichbar . Eine Bahnanbindung besteht nicht . Im
  • ) mit Perewalowo an der russischen Fernstraße R 508 verbindet . Ein Bahnanschluss besteht nicht . Das
  • , 1938-1945 Mulden ) an der Fernstraße R 508 verbindet , auf einem Landweg Richtung Sewerny (
  • Klein Karpau ) an der russischen Fernstraße R 508 . Eine Bahnanbindung besteht nicht . Vor 1945
Kaliningrad
  • , 1938-1946 Kleindfriedeck ) an der Fernstraße R 508 verbindet . Von Kruschinino ( Kruschinnen , 1938-1946
  • 1938-1946 Angerapp ) an der russischen Fernstraße R 508 . Im Ort mündet eine aus Belabino (
  • Krasnojarskoje ( Sodehnen ) an der Fernstraße R 508 ( ehemalige deutsche Reichsstraße 137 ) mit Sadowoje
  • ( Kussen ) an der russischen Fernstraße R 508 und Sadowoje ( Jentkutkampen , 1938-1946 Burgkampen )
Schriftsteller
  • Reich , Paderborn u. a. 1995 , S. 508 .
  • ) : Literaturlexikon , Band 5 , Seite 508
  • , Wien 1993 , ISBN 3-218-00544-2 , S. 508 . Timm Starl : Lexikon zur Fotografie in
  • Band 9/1928 '' , Leipzig 1928 , S. 508
Wehrmacht
  • 504 262 519 244 501 219 497 217 508 209 505 188 491 189 479 206 Okres
  • 504 229 500 240 492 233 491 238 508 261 519 275 518 284 584 320 632
  • 504 262 519 244 501 219 497 217 508 209 505 188 491 189 479 206 Denkmalgeschützte
  • 497 207 500 208 506 207 509 206 508 200 509 197 513 191 516 187 514
Haute-Savoie
  • 526 m ) , nordwestlich die Račice ( 508 m ) . Durch den Ort führt die
  • Rundlinks . Nördlich erheben sich die Budička ( 508 m ) und der Na Hrádcích ( 344
  • m ) , im Nordosten die Budička ( 508 m ) , Oprchlice ( 639 m )
  • von Nottwil-Dorf findet man die Ortsteile Meienbach ( 508 m.ü.M . ) und Eggerswil ( 517 m.ü.M
Automarke
  • Fiat angeboten . 1936 wurde der Polski Fiat 508 überarbeitet . Es wurden aber in Eigenentwicklung auch
  • Autos , anfangs eigene Modelle und später Fiat 508 und Fiat 514 in Lizenz hergestellt . Die
  • , und war leidlich geländegängig . Der Fiat 508 C.M. besaß einen Vierzylinder-Benzinmotor Fiat 108C mit 32
  • ein Nostalgieauto mit einer gewissen Ähnlichkeit zum Fiat 508 ( Balilla ) und Alfa Romeo 6C 1750
Bad Laasphe
  • Bad Laasphe-Niederlaasphe ebenso wie der Abschnitt der B 508 von der Abzweigung von der Hüttentalstraße in Kreuztal-Buschhütten
  • Erndtebrück und Bad Laasphe im Streckenverlauf von B 508 und B 62 bis zur Landesgrenze zwischen Niederlaasphe
  • 508 ) ist eine deutsche Bundesstraße in Nordrhein-Westfalen im
  • des Bundesfernstraßenbedarfsplans stehen im Zuge der Bundesstraßen B 508 und B 62 die Ortsumgehungen von Kreuztal ,
Bolivien
  • 13 ) . Göttingen 1955 ( PDF ; 508 kB )
  • , deutsche Übersetzung der Studie ( PDF , 508 kB )
  • genutzt . ( PDF , 2 Seiten , 508 kB )
  • . mehrfache Erwähnung Fahrners in ( PDF , 508 kB ) .
Florida
  • 1840 bestand Radietitz/Rad ětice aus 68 Häusern mit 508 Einwohnern . Im Dorf bestand eine Privatschule in
  • hatte 1818 377 , 1824 365 und 1950 508 Einwohner . Bis 1853 bestand in Dietfurt eine
  • bestand das Dorf aus 86 Häusern und hatte 508 Einwohner . Zwischen 1956 und 1963 erfolgte der
  • Zur Zeit des Reichsdeputationshauptschlusses wurden 11 Dörfer mit 508 Häusern und 2918 Einwohnern gezählt . Das Land
Oregon
  • U.S. Department Of The Interior , Fishery Leaflet 508 ; 1-3 Lom , J. & Dyková ,
  • Portland ( Oregon ) , 2001 , S. 508 , ISBN 0-88192-498-9 Opuntia microdasys ( Lehmann )
  • ausländisches und internationales Privatrecht 2012 , 471 - 508 . Challgenges for the European Law Institute ,
  • Portland ( Oregon ) , 2001 , S. 508 f. ISBN 0-88192-498-9 . [ [ Kategorie :
Texas
  • seitens der britischen Luftwaffe kein Interesse an der 508 bestand , blieb es beim Bau eines einzigen
  • georgische Gesundheitsministerium mitteilte , mussten an diesem Tag 508 Menschen in Krankenhäusern behandelt werden . 94 von
  • stellten 13 gefährliche Kriegsrelikte sicher . Sie nahmen 508 Durchsuchungen und 33 Sicherstellungen vor und waren bei
  • Militärrat das neue Wahlgesetz . Demnach soll es 508 Abgeordnete geben , davon werden 10 nach der
Fluss
  • und der Obergurt weist zwei Rundhohlprofile mit jeweils 508 mm Durchmesser auf . Die Obergurte sind durch
  • Die Länge beträgt zwei Kilometer , die Spurweite 508 mm . Zum Einsatz kommt eine Nachbildung jenes
  • Sonde hat einen Außendurchmesser von 2 Zoll ( 508 mm ) . Die Kraft bzw . Energie
  • Der Lauf des Karabiners misst 20 inch ( 508 mm ) , links hinter dem Verschlusskasten ist
Feldherr
  • v.
  • Chr
  • Cocles
  • Horatius
  • Kleisthenes
  • und dem etruskischen König Lars Porsenna im Jahr 508 v. Chr . Cloelia mit anderen jungen Frauen
  • Zeichen des Erfolges der in Athen unter Kleisthenes 508 / 507 v. Chr . durchgeführten Reformen nach
  • gutes Verhältnis . Karthago und Rom schlossen um 508 v. Chr . einen ersten Vertrag , 348
  • Horatius Cocles soll den Pons Sublicius 509 oder 508 v. Chr . beinahe im Alleingang gegen die
Biologie
  • Anfang 2010 eingeführte neue Peugeot-Designlinie wird mit dem 508 erstmals in die Serienfertigung umgesetzt . In der
  • der mini ( 46 DM ) um die 508 . All diese Modelle hatten aber keine nennenswerte
  • 1965 bis 1973 gab es auch das um 508 mm längere Modell DJ-6 ( ebenso wie das
  • dieser Form auch in den Peugeot-Modellen 3008 und 508 angeboten wird . Im November 2012 wurde der
Fußballspieler
  • , unter anderem in folgenden fünf Kategorien : 508 erworfene Touchdowns meiste vervollständigte Passversuche : 6.300 die
  • August 1996 in Atlanta statt . Es wurden 508 Wettbewerbe ausgetragen , die sich auf 20 Sportarten
  • Für 10.000 Pfund wechselte er stattdessen nach insgesamt 508 Pflichtspielen zu Sheffield United . Für den Klub
  • und Cardiff City ersetzt werden . Insgesamt kamen 508 Spieler zum Einsatz , wobei der FC Burnley
HRR
  • Langobarden , die das Reich der Heruler um 508 zerstörten und anschließend zur ( vorläufig ) dominierenden
  • die Fufuluo wurden kurzzeitig Vasallen der Toba . 508 konnte Futu , Herrscher der Rouran , die
  • griff die Langobarden an ( zwischen 505 und 508 ) , angeblich weil Rumetruda seinen Bruder ,
  • und Avignon seinem ostgotischen Reich zuschlägt . um 508 : Die Langobarden vernichten das Herulerreich unter Rudolf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK