730
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
730
Die von der Kommission und vom Rat beschlossene Reform des Zuckermarktes sieht für Zuckererzeuger unter anderem Ausgleichszahlungen für die Reduktion der Produktionsquoten in Höhe von 730 Euro pro Tonne vor .
Den reform af sukkermarkedet , som Kommissionen og Rådet har vedtaget , giver bl.a . mulighed for at yde sukkerproducenterne en kompensation på 730 euro pr . t kvote , som de giver afkald på .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Während in den Jahren 2004 und 2005 jeweils 281 und 179 Raketenangriffe gegen das israelische Staatsgebiet erfolgten , stieg die Anzahl der Angriffe nach dem israelischen Rückzug aus Gaza ( im September 2005 ) von 946 im Jahr 2006 auf 783 im Jahr 2007 , während 2008 1 730 Angriffe durchgeführt wurden .
While in 2004 and 2005 , 281 and 179 rocket attacks respectively were launched against Israeli territory , following the Israeli withdrawal from Gaza ( in September 2005 ) the number of attacks has risen to 946 in 2006 , 783 in 2007 , while 1 730 attacks took place in 2008 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
730
Schätzungen zufolge benötigen 1,5 Millionen Menschen humanitäre Hilfe , darunter über 730 000 Binnenflüchtlinge , von denen ungefähr ein Drittel extrem gefährdet ist .
Humanitaarista apua tarvitsee arviolta 1,5 miljoonaa ihmistä , mukaan luettuna yli 730 000 maan sisäistä pakolaista , joista kolmanneksen arvioidaan olevan erittäin suuressa vaarassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Laut einer OECD-Studie vom Juli 2003 werden sich die Kosten für die erforderlichen Maßnahmen bei den primären Investitionen zunächst auf 1,279 Milliarden US-Dollar und in der Folge auf einen jährlichen Betrag von 730 Millionen US-Dollar für ihre Fortführung belaufen .
Une étude réalisée par l’OCDE en juillet 2003 a évalué le coût initial des mesures nécessaires à 1 279 millions de dollars en investissements de départ , plus 730 millions de dollars par an pour les maintenir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Trotz großer finanzieller Anreize in Höhe von 730 Euro je Tonne Zucker , die nicht produziert wird , ist die Zuckerproduktion in der Gemeinschaft insgesamt um gerade einmal 1,1 Millionen Tonnen anstelle der erwarteten 6 Millionen Tonnen gesunken .
Nonostante i generosi incentivi finanziari , che ammontano a 730 euro per tonnellata di quota rinunciata , nell ' insieme della Comunità la produzione di zucchero è calata a malapena di 1,1 milioni di tonnellate , invece dei 6 milioni previsti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Schätzungen zufolge benötigen 1,5 Millionen Menschen humanitäre Hilfe , darunter über 730 000 Binnenflüchtlinge , von denen ungefähr ein Drittel extrem gefährdet ist .
Humānā palīdzība ir nepieciešama aptuveni 1,5 miljonam cilvēku ; no tiem vairāk nekā 730 000 ir valsts iekšienē pārvietotās personas , no kurām viena trešā daļa ir pakļautas ārkārtīgi lielam riskam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
730
Schätzungen zufolge benötigen 1,5 Millionen Menschen humanitäre Hilfe , darunter über 730 000 Binnenflüchtlinge , von denen ungefähr ein Drittel extrem gefährdet ist .
Apytiksliai 1,5 mln . žmonių būtina humanitarinpagalba , įskaitant daugiau kaip 730 000 viduje perkeltųjų asmenų , iš kurių pagal vertinimus vienai trečiajai daliai gresia ypatingas pavojus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Dieses Geld wurde und wird hauptsächlich an die Industrie gezahlt , in Form massiver Entschädigungen in Höhe von 730 Euro pro Tonne , während gleichzeitig nur etwa 10 % , bestenfalls 20 % , dieser Gelder für den Strukturwandel in der Industrie und für den Rückbau von Fabriken eingesetzt werden .
Pieniądze te były i są wypłacane głównie na rzecz przemysłu , w formie potężnych rekompensat na poziomie aż 730 euro za tonę , gdy jednocześnie tylko około 10 % , a w najlepszym razie 20 % tych pieniędzy idzie na zmianę struktury branży i rozbiórkę fabryk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Laut einer OECD-Studie vom Juli 2003 werden sich die Kosten für die erforderlichen Maßnahmen bei den primären Investitionen zunächst auf 1,279 Milliarden US-Dollar und in der Folge auf einen jährlichen Betrag von 730 Millionen US-Dollar für ihre Fortführung belaufen .
Num estudo da OCDE com data de Julho de 2003 , calculava-se que o custo inicial das medidas necessárias seria de 1 279 milhões de dólares para investimentos iniciais , acrescidos de 730 milhões de dólares por ano para a sua manutenção .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Dieses Geld wurde und wird hauptsächlich an die Industrie gezahlt , in Form massiver Entschädigungen in Höhe von 730 Euro pro Tonne , während gleichzeitig nur etwa 10 % , bestenfalls 20 % , dieser Gelder für den Strukturwandel in der Industrie und für den Rückbau von Fabriken eingesetzt werden .
Dessa pengar har betalats och betalas främst ut till industrin i form av enorma ersättningsbelopp i storleksordningen 730 euro per ton . Samtidigt går bara omkring 10 procent , i bästa fall 20 procent , av pengarna till omstrukturering av industrin och avveckling av fabriker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Schätzungen zufolge benötigen 1,5 Millionen Menschen humanitäre Hilfe , darunter über 730 000 Binnenflüchtlinge , von denen ungefähr ein Drittel extrem gefährdet ist .
Odhaduje sa , že humanitárnu pomoc potrebuje 1,5 milióna ľudí vrátane viac ako 730 000 osôb vysídlených v rámci štátu , z ktorých je podľa odhadov jedna tretina vo veľkom ohrození .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
730
Schätzungen zufolge benötigen 1,5 Millionen Menschen humanitäre Hilfe , darunter über 730 000 Binnenflüchtlinge , von denen ungefähr ein Drittel extrem gefährdet ist .
Po ocenah 1,5 milijona ljudi potrebuje humanitarno pomoč , vključno z več kot 730 000 razseljenimi ljudmi , od katerih je tretjina izpostavljena izrednemu tveganju .
|
730 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730 000
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Laut einer OECD-Studie vom Juli 2003 werden sich die Kosten für die erforderlichen Maßnahmen bei den primären Investitionen zunächst auf 1,279 Milliarden US-Dollar und in der Folge auf einen jährlichen Betrag von 730 Millionen US-Dollar für ihre Fortführung belaufen .
Un estudio de la OCDE realizado en julio de 2003 cifraba el coste inicial de las medidas necesarias en 1 279 millones de USD como primeras inversiones , seguidas de 730 millones de USD al año para mantenerlas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Dieses Geld wurde und wird hauptsächlich an die Industrie gezahlt , in Form massiver Entschädigungen in Höhe von 730 Euro pro Tonne , während gleichzeitig nur etwa 10 % , bestenfalls 20 % , dieser Gelder für den Strukturwandel in der Industrie und für den Rückbau von Fabriken eingesetzt werden .
Tyto peníze byly a jsou vypláceny především do dotyčného průmyslu , a to v podobě masivních částek kompenzací okolo 730 EUR za tunu , zatímco zároveň pouhých 10 % , maximálně 20 % , je z této hotovosti vynakládáno za změnu průmyslové struktury a na demolici továren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
730 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
730
Schätzungen zufolge benötigen 1,5 Millionen Menschen humanitäre Hilfe , darunter über 730 000 Binnenflüchtlinge , von denen ungefähr ein Drittel extrem gefährdet ist .
A becslések szerint másfélmillió embernek van szüksége humanitárius segítségnyújtásra , köztük több mint 730 000 lakhelyéről elüldözött személynek , akiknek harmada rendkívüli veszélyben van .
|
Häufigkeit
Das Wort 730 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36673. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 670
- 620
- 770
- 740
- 680
- 690
- 630
- 560
- 660
- 725
- 570
- 710
- 540
- 735
- 860
- 890
- 780
- 430
- 530
- 510
- 470
- 720
- 520
- 655
- 920
- 615
- 840
- 820
- 940
- 665
- 728
- 580
- 657
- 545
- 575
- 715
- 790
- 380
- 625
- 930
- 695
- 610
- 460
- 550
- 590
- 880
- 475
- 330
- 761
- 605
- 765
- 658
- 870
- 708
- 525
- 650
- 556
- 733
- 745
- 755
- 480
- 722
- 514
- 544
- 885
- 645
- 724
- 960
- 705
- 613
- 783
- 726
- 830
- 595
- 522
- 607
- 689
- 925
- 654
- 677
- 732
- 762
- 716
- 370
- 702
- 635
- 850
- 771
- 609
- 640
- 734
- 676
- 691
- 561
- 990
- 706
- 815
- 375
- 638
- 685
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 730 m
- von 730
- etwa 730
- um 730
- 730 km
- rund 730
- 730 Einwohner
- ca. 730
- bis 730
- 730 Meter
- mit 730
- auf 730
- 730 PS
- 730 m ü
- 730 Metern
- auf 730 m
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 73
- 70
- 30
- 830
- 780
- 770
- 370
- 230
- 7,0
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 130
- 630
- 720
- 7:0
- 700
- 790
- 710
- 760
- 740
- 7.0
- 750
- 738
- 737
- 735
- 703
- 733
- 734
- 731
- 739
- 732
- 736
- 1730
- 3
- 7
- 0
- L3
- 60
- 63
- 71
- 31
- 7.
- 3.
- 74
- 34
- C3
- :3
- 13
- G3
- 43
- R3
- -3
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- 23
- P3
- 83
- 53
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- 33
- +3
- T3
- A3
- .3
- 93
- D3
- 10
- 40
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- +0
- .0
- 90
- 72
- 32
- 3x
- 7a
- 3a
- 78
- 38
- 3B
- 77
- 37
- 76
- 36
- 75
- 79
- 35
- 39
- 3M
- 3D
- 0-0
- 0,0
- 000
- 010
- 0:0
- 5-0
- 870
- 880
- 820
- 890
- 8:0
- 8,0
- 800
- 810
- 850
- 860
- 840
- 170
- 270
- 670
- 470
- 970
- -70
- 570
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 290
- 2.0
- 220
- 200
- 260
- 250
- 9,0
- 3,0
- 5,0
- 4,0
- 1,0
- 6,0
- -80
- -10
- -60
- -50
- -90
- -40
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 320
- 620
- 4:0
- 450
- 460
- 400
- 410
- 4.0
- 440
- 490
- 480
- 3:0
- 1:0
- 9:0
- 6:0
- 5:0
- 600
- 100
- 500
- 900
- 300
- 610
- 660
- 640
- 650
- 680
- 6.0
- 690
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 190
- 590
- 990
- 510
- 150
- 550
- 110
- 5.0
- 580
- 560
- 540
- 910
- A10
- +10
- .10
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- M60
- 960
- .40
- 940
- A40
- .50
- 950
- 980
- 7-9
- 7-8
- 003
- 7th
- 873
- 378
- 778
- 838
- 788
- 839
- 798
- 789
- 837
- 379
- 779
- 835
- 832
- 803
- 831
- 833
- 836
- 834
- 138
- 768
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 730.000
- 1.730
- 1720/1730
- 730-754
- 2.730
- 730i
- 715-730
- 730d
- 7301
- 3-515-07300-0
- 4.730
- 0-86299-730-5
- 3-9803730-6-1
- 5.730
- 710-730
- 3.730
- 729-730
- .730
- 7303
- 730-732
- 730er
- 3797302673
- 7302
- 7.730
- 11.730
- SSBN-730
- 12.730
- 18.730
- 15.730
- 16.730
- 3-525-55730-2
- 724-730
- 720-730
- 19.730
- -730
- 730-735
- 14.730
- 10.730
- 728-730
- 725/730
- 49.730
- 9.730
- 730f
- 8.730
- 730-731
- 21.730
- 6.730
- 20.730
- 73000020
- 13.730
- 27.730
- 250.730
- 17.730
- 727-730
- 4,730
- 726-730
- 725-730
- 1.959.730
- 730-733
- 730-742
- 730-740
- 730-739
- 730-765
- 730/731
- DD-730
- 39.730
- 3897730731
- SGH-D730
- 713-730
- 674-730
- RV730
- 23.730
- 10.5730243
- 10.5730205
- 730a
- 730m
- 730-1036
- 22.730
- 730.300
- 730-800
- 730-804
- 730-807
- 730-729
- 730-738
- P730
- 73012
- 73021
- 730Ld
- 730.500
- 730/740
- 37.730
- 49.4730304
- 28.730
- 64.730
- 25.730
- 1704/1730
- 3787303227
- 601.730
- 65.730
- 71.730
- 730,80
- 41.730
- 723-730
- 42.730
- 722-730
- 730-kg-Bombe
- 80.730
- 720/730
- kW/730
- 3,730
- 708-730
- 709-730
- 34.730
- Zeige 63 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Foxy Brown | 730 | |
BLESTeNATION | 730 Strong | |
Jorge Drexler | 730 dias (Cara B) | |
Jorge Drexler | 730 Días (Album Version) | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|
|
New Jersey |
|
|
Wessex |
|
|
Doubs |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Northumbria |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Iowa |
|
|
Physik |
|
|
Makedonien |
|
|
Texas |
|