43
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (13)
- Englisch (20)
- Estnisch (6)
- Finnisch (14)
- Französisch (11)
- Griechisch (7)
- Italienisch (12)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
Комисията по правни въпроси единодушно прие становище , в което напълно подкрепя искането член 43 , параграф 2 и член 204 от Договора за функционирането на Европейския съюз , както и единственият член от протокола ( № 34 ) за специалния режим , приложим за Гренландия , да съставляват правното основание за предложения законодателен текст вместо избраното от Комисията правно основание , а именно член 203 от ДФЕС .
|
Artikel 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
член 43
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
изменение 43
|
43 % |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
43 %
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Von den Agrarausgaben entfielen 43 % auf die Ackerkulturen , die jedoch lediglich 10,7 % der Endproduktion ausmachten .
Markafgrøderne udgjorde 43 % af landbrugsudgifterne , men kun 10,7 % af det samlede slutprodukt .
|
43 von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 af
|
, 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, 43
|
43 und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
43 og
|
Artikel 43 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
artikel 43
|
43 % |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
43 %
|
und 43 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
og 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ændringsforslag 43
|
. 43 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
. 43
|
43 000 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
43.000
|
43 % |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
43 % af
|
Nr . 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nr . 43
|
. 43 von |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
. 43 af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Wir lehnen in diesem Zusammenhang auch Änderungsantrag 43 ab , in dem die Bezugnahme auf die Wasserrahmenrichtlinie und die Richtlinie über gefährliche Abfälle vorgeschlagen wird .
In this context we also reject Amendment No 43 proposing to make references to the water framework and hazardous waste directives .
|
. 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No 43
|
43 hinfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 lapses
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
und 43 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
and 43
|
43 % |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
43 %
|
43 und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
43 and
|
43 Absatz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
43 (
|
43 von |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
43 by
|
Artikel 43 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Amendment No 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
No 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
43
|
43 % |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
43 % of
|
43 % der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 % of
|
. 43 von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
No 43 by
|
Nr . 43 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Question No 43
|
. 43 von |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
43 by
|
Nr . 43 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
No 43
|
Nr . 43 von |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Question No 43 by
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Sie sind scheinbar glücklich darüber , dass in 43 % der im letzten RAPEX-China-Bericht genannten Fälle Abhilfemaßnahmen ergriffen wurden , aber , Frau Kommissarin , was ist mit den 57 % der anderen Fälle , in denen keine solchen Maßnahmen ergriffen wurden ?
Teile tundub rõõmu valmistavat , et 43 % viimases RAPEXi-Hiina raportis esitatud juhtudest võeti parandusmeetmed , aga proua volinik , kuidas jääb 57 % - ga juhtudest , mille puhul parandusmeetmeid ei võetud ?
|
43 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 %
|
43 000 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
43 000
|
Artikel 43 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
artikli 43
|
43 Millionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
43 miljonit
|
Artikel 43 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artikli 43
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
. ( EN ) Herr Präsident , die Kommission kann die Änderungsanträge 9 , 11 bis 19 , 24 , 27 bis 37 , 39 , 40 , 43 , 44 , 45 , 50 , 57 , 65 , 76 und 77 betreffend Elektro - und Elektronik-Altgeräte akzeptieren .
Arvoisa puhemies , komissio voi hyväksyä sähkö - ja elektroniikkalaiteromua koskevat tarkistukset 9 , 11-19 , 24 , 27-37 , 39 , 40 , 43 , 44 , 45 , 50 , 57 , 65 , 76 ja 77 .
|
und 43 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ja 43
|
43 000 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
43 000
|
, 43 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
, 43
|
43 und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
43 ja
|
43 % |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
43 prosenttia
|
43 von |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nro 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
43 artiklan
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
43
|
Artikel 43 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
43
|
43 % |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
43
|
43 und 44 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
43 ja 44
|
. 43 von |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nro 43
|
Nr . 43 von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kysymys nro 43
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Die Änderungsanträge 43 , 45 und 47 indes , die im völligen Widerspruch zu den Änderungsanträgen 44 , 46 und 48 stehen , können somit nicht akzeptiert werden .
Toutefois , les amendements 43 , 45 et 47 , qui contredisent entièrement les amendements 44 , 46 et 48 , ne sont dès lors pas acceptables .
|
43 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 et
|
43 % |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
43 %
|
43 000 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
43 000
|
und 43 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
et 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
l'article 43
|
43 von |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
43 de
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
l'amendement 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
amendement 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
43
|
. 43 von |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
43 de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Anfrage Nr . 43 von ( H-0042 / 02 ) :
Ερώτηση αριθ . 43 του κ .
|
43 Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 χώρες
|
, 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, 43
|
43 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 και
|
43 % |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
43 %
|
Artikel 43 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
άρθρο 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
τροπολογία 43
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Was Wohlstand , Wachstum und Beschäftigung anbelangt , sind etwa 43 % unseres Haushaltsvorentwurfs unter Rubrik 1 a ) und 1 b ) für die Lissabon-Strategie veranschlagt .
Per quanto riguarda prosperità , crescita e occupazione , circa il 43 per cento del progetto preliminare di bilancio deve essere destinato alla strategia di Lisbona attraverso le linee di bilancio 1a e 1b .
|
43 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 e
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
und 43 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
e 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
n. 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
articolo 43
|
43 % |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
il 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
43
|
Artikel 43 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'articolo 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
' articolo 43
|
43 % |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
il 43 per
|
43 % |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
43 per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Die irische Regierung hat kürzlich jedoch ihr Budget um ca. 43 % gekürzt und im Schnellverfahren die Dezentralisierung der Behörde durchgeführt , zu einem Zeitpunkt , zu dem das allgemeine Programm zur Dezentralisierung öffentlicher Stellen gestoppt wurde .
Tomēr Īrijas valdība nesen samazināja šīs iestādes budžetu par 43 % un uzsāka tās decentralizēšanu , lai arī tajā pašā laikā valdības uzsāktā vispārējā valsts iestāžu decentralizēšanas programma ir apturēta .
|
43 Millionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 miljoni
|
43 % |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
43 %
|
43 000 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
43 000
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Schätzungsweise 43 Millionen EU-Bürger sind von Mangelernährung bedroht - eine schockierende Zahl .
Manoma , kad 43 mln . ES piliečių gresia badas - tokia statistika šokiruoja .
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
43 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 ir
|
43 % |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
43 proc
|
43 % |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
43
|
43 % |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
43 proc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Dabei hat sich die Opiumanbaufläche um 43 % , von 64 000 auf 91 000 ha , erhöht .
Het areaal waar opium wordt geteeld , is toegenomen met 43 % , van 64.000 tot 91.000 hectare .
|
und 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
artikel 43
|
43 und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
43 en
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
amendement 43
|
. 43 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
. 43
|
, 43 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
, 43
|
43 % |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
43 procent
|
43 von |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
43 van
|
43 % |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
43 %
|
Artikel 43 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
43
|
Nr . 43 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nr . 43
|
. 43 von |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
. 43 van
|
. 43 von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nr . 43 van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
der Ausschussbericht von Herrn Gabriele Albertini im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , über den Bericht über den Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) , dem Europäischen Parlament gemäß Teil II Buchstabe G Nummer 43 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 vorgelegt ,
sprawozdaniem sporządzonym przez posła Gabriele Albertiniego w imieniu Komisji Spraw Zagranicznych , w sprawie rocznego sprawozdania Rady dla Parlamentu Europejskiego dotyczącego głównych aspektów i podstawowych wyborów w zakresie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa ( WPZiB ) w 2008 roku , przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu zgodnie częścią II pkt G ust . 43 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r.
|
43 % |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43 %
|
Artikel 43 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
art. 43
|
43 und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
43 i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
43
Es ist unverständlich , dass vor dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon , als der Bereich der TAC und der Quoten ebenfalls in den ausschließlichen Zuständigkeitsbereich des Rates fiel , das Parlament um seine beratende Stellungnahme ersucht wurde , während der Rat jetzt für dieselben Angelegenheiten Ausschließlichkeit beansprucht , wo doch nach einhelliger Rechtsauffassung Artikel 43 Absatz 3 restriktiv auszulegen ist .
É incompreensível que antes do Tratado de Lisboa , quando o Conselho tinha competência exclusiva também em matéria de TAC e de quotas , se solicitasse o parecer consultivo do Parlamento , enquanto agora o Conselho reclama exclusividade nestes domínios , apesar de , segundo todos os pareceres jurídicos , o n.º 3 do artigo 43 . º ter de ser interpretado restritivamente .
|
, 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, 43
|
43 % |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
43 %
|
43 000 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
43 000
|
43 Millionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
43 milhões
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alteração 43
|
und 43 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
e 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
artigo 43º
|
43 und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
43 e
|
43 hinfällig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
43 caduca
|
43 von |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nº 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
43º
|
. 43 von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nº 43
|
. 43 von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Pergunta nº 43 ,
|
Nr . 43 von |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Pergunta nº 43 ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Die Kommission kann die Änderungsanträge 2 , 4 , 5 , 9 , 11 , 13 , 14 , 16 , 17 , 18 , 19 , 21 , 22 , 23 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 31 , 32 , 33 , 37 , 38 , 39 , 43 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 60 , 61 , 62 , 68 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 78 , 79 , 80 , 81 , 83 , 86 , 90 , 91 und 92 nicht annehmen .
Comisia nu poate accepta amendamentele 2 , 4 , 5 , 9 , 11 , 13 , 14 , 16 , 17 , 18 , 19 , 21 , 22 , 23 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 31 , 32 , 33 , 37 , 38 , 39 , 43 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 60 , 61 , 62 , 68 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 78 , 79 , 80 , 81 , 83 , 86 , 90 , 91 şi 92 .
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
43 % |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
43 %
|
43 Absatz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
43 alineatul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Dieses Protokoll sieht einen Ausgleich mit einem höheren Wert als die zugewiesenen Fangrechte vor ; es handelt sich um Gesamtbeträge in Höhe von 43 bzw . 28 Mio . EUR .
I detta protokoll föreskrivs ersättning till ett större värde än de fiskerättigheter som har tilldelats . Dessa summor uppgår till ungefär 43 miljoner euro respektive 28 miljoner euro .
|
43 Millionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 miljoner
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
43 , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 ,
|
43 % |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
43 procent
|
und 43 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
och 43
|
, 43 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
, 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
artikel 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
43 und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
43 och
|
43 % |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
43 procent av
|
. 43 von |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nr 43 från
|
Nr . 43 von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fråga nr 43 från
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
( RO ) Sehr geehrter Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! In der Europäischen Union kommen jährlich etwa 43 000 Personen bei Verkehrsunfällen ums Leben und rund 1,7 Millionen werden verletzt .
( RO ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , vážení kolegovia ; každý rok v Európskej únii zomrie približne 43 000 ľudí a ďalších cca 1,7 milióna ľudí sa pri dopravných nehodách zraní .
|
43 Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 krajín
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
und 43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a 43
|
43 % |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
43 %
|
43 und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
43 a
|
43 % |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o 43 %
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Das bedeutet , es gibt 43 Unternehmenschefs , die mindestens so mächtig sind wie der polnische Premierminister .
To pomeni , da obstaja 43 direktorjev podjetij , ki so vsaj tako močni kot poljski predsednik vlade .
|
43 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 in
|
43 % |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43 %
|
43 Absatz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
43 (
|
Artikel 43 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 (
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
43
Der Rechtsausschuss hat einstimmig eine Stellungnahme angenommen , mit der gefordert wird , dass Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 204 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) sowie der Einzige Artikel des Protokolls Nr . 34 über die Sonderregelung für Grönland die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Gesetzgebungstest darstellen muss anstatt der Rechtsgrundlage , die die Kommission gewählt hat : nämlich Artikel 203 des AEUV .
La Comisión de Asuntos Jurídicos aprobó por unanimidad un dictamen apoyando la petición de que el artículo 43 , apartado 2 , y el artículo 204 del Tratado sobre Funcionamiento de la Unión Europea ( TFUE ) y el artículo único del Protocolo nº 34 sobre el régimen especial aplicable a Groenlandia deben constituir la base jurídica para el texto legislativo propuesto , en lugar del fundamento jurídico elegido por la Comisión , a saber , el artículo 203 del TFUE .
|
43 und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
43 y
|
Artikel 43 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
artículo 43
|
43 % |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
43 %
|
und 43 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
y 43
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
enmienda 43
|
43 000 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
43 000
|
43 von |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nº 43 formulada
|
43 von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
43 formulada
|
Änderungsantrag 43 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la enmienda 43
|
43 % |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
el 43 %
|
Artikel 43 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el artículo 43
|
Artikel 43 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
43
|
43 und 44 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 y 44
|
. 43 von |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nº 43 formulada
|
. 43 von |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Pregunta nº 43 formulada por
|
Nr . 43 von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pregunta nº 43 formulada por
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Ich bevorzuge noch immer die Originalversion der Ziffer 43 und unterstütze diese , die wie folgt endet : " die Sicherheitsvorschläge , die die Russische Föderation vor kurzem vorgelegt hat , würden die Glaubwürdigkeit der EU-Sicherheitsstrukturen unterminieren und einen Keil in die Beziehungen zwischen der EU und der USA treiben " .
Stále upřednostňuji a vyhlašuji podporu původní verzi odstavci 43 , který končí slovy " bezpečnostní návrhy , které nedávno Ruská federace předložila , by vážně podryly důvěryhodnost bezpečnosti struktur EU a vrazily by klín do vztahů mezi EU a USA " .
|
43 % |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 %
|
43 000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 000
|
43 und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43 a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
43 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
43
Aktuell gibt es die Todesstrafe in 43 Ländern .
írásban . - ( LT ) Jelenleg 43 ország alkalmazza a halálbüntetést .
|
43 000 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
43 000
|
43 % |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
43 %
|
43 % |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
43 % -
|
Häufigkeit
Das Wort 43 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2990. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 42
- 37
- 41
- 38
- 54
- 49
- 34
- 47
- 56
- 58
- 48
- 33
- 36
- 46
- 39
- 53
- 51
- 52
- 57
- 44
- 62
- 55
- 68
- 35
- 61
- 71
- 67
- 63
- 69
- 59
- 72
- 78
- 73
- 77
- 76
- 45
- 79
- 81
- 32
- 66
- 82
- 74
- 83
- 89
- 94
- 91
- 84
- 88
- 92
- 86
- 85
- 87
- 102
- 93
- 95
- 75
- 107
- 97
- 106
- 104
- 101
- 103
- 112
- 105
- 122
- 121
- 40
- 99
- 113
- 119
- 116
- 98
- 108
- 114
- 127
- 135
- 118
- 64
- 126
- 115
- 145
- 124
- 139
- 111
- 129
- 96
- 109
- 130
- 132
- 168
- 141
- 131
- 151
- 142
- 153
- 159
- 117
- 165
- 123
- 155
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von 43
- und 43
- 43 v. Chr
- 43 ,
- der 43
- 43 .
- 43 % der
- ( 43 )
- 43 )
- 43 %
- op. 43
- Band 43
- S. 43
- 43 % auf
- den 43
- 43 ) .
- 43 (
- die 43
- 43 v. Chr . )
- mit 43
- ( 43 ) ,
- April 43 v
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 3
- 4
- L3
- 63
- 41
- 4.
- 44
- 34
- C3
- :3
- 13
- G3
- R3
- -3
- 73
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- 23
- P3
- 83
- 53
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- 33
- +3
- T3
- A3
- .3
- 93
- D3
- 40
- 42
- 4x
- 4a
- 48
- 49
- 46
- 47
- 45
- 430
- 843
- 438
- 473
- 743
- 437
- 243
- 443
- 643
- 143
- 943
- -43
- 343
- 543
- 436
- 435
- 434
- 431
- 439
- 432
- 433
- 463
- 4,3
- 4:3
- 423
- 453
- 403
- 413
- 483
- 493
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1943
- 1843
- 1743
- 1643
- 1543
- 1343
- 1443
- 1243
- -143
- 1943/44
- 1943-1945
- 1942/43
- 1143
- -43
- 1043
- 43.000
- 3:43
- 943
- 0,43
- 4:43
- 2,43
- 2:43
- 1,43
- 1643-1715
- 1842/43
- 1843/44
- 432,5
- 1939-1943
- 1943-45
- 1943-2009
- 3-924896-43-7
- 42-43
- 1943-2007
- 40-43
- 1:43
- 41-43
- 1943-2008
- 43-46
- 437,5
- 43-44
- 43-45
- 92/43/EWG
- 5:43
- 1943-1946
- 43-47
- .43
- 43-48
- 3,43
- 1543-1603
- 1610-1643
- 1843-1907
- 2043
- 1843-1908
- 1843-1904
- 142-143
- 1843-1905
- 2743
- 39-43
- 1843-1902
- 1793-1843
- 4320
- 3784569943
- 1843-1909
- 38-43
- A43
- T43
- 1943-2006
- 43/44
- M43
- 4,43
- 1943-1998
- 1779-1843
- 1900-1943
- 1843-1903
- 43-jährige
- 1315-1343
- 1777-1843
- 43-50
- 1742/43
- 1943-2003
- 1943-2005
- 35-43
- 1943-1999
- 1843-1899
- 1843-1898
- 1843-1906
- 1843-1901
- :1943
- 1343-1391
- 1190-1243
- 36-43
- 3-88189-439-X
- 1843-1847
- 1942-43
- 42/43
- 43a
- 1943-2004
- 2143
- 2343
- 1943-1952
- 1943-1947
- 1643-1667
- 1943-1963
- 1943-44
- 1943-2001
- 1-43
- 1586-1643
- -243
- 3440078043
- 1843-1848
- 1343-1383
- 37-43
- 1943-2002
- 1941-43
- 2243
- 11,43
- 1940-43
- 2643
- 6,43
- 5,43
- 1643-1727
- 1343-1382
- 43-49
- 43-51
- 1743-1794
- 242/243
- 2.743
- 1039-1043
- 141-143
- 43-54
- 1507-1543
- 1843-1896
- 1943-2000
- 7,43
- 241-243
- 7243
- 43ff
- 1543-1581
- 1343-1384
- -1943
- 140-143
- .243
- 6:43
- 4328
- 8,43
- Ki-43
- 1290-1343
- 133-143
- 43-52
- 43-59
- 1743-1805
- 1843-1900
- 1943-1969
- -343
- 15-43
- 43-jährigen
- 43.500
- 1843-1891
- 1843-1846
- 34-43
- 1843-1897
- 2543
- -1343
- 33-43
- 1567-1643
- 242-243
- 43f
- 43.1
- 1329-1343
- 1.043
- 1743/44
- B43
- N43
- 2443
- 432.000
- 1312-1343
- 43-53
- 43-58
- 1.143
- 1743-1807
- 1843-1849
- 137-143
- 1515-1543
- 1743-1819
- 1943-1993
- 138-143
- 2843
- 31-43
- 43-56
- 1843-1892
- 139-143
- 1943-1997
- 7:43
- 135-143
- 41/43
- 43-60
- 10,43
- 1743-1763
- 1743-1749
- 27-43
- 1786-1843
- 43.
- 1619-1643
- 1643-1709
- 8:43
- 1542/43
- 724-743
- 1841-43
- 43-jährig
- 1668-1743
- 1.243
- 1642/43
- 1743-1812
- 1743-1803
- 1843-1851
- 1943-1971
- 3143
- 1643-1708
- 1643/44
- 438.000
- 1319-1343
- 1667-1743
- 3243
- 3343
- T-43
- 9990943
- 437.000
- 1543-1592
- 1220-1243
- 30-43
- 12,43
- 1.643
- 1843-1855
- 1843-1932
- 240-243
- 1943-1987
- 6543
- 4321
- 3-476-10243-2
- 1343-1365
- 32-43
- 1583-1643
- 43-62
- 43-55
- 43:30
- 1743-1810
- 25-43
- 29-43
- 1843-1890
- 1943-1996
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Movie 43 | 2013 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mushroomhead | 43 | 1995 |
Overkill | Hymn 43 (Jethro Tull) | 1999 |
Richmond Fontaine | 43 | 2009 |
Crosby & Nash | Page 43 (2006 Remastered LP version) | |
Mary Lou Lord | 43 | 2004 |
Dustin O'Halloran | Opus 43 (Featuring Adam Wiltzie) | |
Extrawelt | Leaf 43 | 2010 |
Country Joe & The Fish | Section 43 | 1967 |
Logickal | Lullaybe 43 | |
Made In Sweden | 43 Sec. Of Arc Per Century | 1976 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Illinois |
|
|
Prätor |
|
|
Album |
|
|
Automarke |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematiker |
|
|
Komponist |
|
|
Art |
|
|
Minnesota |
|
|
Schauspieler |
|