152
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152
Es scheint diesbezüglich keinen Widerspruch zu Artikel 152 oder Artikel 153 Absatz 5 zu geben .
Оказва се , че няма противоречие с член 152 и член 153 , параграф 5 .
|
Artikel 152 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
член 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
152
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
152
In jüngster Zeit gab es Sicherheitsbedenken bei älteren Modellen der Luftfahrzeuge Boeing 737 und 747 , so daß in den Vereinigten Staaten 152 der fraglichen Maschinen zur Inspektion zurückgerufen wurden .
På det seneste er sikkerheden i gamle Boeing 737 - og 747-fly blevet diskuteret , og således blev 152 af de pågældende fly kaldt til kontrol i USA .
|
152 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
artikel 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
artikel 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 des |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
artikel 152
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
152
Daher also die Notwendigkeit von Artikel 37 gegenüber Artikel 152 .
Hence the need for Article 37 rather than Article 152 .
|
152 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Article 152
|
152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152 (
|
152 des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
152 of
|
Artikel 152 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Article 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
152
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
152
Sicherlich kann , wenn der Inhalt des Schlusswortlauts dies rechtfertigt , die Ergänzung von Artikel 152 zu Artikel 95 berücksichtigt werden .
Loomulikult , kui lõpliku teksti sisu seda õigustab , võib kindlasti kaaluda artikli 152 lisamist artiklile 95 .
|
Artikel 152 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artikli 152 lõike
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
152
Frau Präsidentin , am 1 . Juli 2009 hat die Kommission ihren Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu rauchfreien Zonen vorgelegt , welcher auf Artikel 152 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union basiert .
neuvoston puheenjohtaja . - ( SV ) Arvoisa puhemies , komissio toimitti 1 . heinäkuuta 2009 ehdotuksensa neuvoston suositukseksi savuttomista ympäristöistä . Ehdotus perustui Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 152 artiklan 4 kohtaan .
|
152 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
152 artiklan
|
Artikel 152 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
152 artiklan
|
Artikel 152 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
152 artikla
|
Artikel 152 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
152 artiklassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
152
Er gab außerdem zum Ausdruck , wie wichtig es wäre , 152 Gesetze und Artikel zu streichen , die die Meinungsfreiheit beschneiden und viele Menschen ins Gefängnis bringen .
Il a en outre observé combien il était important que soient abolis 152 lois et articles de loi qui limitent la liberté d'expression et permettent d'emprisonner un si grand nombre de personnes .
|
152 des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
152 du
|
Artikel 152 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
l'article 152
|
Artikel 152 des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
152 du
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
152
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In der Europäischen Union gab es im Jahre 2000 152 Millionen Fernsehhaushalte , die insgesamt über 580 verschiedene Kanäle empfangen konnten .
Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , το έτος 2000 υπήρχαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση 152 εκατομμύρια νοικοκυριά με τηλεόραση , τα οποία μπορούσαν να λαμβάνουν συνολικά περισσότερους από 580 διαφορετικούς σταθμούς .
|
Artikel 152 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
άρθρο 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
152
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
152
Von daher sind wir dieser Aufforderung und dieser Praxis , die Sie mit dem Rat pflegen , nachgekommen , und haben nun unsererseits mit einem Änderungsantrag , der in meinem Namen eingereicht wurde , dafür plädiert , diese neue Regelung zu übernehmen . Mit der Besonderheit noch , daß Sie , weil es sich hier bei der Rechtsgrundlage um Artikel 37 und Artikel 152 handelt , uns nicht nur den Artikel 17 , sondern auch den Artikel 17a vorgelegt haben , mit dem Argument , es handele sich hier einmal um ein Konsultations - und einmal um ein Mitentscheidungsverfahren .
Abbiamo quindi accolto questo invito e questa prassi , da lei seguita con il Consiglio , e dal canto nostro siamo intervenuti con un emendamento , presentato a mio nome , affinché si accogliesse la nuova regolamentazione . Con un ' altra peculiarità , ossia che lei ci ha proposto , trattandosi della base giuridica fornita dagli articoli 37 e 152 , non solo l' articolo 17 , ma anche l' articolo 17 bis , con l' argomentazione che si tratta , in un caso , della procedura di consultazione , e nell ' altro di quella di codecisione .
|
152 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
articolo 152
|
und 152 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e 152
|
152 des |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
152 del
|
Artikel 152 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
articolo 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' articolo 152
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152
Hinsichtlich der gesetzlichen Grundlage für den Richtlinienvorschlag würden viele von Ihnen gern Artikel 152 zu Artikel 95 hinzufügen .
Attiecībā uz direktīvas priekšlikuma juridisko pamatu daudzi no jums vēlas pievienot 152 . pantu 95 . pantam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
152
Der Kommissionsvorschlag stützte sich auf die Artikel 75 , 152 und 95 des EG-Vertrags , und die Annahme sollte im Verfahren der Mitentscheidung geschehen .
Komisijos pasiūlymas buvo grindžiamas Europos bendrijos steigimo sutarties 75 , 152 ir 95 straipsniais , o numatyta procedūra Reglamentui priimti - bendras sprendimas .
|
Artikel 152 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
152
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
152
Gemäß Artikel 152 Absatz 4 bedauere ich es , dass dieser Vorfall den reibungslosen Geschäftsablauf des Hauses behindert .
Uit hoofde van artikel 152 , lid 4 , moet ik helaas vaststellen dat dit incident de goede orde van dit Parlement verstoort .
|
152 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
artikel 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Artikel 152 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
152
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
152
Wir unterstützen auch eine duale Rechtsgrundlage der Artikel 152 und 95 , um sicherzustellen , dass Gesundheitsangelegenheiten Priorität vor Binnenmarktbelangen haben .
Popieramy także podwójną podstawę prawną w postaci artykułów 152 i 95 , tak aby zapewnić , że to kwestie zdrowia , a nie względy związane z rynkiem wewnętrznym , są sprawą priorytetową .
|
Artikel 152 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
art. 152
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
152º
Im Übrigen erinnere ich ihn daran , dass in Artikel 152 - früher Artikel 129 - des EG-Vertrags generell festgelegt ist , dass die Gemeinschaftstätigkeit im Bereich Volksgesundheit die nationalen Politiken ergänzt .
Recordo-lhe , aliás , que , de um modo geral , o artigo 152º - o antigo artigo 129º do Tratado das Comunidades Europeias - precisa que a acção da Comunidade em matéria de saúde humana completa as políticas nacionais .
|
152 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
152
In der EU-10 haben diese um 8 % zugenommen , während die Verschuldung für die EU-2 um 152 % angestiegen ist .
Na UE-10 , aumentaram 8 % , enquanto a dívida da UE-2 registou um aumento de 152 % .
|
152 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
artigo 152º
|
152 des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
152º do
|
Artikel 152 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
artigo 152º
|
Artikel 152 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
152º
|
Artikel 152 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do artigo 152º do
|
Artikel 152 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do artigo 152º do Tratado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
152
Diese Änderung bedeutet , dass jetzt nur Artikel 95 bezüglich des Binnenmarkts und daher nur wirtschaftliche Interessen als Rechtsgrundlage aufgenommen wurden und nicht Artikel 152 bezüglich des Gesundheitswesens , in dem der Patient als der Ausgangspunkt betrachtet wird .
Modificarea presupune că acum temeiul juridic este constituit doar de articolul 95 privind piaţa internă , şi deci doar de interesele economice , iar nu articolul 152 privind sănătatea publică , în care pacientul este considerat ca punct de pornire .
|
152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152 alineatul
|
Artikel 152 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
articolul 152
|
Artikel 152 Absatz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
152 alineatul (
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
152
Wichtig deshalb , weil es sich um unsere erste Richtlinie handelt , die auf den neuen und verbesserten Bestimmungen des Artikels 152 EG-Vertrag beruht , und ehrgeizig , weil sie ein wichtiges Element unserer allgemeinen Gesundheitsstrategie darstellt .
Det är viktigt eftersom det utgör vårt första direktiv som är baserat på de nya och förstärkta bestämmelserna i artikel 152 i EG-fördraget , och ambitiöst , som en avgörande faktor inom vår allmänna hälsostrategi .
|
152 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
artikel 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
artikel 152
|
152 des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
152 i
|
Artikel 152 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 des |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
artikel 152 i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
152
So wird in Artikel 152 die Achtung der Autonomie der Sozialpartner bedingt , und nicht diese Art des Eingriffs , und in Artikel 153 wird ausdrücklich die Ergreifung von Maßnahmen durch die EU in diesem entsprechenden Bereich ausgeschlossen .
V článku 152 sa požaduje rešpektovanie autonómie sociálnych partnerov , nie tento druh zasahovania , a článok 153 výslovne vylučuje zásahy EÚ v tejto oblasti .
|
Artikel 152 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
článku 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
článok 152
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152
Es ist richtig , dass wir die Politik der Mitgliedstaaten ergänzen müssen , wie es in Artikel 152 heißt , was aber nicht heißt , dass wir nichts unternehmen .
Res je , da moramo dopolnjevati politiko držav članic , kot določa člen 152 , vendar to ne pomeni , da ne naredimo ničesar .
|
152 Absatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152 (
|
Artikel 152 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
člen 152
|
Artikel 152 Absatz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
152 (
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
152
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge nicht annehmen : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 oder 206 .
La Comisión no puede aceptar las siguientes enmiendas : 4 , 10 , 19 , 21 , 22 , 28 , 30 , 31 , 32 , 33 , 41 , 44 , 45 , 47 , 48 , 49 , 52 , 76 , 77 , 80 , 82 , 83 , 85 , 88 , 89 , 90 , 93 , 94 , 96 , 97 , 98 , 99 , 106 , 111 , 113 , 115 , 116 , 119 , 120 , 122 , 123 , 125 , 129 , 132 , 138 , 141 , 143 , 152 , 153 , 154 , 157 , 160 , 161 , 163 , 170 , 171 , 173 , 175 , 178 , 181 , 182 , 183 , 189 , 190 , 193 , 196 , 200 , 202 , 203 , 204 y 206 .
|
152 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
artículo 152
|
Artikel 152 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
artículo 152
|
152 des |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
152 del
|
Artikel 152 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el artículo 152
|
Artikel 152 des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
artículo 152 del Tratado
|
Artikel 152 des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
artículo 152 del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
152
Wir brauchen den Gesundheitsartikel , Artikel 152 , um sicherzustellen , dass die Nachricht , die wir in die Welt geben , lautet : Es handelt sich um Gesundheitspolitik ebenso wie um Freizügigkeit .
Musíme použít článek týkající se veřejného zdraví , článek 152 , abychom zajistili , že zpráva , kterou vysíláme do světa je , že se jedná o otázku zdravotní politiky a také svobody pohybu .
|
Artikel 152 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
152
|
Artikel 152 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
článek 152
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
152 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
152
Auch bedeutet Artikel 152 nicht , dass wir uns einfach zurücklehnen und den Menschen beim Sterben zusehen sollen .
A 152 . cikkely sem jelenti azt , hogy hátra kell dőlnünk és nézni , ahogy az emberek meghalnak .
|
Häufigkeit
Das Wort 152 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13530. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.66 mal vor.
⋮ | |
13525. | Staatsbibliothek |
13526. | 250.000 |
13527. | Souveränität |
13528. | dargestellten |
13529. | untergeordnete |
13530. | 152 |
13531. | Kriegsschiffe |
13532. | Database |
13533. | gebräuchliche |
13534. | Portugiesen |
13535. | Corporate |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 154
- 149
- 122
- 129
- 142
- 155
- 118
- 114
- 145
- 157
- 151
- 163
- 112
- 136
- 132
- 161
- 156
- 141
- 153
- 148
- 162
- 139
- 165
- 126
- 103
- 143
- 183
- 146
- 167
- 168
- 164
- 169
- 159
- 177
- 121
- 172
- 137
- 107
- 181
- 104
- 113
- 102
- 171
- 123
- 116
- 201
- 135
- 178
- 138
- 119
- 109
- 228
- 188
- 186
- 174
- 179
- 111
- 115
- 191
- 227
- 234
- 204
- 106
- 187
- 207
- 131
- 158
- 127
- 182
- 221
- 202
- 166
- 196
- 105
- 216
- 223
- 147
- 212
- 241
- 117
- 208
- 176
- 219
- 213
- 224
- 222
- 133
- 205
- 108
- 195
- 199
- 231
- 184
- 217
- 124
- 203
- 197
- 198
- 248
- 206
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 152
- von 152
- 152 mm
- und 152
- mit 152
- 152 kB )
- 152 ,
- ( 152 )
- Band 152
- 152 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 12
- 15
- 52
- 150
- 1-2
- 852
- 158
- 172
- 157
- 752
- 142
- 15.
- 156
- 652
- 132
- 1,2
- 159
- 252
- 125
- 155
- 162
- 1:2
- 122
- 102
- 182
- 1/2
- 1.2
- 192
- 112
- 153
- 151
- 154
- 452
- 512
- 552
- 352
- 952
- -52
- 1520
- 1525
- 1352
- 15,2
- 1502
- 1522
- 1521
- 1524
- 1523
- 1526
- 1529
- 1527
- 1528
- 1562
- 1512
- 1572
- 1542
- 1582
- 1592
- 1532
- 1552
- 1052
- 1852
- 1652
- 1452
- 1252
- 1752
- 1952
- 1152
- -152
- 5
- 2
- 1
- L2
- 62
- 65
- 51
- 11
- 16
- 5.
- 1.
- d5
- 54
- 14
- C5
- C2
- 13
- 53
- :5
- :2
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 17
- 19
- 50
- D2
- E2
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- 22
- P2
- 82
- H2
- S2
- T2
- V2
- 02
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- 32
- -2
- 5x
- 5a
- e5
- 45
- 58
- T5
- ,5
- 57
- 56
- -5
- 75
- U5
- M5
- 25
- .5
- 55
- S5
- 85
- B5
- 05
- 35
- +5
- A5
- 95
- 59
- 850
- 170
- 250
- 1,0
- 130
- -50
- 520
- 120
- 450
- 1:0
- 100
- 650
- 350
- 190
- 510
- 550
- 110
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- .50
- 750
- 950
- 1-1
- 1-7
- 1-9
- 1-3
- 1-8
- 1-5
- 1-6
- 1-4
- 3-2
- 0,2
- 002
- 0:2
- 1st
- 872
- 178
- 858
- 859
- 892
- 198
- 882
- 857
- 179
- 825
- 822
- 855
- 815
- 802
- 8:2
- 8,2
- 832
- 842
- 812
- 862
- 851
- 853
- 854
- 856
- 168
- 108
- 188
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 658
- 528
- 518
- 558
- 258
- 958
- 358
- 458
- 758
- -58
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 171
- 176
- 187
- 472
- 372
- 272
- 672
- 572
- -72
- 972
- 772
- 782
- 147
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -152
- 1102-1152
- ISU-152
- 152-153
- 1121-1152
- 152.000
- 3-7711-0152-2
- 151-152
- 152ff
- 149-152
- 1108-1152
- 141-152
- 1138-1152
- 1.152
- 143-152
- 2152
- 1137-1152
- 152-155
- 150-152
- 1122-1152
- 152-154
- 145-152
- 3152
- SU-152
- BTR-152
- 152-156
- .152
- 152-157
- 152-mm-Geschütze
- 152f
- 152-mm-Kanonen
- 148-152
- 1134-1152
- 2.152
- 152-158
- 147-152
- 139-152
- 152-mm
- 137-152
- 146-152
- 152-mm-Kanone
- 3.152
- 6152
- 135-152
- 152-mm-Geschützen
- K-152
- 131-152
- 142-152
- 152-mm-Haubitze
- 152/II
- 0-915279-83-5
- 129-152
- 152-159
- 133-152
- 152-162
- -1152
- 152-mm-Kanonenhaubitze
- 151/152
- 125-152
- 152-165
- 1-152
- 127-152
- 150/152
- 4152
- 121-152
- 152-164
- 152-163
- 138-152
- 152a
- 8152
- N152
- 1131-1152
- 152/153
- 136-152
- 152-167
- 1147-1152
- 123-152
- 152-168
- 152-166
- 152-160
- 0-915279-95-9
- 144-152
- 152b
- 7152
- 3-351-02152-6
- 119-152
- AIM-152
- 152-161
- 3-534-15152-6
- 1,152
- 3-491-96152-1
- 89-152
- 152-mm-L/45-Kanonen
- 1079-1152
- 152-178
- 152-176
- 140-152
- 0-915279-93-2
- 113-152
- 5152
- 8.152
- 5.152
- 6.152
- 120-152
- 152-169
- 11.152
- 128-152
- 2-915239-49-5
- 3-613-71152-4
- NY152
- 134-152
- 1523/2007
- 152-mm-Geschütz
- 152-мм
- 101-152
- 4.152
- 99-152
- 152m
- 0152
- 9152
- Zoll-152
- SPW-152
- 105-152
- 152/53
- La-152
- 17.152
- 152-172
- 82.152
- 109-152
- 152-915/81
- 08152
- 06152
- 33.152
- 79-152
- Je-152
- 16152
- 97-152
- C-152
- PW1524G
- :152
- 22.152
- 76.152
- R152
- 7.152
- 20.152
- 11.218152
- 117-152
- 28.152
- I-152
- 1523/4
- 152.21
- 152/05
- 152/54
- 152,36
- 152,50
- 152,25
- 25.152
- 9.68152
- 152.700
- 152/151
- 152/RAF
- 103-152
- 152-182
- 152-177
- 152-202
- 10.152
- 130.152
- kW/152
- SYS49152
- 46.152
- 12152
- 98-152
- 354.7152
- 20152
- 126-152
- MH-152
- 9,152
- 36.152
- 9.152
- 93152
- +152
- 11.26152
- M152
- 38.152
- 124-152
- 37.152
- 52152
- 5-152
- 6-152
- 13.152
- 63-152
- 152/2006
- DD-152
- 14.152
- 3767209152
- 122,5-152
- 10.16152
- 15.152
- 27.152
- 152.03
- 152/08
- 1521/5
- 152,44
- 152,46
- 152,32
- 152,70
- 16.152
- 152.897
- 152.890
- 152.900
- 152.926
- 152.682
- 152.676
- 152.300
- 152.374
- 0375755152
- 152.500
- 152.506
- 152.400
- 152.080
- 1521/29
- 1522/63
- 1525/44
- 1526/39
- 152:149
- 9N152
- 9.6152141
- 11895152
- 48.05152
- DE-152
- 4.087.152
- 152-195
- 152-194
- 152-192
- 152-183
- 152-185
- 152-187
- 152-170
- 152-173
- 152-171
- 152-175
- 152-179
- 152-228
- 152-211
- 152-212
- 152,153
- 152,284
- 48.152151
- 48.152162
- 48.152373
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Evan Yo | Xi Qu Kao Ke Zuo Pin 152 | |
Bryn Terfel / Malcolm Martineau | Love Is A Bable Opus 152 No.3 | |
Colin Gilmore | 152 Nights |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Theologe |
|
|
Politiker |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Texas |
|
|
Historiker |
|
|
Barcelos |
|
|
Haydn |
|
|
Sternbild |
|
|
Lokomotive |
|
|
Automarke |
|
|
Prätor |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematiker |
|
|
Maler |
|
|
Unterfranken |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Połczyn-Zdrój |
|
|