+3
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
+3
gefordert wurde , dass diese Fonds als ein Ausgabenziel betrachtet werden , und eine Erhöhung der Kofinanzierungsquote der Gemeinschaft sowie eine Abschaffung der N +2 - und N +3 - Regeln hinsichtlich dieser Fonds vorgeschlagen wurde ,
изискваха фондовете да бъдат разглеждани като цел при разходите и предлагаха увеличаване на частта на съфинансиране от Общността и премахване на правилата N +2 и N +3 що се отнася до фондовете ;
|
+3 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
E3 +3
|
+3 - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
+3
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
+3
Ich denke da insbesondere an die N +3 - Regel für den Kohäsionsfonds und die Regelung , die Mehrwertsteuer für die Nichtsteuerzahler als zuschussfähige Ausgabe einzustufen .
Jeg tænker især på n +3 - reglen for Samhørighedsfonden og på reglen om , at moms er en berettiget udgift for ikke-skatteydere .
|
+3 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
+3 -
|
+3 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
E3 +3
|
+3 - |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
+3
|
+3 - |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
+3 -
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
+3
Wie ich schon sagte , haben die E3 +3 diese Optionen schon im Blick .
As I have said , the E3 +3 is already considering these options .
|
+3 - |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
+3
|
n +3 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
n +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
+3
Bei der 2 +3 +2 - Formel wird in den Mitgliedstaaten leicht verwendet , um auf bestimmte derzeitige Erfordernisse der Politik zu reagieren .
Liikmesriigid kalduvad kasutama 2 +3 +2 valemit vastusena teatud praegustele poliitilistele nõudmistele .
|
+3 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
E3 +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
+3
In meinem Heimatland Schweden werden alle Computerspiele in Zusammenarbeit zwischen der Branche und dem Staat mit einer Altersgrenze versehen , das heißt +3 , +7 , +12 , +16 , +18 Jahre .
Kotimaassani Ruotsissa kaikkiin tietokonepeleihin on merkitty ikäraja , ja tuotannonala ja asianomaiset valtiot tekevät yhteistyötä . Kyseiset ikärajat ovat +3 , +7 , +12 , +16 ja +18 vuotta .
|
+3 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
+3 -
|
+3 - |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
+3 -
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
+3
Die Neubewertung der N +2 und N +3 Regeln , die innerhalb des vorherigen Finanzrahmens für Portugal bis zum heutigen Tag einen Verlust von ungefähr 106 Mio . EUR bedeutet haben ;
une réévaluation des règles N +2 et N +3 qui , à ce jour , ont entraîné une perte d'environ 106 millions pour le Portugal dans le cadre financier précédent ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
+3
Vor allem ASEAN +3 , der auch das Nachbarland China einschließt , muss sich aktiv bemühen , die Junta dazu zu bewegen , die Türen zur Außenwelt zu öffnen , die Menschenrechte besser zu schützen und der Opposition mehr Bewegungsspielraum zu geben .
Ειδικότερα οι χώρες ASEAN +3 , στις οποίες περιλαμβάνεται και η γειτονική Κίνα , πρέπει να εργαστούν εντατικά για να υποχρεώσουν τη χούντα να ανοίξει τις πύλες της χώρας στον έξω κόσμο , να προστατέψει καλύτερα τα ανθρώπινα δικαιώματα και να προσφέρει μεγαλύτερο περιθώριο ελιγμών στην αντιπολίτευση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
+3
Ich hoffe gewiss , dass die Auflösungsklausel , die n +3 - Regel , nicht ins Spiel kommen wird , sondern , wenn dies aber der Fall sein sollte , dann ist das gewiss ein Grund , um erneut zu prüfen , ob die Regeln der Strukturfonds flexibel und unbürokratisch genug sind .
Spero che la clausola di temporaneità , la regola n +3 , non entri in gioco , ma , in tal caso , avrà certamente senso analizzare di nuovo se le regole dei fondi strutturali sono sufficientemente flessibili e snelle .
|
+3 - |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
+3
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
+3
Anlässlich des zweiten Treffens der G 3 +3 - China , Frankreich , Deutschland , Russland , Vereinigtes Königreich und den Vereinigten Staaten - in Istanbul präsentierte ich dem Iran unsere Vorschläge für konkrete vertrauensbildende Maßnahmen , einschließlich einer Kraftstoffzufuhreinrichtung für den Teheraner Forschungsreaktor sowie weitere Transparenzmaßnahmen .
Otrajā sanāksmē Stambulā , kuru es vadīju E3 +3 - Ķīnas , Francijas , Vācijas , Krievijas , Apvienotās Karalistes un ASV - vārdā , es iepazīstināju Irānu ar mūsu priekšlikumiem par konkrētiem uzticēšanās veicināšanas pasākumiem , tostarp par atjaunotu degvielas piegādi Teherānas pētniecības reaktoram , kā arī citiem pārskatāmības pasākumiem .
|
E3 +3 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E3 +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
+3
Für die Strukturfonds ist 2010 das erste Jahr , in dem die Regel " n +3 " ins Spiel kommt .
Kalbant apie struktūrinius fondus , 2010 m. bus pirmieji metai , kuriais bus pradėta taikyti " N +3 taisyklė " .
|
+3 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
E3
Ich bin mir ebenfalls absolut sicher , dass der Sicherheitsrat und meine Funktion innerhalb der G 3 +3 weiterhin Druck ausüben werden , um zu versuchen , dass dies geschieht .
Mano pozicija , kaip ir Saugumo Tarybos pozicija , visiškai aiški , atlikdama savo vaidmenį su E3 +3 ir toliau spausiu šioje srityje stengdamasi užtikrinti , kad tai įvyktų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
+3
Die nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuer wäre zuschussfähig , und aus der absurden N +2 - Regel würde zumindest für eine gewisse Zeit die N +3 - Regel .
Niet-terugvorderbare BTW wordt een subsidiabele kostenpost , en de absurde N +2 - regel verandert in ieder geval voor een tijdje in N +3 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
+3
Wie ich schon sagte , haben die E3 +3 diese Optionen schon im Blick .
Jak powiedziałam , kraje E3 +3 rozważają już te opcje .
|
+3 - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
+3
|
n +3 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
n +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
+3
Insbesondere begrüße ich die Tatsache , dass die Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat die von den neuen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Maßnahmen unterstützt , die auch als N +3 - Regeln bekannt sind und Themen wie die Mehrwertsteuer und das Wohnungswesen betreffen .
Congratulo-me especialmente pelo facto de o acordo entre o Parlamento Europeu e o Conselho subscrever as medidas propostas pelos novos Estados-Membros , também conhecidas como regras N +3 , respeitantes a assuntos como o IVA e a habitação .
|
+3 - |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
+3
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
+3
Ich hoffe gewiss , dass die Auflösungsklausel , die n +3 - Regel , nicht ins Spiel kommen wird , sondern , wenn dies aber der Fall sein sollte , dann ist das gewiss ein Grund , um erneut zu prüfen , ob die Regeln der Strukturfonds flexibel und unbürokratisch genug sind .
Sper , bineînţeles , că , clauza de caducitate , respectiv regula n +3 , nu vor intra în funcţiune , însă dacă totuşi acest lucru va avea loc , există cu siguranţă motive pentru a verifica încă o dată dacă normele privind fondurile structurale sunt suficient de flexibile şi lipsite de birocraţie .
|
+3 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
E3 +3
|
+3 - |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
+3
|
E3 +3 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
E3 +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
+3
Ich bin mir ebenfalls absolut sicher , dass der Sicherheitsrat und meine Funktion innerhalb der G 3 +3 weiterhin Druck ausüben werden , um zu versuchen , dass dies geschieht .
Jag är också fullständigt tydlig med att säkerhetsrådet och min roll med E3 +3 kommer att fortsätta att utöva påtryckningar för att se till att detta sker .
|
E3 +3 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
E3 +3
|
N +3 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
N +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
+3
Für die Strukturfonds ist 2010 das erste Jahr , in dem die Regel " n +3 " ins Spiel kommt .
Rok 2010 bude pre štrukturálne fondy prvým rokom , v ktorom vstúpi do hry pravidlo n +3 .
|
+3 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
E3
Hohe Beamte der E3 +3 - Gruppe trafen sich am Samstag in New York , und wir konnten den Dialog zu diesem Thema in Gang bringen , natürlich auch mit Russland .
Vysokí predstavitelia skupiny E3 +3 sa v sobotu stretli v New Yorku a boli sme schopní o tejto záležitosti diskutovať , samozrejme , aj s Ruskom .
|
E3 +3 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E3 +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
+3
Ich hoffe gewiss , dass die Auflösungsklausel , die n +3 - Regel , nicht ins Spiel kommen wird , sondern , wenn dies aber der Fall sein sollte , dann ist das gewiss ein Grund , um erneut zu prüfen , ob die Regeln der Strukturfonds flexibel und unbürokratisch genug sind .
Seveda upam , da klavzula o časovni omejitvi veljavnosti , pravilo n +3 , ne bo prišla v igro , če pa bo , vsekakor obstaja razlog , da še enkrat preučimo , ali so pravila za strukturne sklade dovolj prožna in nebirokratska .
|
E3 +3 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E3 +3
|
n +3 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
n +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
+3
. Meine Damen und Herren ! Beim Abschluss der Beitrittsverträge wurde bereits vereinbart , dass für die Übergangszeit der „ 2 +3 +2 “ - Mechanismus zur Anwendung kommen soll .
. – Señorías , cuando se firmaron los tratados de adhesión , se acordó que se adoptaría la política de « 2 +3 +2 » durante los periodos de transición .
|
+3 - |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
+3
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
+3
Ich bin mir ebenfalls absolut sicher , dass der Sicherheitsrat und meine Funktion innerhalb der G 3 +3 weiterhin Druck ausüben werden , um zu versuchen , dass dies geschieht .
Mám také naprosto jasno v tom , že Rada bezpečnosti a moje úloha v E3 +3 bude pokračovat v nátlaku , aby se toto uskutečnilo .
|
+3 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
E3 +3
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
+3 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
+3
Bei der 2 +3 +2 - Formel wird in den Mitgliedstaaten leicht verwendet , um auf bestimmte derzeitige Erfordernisse der Politik zu reagieren .
A jelek szerint a tagállamok a 2 +3 +2 képletet bizonyos jelenlegi politikai kívánalmakra válaszul alkalmazzák .
|
Häufigkeit
Das Wort +3 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.
⋮ | |
40054. | Venezianer |
40055. | Überdosis |
40056. | Primula |
40057. | Artium |
40058. | Mittelmeerküste |
40059. | +3 |
40060. | Sai |
40061. | Carlson |
40062. | Besatzern |
40063. | Großherzogin |
40064. | Ossietzky |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- +4
- +2
- +5
- +6
- +7
- +1
- +8
- +9
- +11
- -0
- +0
- +12
- +10
- +14
- +13
- +18
- +15
- +24
- +22
- +25
- +50
- 0
- +45
- +17
- +23
- 4/3
- +19
- +30
- +16
- +21
- +40
- ∙
- +60
- +27
- Mn
- ÷
- +100
- 1/1
- +20
- ≙
- cellpadding
- ,15
- ,12
- ,1
- ,17
- :2
- :20
- dezimal
- ,14
- Hexadezimalsystem
- +90
- ,10
- 00
- Sitze
- 0,000
- hexadezimal
- ,9
- ,11
- ,20
- .00
- a/b
- ,13
- ,25
- x.
- Wählergemeinschaft
- Isomere
- KE
- Ziffernfolge
- Dezimalziffern
- dezimale
- .25
- EE
- Zyklische
- Prüfziffer
- dezimalen
- Ordnungszahlen
- g/l
- max
- FL
- angehängten
- 0,95
- AIR
- 7:6
- Riesenslalomweltcup
- DD
- 0,12
- 5:7
- Auto-Salon
- 0,45
- 0,07
- Suffix
- 58
- 0,08
- 0,60
- 0,22
- 0,10
- 0,06
- BIG
- 1,27
- 0,16
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 2 +3
- +2 +3
- ( +3 )
- +3 ,
- 3 +3
- +3 +2
- 1 +3
- +3 +3
- | +3
- +3 =
- +3 +4
- Oxidationsstufe +3
- +3 |
- +3 und
- +3 +1
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- +
- 3
- L3
- 63
- +1
- +4
- C3
- :3
- 13
- G3
- 43
- R3
- -3
- 73
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- 23
- P3
- 83
- 53
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- 33
- T3
- A3
- .3
- 93
- D3
- +0
- +2
- +8
- +6
- +5
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- LG
- L1
- LI
- Le
- Li
- LM
- La
- Lo
- Lk
- LZ
- LA
- LO
- LL
- LT
- LP
- Lê
- Lü
- Lu
- Ls
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- +3,00
- +3,06
- +3,56
- +3,61
- +3,80
- +3,89
- +3,635
- +3:44,5
- +3:37,3
- +3:30
- +3,01
- +3,15
- +3,21
- +3,25
- +3,50
- +3,86
- +3,95
- +3139321
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Chemie |
|
|
Schachspieler |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Automarke |
|
|
7. Wahlperiode |
|
|
Uhr |
|
|
Beethoven |
|