186
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
186
Ich bin überzeugt , dass es notwendig sein wird , unter Artikel 186 Befugnisse zu gewähren , um den Erzeugern diese Beihilfen rechtzeitig auszuzahlen , also hat es meine Unterstützung .
Убеден съм , че ще е необходимо да предоставим правомощията по член 186 , за да можем своевременно да отпуснем тази помощ на производителите , затова и тя има подкрепата им .
|
186 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
член 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
член 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Es ist mir wichtig , Ihnen klar zu sagen , dass Artikel 186 kein Freibrief ist , um vorzuschlagen , was auch immer der Kommission gerade in den Sinn kommt .
Det er vigtigt for mig at sige helt klart til Dem , at artikel 186 ikke er en blankocheck til at fremsætte alle mulige forslag fra Kommissionens side .
|
Artikel 186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
artikel 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Wenn Sie , wie Sie sagen , Frau Kommissarin , die Änderungen in Artikel 186 brauchen , um den 280-Mio . EUR-Fonds auszulösen , dann wird dies meine breite Unterstützung haben .
If , as you say , Commissioner , you need the changes to Article 186 to trigger the EUR 280 million fund , then it will have my broad support .
|
Artikel 186 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Article 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
186
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Ich schlage daher vor , dass wir Artikel 186 auf den Milchsektor ausweiten , was uns in Zukunft die Möglichkeit geben wird , rasch zur Tat zu schreiten , wenn wir auf ernste Probleme im Milchsektor stoßen .
Seepärast teen ettepaneku , et me lisaksime piimasektori artiklisse 186 ja see võimaldab meil kiiresti tegutsema asuda , kui meil tulevikus piimasektoris tõsised probleemid tekivad .
|
Artikel 186 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
artikli 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Für den restlichen Teil dieses Berichts gilt jedoch Artikel 186 der Geschäftsordnung , in dem es heißt , daß wir mit einfacher Mehrheit eine weitere Anlage zu den bereits vorhandenen Anlagen der Geschäftsordnung hinzufügen können .
Kuitenkin mietinnön loppuosa kuuluu työjärjestyksen 186 artiklan alaan , jossa sanotaan , että voimme päättää yksinkertaisella enemmistöllä jonkin asian lisäämisestä työjärjestyksen liitteisiin .
|
Artikel 186 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
186 artiklan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
186
2 : Die Einbeziehung von Milch in den Artikel 186 gibt der Kommission ein Arbeitswerkzeug an die Hand , das sofort verwendet werden kann , was aber nicht heißt , dass das Parlament nicht länger das Problem überwacht .
2 : L'inclusion du lait à l'article 186 donne à la Commission un outil opérationnel qui peut être déployé instantanément , mais cela ne signifie pas que le Parlement ne suivra plus la question .
|
Artikel 186 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
l'article 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
186
Ich habe für die Aufnahme von Milch in Artikel 186 gestimmt , um es der Kommission zu ermöglichen , schnell auf Krisensituationen zu reagieren , da sie auf diese Weise über ein Instrument verfügt , dessen Verwendung wichtig ist .
Ψήφισα υπέρ της υπαγωγής του γάλακτος στο άρθρο 186 , προκειμένου να επιτραπεί στην Επιτροπή να αντιμετωπίσει ταχέως κρίσεις , αφού θεσπίζει ένα μέσο , του οποίου η χρήση είναι σημαντική .
|
Artikel 186 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
άρθρο 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
άρθρου 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
186
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge vorbehaltlich einer Neuformulierung annehmen : 2 , 3 , 9 , 11 , 14 , 18 , 20 , 26 , 29 , 34 , 35 , 37 , 38 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 60 , 61 , 66 , 73 , 79 , 81 , 87 , 91 , 92 , 101 , 105 , 107 , 108 , 109 , 118 , 121 , 140 , 144 , 146 , 148 , 150 , 151 , 156 , 159 , 162 , 165 , 168 , 176 , 179 , 180 , 184 , 185 , 186 , 187 , 192 , 194 , 197 , 198 und 205 .
La Commissione accoglie , previa riformulazione , i seguenti emendamenti : nn . 2 , 3 , 9 , 11 , 14 , 18 , 20 , 26 , 29 , 34 , 35 , 37 , 38 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 60 , 61 , 66 , 73 , 79 , 81 , 87 , 91 , 92 , 101 , 105 , 107 , 108 , 109 , 118 , 121 , 140 , 144 , 146 , 148 , 150 , 151 , 156 , 159 , 162 , 165 , 168 , 176 , 179 , 180 , 184 , 185 , 186 , 187 , 192 , 194 , 197 , 198 e 205 .
|
Artikel 186 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
articolo 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
' articolo 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'articolo 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
186
Frau Kommissarin ! Ja , wir sollten zustimmen , dass die Milch in den Artikel 186 aufgenommen wird , und ich hoffe , dass wir das morgen tun .
( DE ) Priekšsēdētāja kungs , komisāres kundze , jā , mums jāpiekrīt iekļaut pienu 186 . pantā , un es ceru , ka rīt mēs par to nobalsosim .
|
Artikel 186 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
186 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
186
Was meinen Vorschlag angeht , ist Artikel 186 eine geltende Bestimmung für zahlreiche Produkte , aber Milch gehört nicht dazu .
Dėl mano pasiūlymo - 186 straipsnis yra galiojanti nuostata , taikoma daugybei produktų , tačiau pienas neįtrauktas .
|
Artikel 186 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
186 straipsnio
|
Artikel 186 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
186 straipsnį
|
Artikel 186 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reglamento 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Die Statistik ist alarmierend , vor allem im Hinblick auf Italien , wo im Durchschnitt nach 186 Tagen bezahlt wird . Der Spitzenwert bei der regionalen Regierung im Hinblick auf den Gesundheitssektor liegt bei 800 Tagen .
De statistieken zijn alarmerend , met name in Italië , waar gemiddeld pas na 186 dagen wordt betaald - met een uitschieter van 800 dagen in het geval van lokale overheden richting de gezondheidszorg .
|
Artikel 186 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
artikel 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
186
Herr Präsident , wie die Mehrheit der Abgeordneten dieses Hauses habe ich heute für die Unterstützung der Dringlichkeit in Bezug auf Artikel 186 gestimmt .
Panie przewodniczący ! Tak jak większość posłów w tej Izbie , głosowałam dzisiaj za zastosowaniem trybu pilnego w odniesieniu do artykułu 186 .
|
Artikel 186 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
artykułu 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
art. 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
186
Zurück zu dem Vorschlag , den Rahmen von Artikel 186 um Milch und Milcherzeugnisse zu erweitern . Meiner Erfahrung nach wenden sich Ministerinnen und Minister - oder in diesem Fall Kommissare - gewöhnlich dann an das Parlament und bitten um Befugnisse , damit sie etwas zur Lösung eines Problems unternehmen können .
Passando à proposta para alargar o âmbito de aplicação do artigo 186 . º a fim de incluir o leite e os produtos lácteos , pela minha experiência , os ministros - ou , neste caso , os comissários - aparecem normalmente nos parlamentos a solicitarem poderes para conseguirem tomar medidas a fim de resolver um problema .
|
186 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
186º
Es geht nämlich darum , gemäß Artikel 186 c der Geschäftsordnung einen neuen , sehr kurzen Artikel - und zwar Artikel 9 c - vorzusehen , kraft dessen der Text der Interinstitutionellen Vereinbarung , die die erforderlichen technischen Anpassungen bezüglich der Kompetenzen unseres Parlaments enthält , als Anhang beigefügt werden kann .
Trata-se , efectivamente , de introduzir , nos termos do artigo 186º , do Regimento , um novo artigo , muito curto - o artigo 9º C - que permita inserir em anexo o texto do Acordo Interinstitucional , em que foram introduzidos os indispensáveis ajustamentos técnicos relativamente às competências da nossa instituição .
|
Artikel 186 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
186 . º .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
186
Herr Präsident , Frau Fischer Boel , meine Damen und Herren , zunächst möchte ich gerne die Gelegenheit nutzen , zu sagen , wie sehr ich mich über die Verantwortung freue , die heute Morgen von diesem Haus bewiesen wurde , als es die Dringlichkeit verabschiedete , den Milchsektor neben vielen anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen unter Artikel 186 der einzelnen GMO-Verordnung zu fassen .
Domnule preşedinte , doamnă Fischer Boel , doamnelor şi domnilor , în primul rând profit de ocazie pentru a-mi exprima satisfacţia cu privire la responsabilitatea de care s-a dat dovadă în această dimineaţă în cadrul Camerei , prin adoptarea procedurii de urgenţă în vederea includerii sectorului produselor lactate în domeniul de aplicare a articolului 186 al Regulamentului unic OCP , alături de multe alte produse agricole .
|
Artikel 186 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
articolul 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
articolului 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Die Kommission kann die folgenden Änderungsanträge vorbehaltlich einer Neuformulierung annehmen : 2 , 3 , 9 , 11 , 14 , 18 , 20 , 26 , 29 , 34 , 35 , 37 , 38 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 60 , 61 , 66 , 73 , 79 , 81 , 87 , 91 , 92 , 101 , 105 , 107 , 108 , 109 , 118 , 121 , 140 , 144 , 146 , 148 , 150 , 151 , 156 , 159 , 162 , 165 , 168 , 176 , 179 , 180 , 184 , 185 , 186 , 187 , 192 , 194 , 197 , 198 und 205 .
Kommissionen kan godta följande ändringsförslag under förutsättning att de omformuleras : 2 , 3 , 9 , 11 , 14 , 18 , 20 , 26 , 29 , 34 , 35 , 37 , 38 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 60 , 61 , 66 , 73 , 79 , 81 , 87 , 91 , 92 , 101 , 105 , 107 , 108 , 109 , 118 , 121 , 140 , 144 , 146 , 148 , 150 , 151 , 156 , 159 , 162 , 165 , 168 , 176 , 179 , 180 , 184 , 185 , 186 , 187 , 192 , 194 , 197 , 198 och 205 .
|
Artikel 186 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
artikel 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
186
Die Statistik ist alarmierend , vor allem im Hinblick auf Italien , wo im Durchschnitt nach 186 Tagen bezahlt wird . Der Spitzenwert bei der regionalen Regierung im Hinblick auf den Gesundheitssektor liegt bei 800 Tagen .
Štatistické údaje sú znepokojivé , najmä pokiaľ ide o Taliansko , kde sa priemerná platba uhradí za 186 dní , pričom najdlhšiu lehotu predstavuje 800 dní v prípade regionálnych vlád v súvislosti so sektorom zdravotníctva .
|
Artikel 186 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
článku 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do článku 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
článok 186
|
von Artikel 186 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
článku 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
186
Um aber diese Möglichkeit zu haben , müssen wir Milch in den Artikel 186 aufnehmen .
Ponovno , da bi lahko to možnost uporabili , pa moramo vključiti mleko v člen 186 .
|
Artikel 186 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
člen 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
člena 186
|
von Artikel 186 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
člena 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
186
Ich bin mit Ihrem Vorschlag , was den Artikel 186 betrifft , einverstanden , auch mit einer zeitlichen Begrenzung , die mir vernünftig erscheint .
Estoy de acuerdo con su propuesta relativa al artículo 186 , incluido el límite de tiempo , que me parece razonable .
|
Artikel 186 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
artículo 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el artículo 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
186
Zurück zu dem Vorschlag , den Rahmen von Artikel 186 um Milch und Milcherzeugnisse zu erweitern . Meiner Erfahrung nach wenden sich Ministerinnen und Minister - oder in diesem Fall Kommissare - gewöhnlich dann an das Parlament und bitten um Befugnisse , damit sie etwas zur Lösung eines Problems unternehmen können .
Co se týče návrhu na rozšíření působnosti článku 186 na mléko a mléčné výrobky , podle mých zkušeností je to tak , že ministři , nebo v tomto případě komisaři , přijdou do parlamentu a požádají o pravomoci , aby mohli podniknout kroky a problém vyřešit .
|
Artikel 186 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
186
|
Artikel 186 |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
článku 186
|
Artikel 186 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
článek 186
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
186 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
186
Außerdem sehe ich keinen Grund dafür , warum die Milchwirtschaft nicht zu Artikel 186 gehören sollte , da Bereiche speziell aus dem Fleischsektor schon dazugehören .
Mellesleg nem látom semmi okát annak , hogy a tejgazdálkodás miért ne tartozhasson a 186 . cikk hatálya alá , amikor különösen a húsipari ágazaton belüli területek oda tartoznak .
|
Häufigkeit
Das Wort 186 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19128. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.10 mal vor.
⋮ | |
19123. | scheinbare |
19124. | abtreten |
19125. | gleichzeitige |
19126. | erbringen |
19127. | Alien |
19128. | 186 |
19129. | Schnittstellen |
19130. | Soweit |
19131. | schwersten |
19132. | Belvedere |
19133. | Deportivo |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 154
- 179
- 183
- 166
- 148
- 191
- 167
- 188
- 171
- 168
- 149
- 194
- 142
- 178
- 146
- 187
- 156
- 227
- 196
- 153
- 197
- 164
- 157
- 207
- 181
- 163
- 224
- 282
- 169
- 213
- 139
- 161
- 189
- 193
- 174
- 177
- 136
- 199
- 129
- 172
- 126
- 267
- 151
- 162
- 223
- 184
- 141
- 195
- 152
- 248
- 234
- 138
- 217
- 259
- 261
- 176
- 219
- 118
- 241
- 231
- 244
- 273
- 201
- 182
- 143
- 249
- 221
- 155
- 209
- 198
- 269
- 165
- 232
- 274
- 268
- 236
- 254
- 216
- 158
- 257
- 272
- 289
- 116
- 222
- 122
- 297
- 276
- 252
- 271
- 114
- 228
- 278
- 294
- 205
- 233
- 296
- 283
- 211
- 123
- 253
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 186
- von 186
- und 186
- mit 186
- 186 kB )
- 186 Einwohner
- 186 m
- 186 v
- 186 km
- 186 Meter
- 186 ,
- ( 186 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 16
- 18
- 86
- 180
- 1-6
- 886
- 816
- 168
- 188
- 176
- 187
- 786
- 146
- 18.
- 136
- 686
- 286
- 106
- 166
- 156
- 1:6
- 196
- 1.6
- 1,6
- 1/6
- 126
- 116
- 486
- 586
- 386
- 986
- -86
- 189
- 185
- 182
- 183
- 181
- 184
- 1,86
- 1860
- 1826
- 1806
- 1863
- 1586
- 18,6
- 1876
- 1867
- 1866
- 1896
- 1886
- 1816
- 1856
- 1836
- 1846
- 1865
- 1861
- 1862
- 1864
- 1869
- 1868
- 1286
- 1686
- 1986
- 1086
- 1486
- 1186
- 1386
- 1786
- 8
- 6
- 1
- 68
- 66
- 81
- 11
- 1.
- 8.
- 14
- 84
- C6
- 13
- 83
- 1A
- 10
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 15
- 17
- 19
- 80
- E6
- 82
- G8
- 8a
- 48
- 46
- R8
- 28
- 78
- M8
- +8
- U8
- ,8
- 38
- 58
- S8
- 88
- V8
- 08
- .8
- A8
- 98
- -8
- ,6
- 87
- -6
- 76
- U6
- A6
- M6
- 26
- 36
- 56
- S6
- V6
- 06
- +6
- .6
- 96
- B6
- 85
- 89
- 880
- 810
- 860
- 780
- 170
- 280
- 1,0
- 130
- -80
- 120
- 480
- 1:0
- 100
- 680
- 380
- 190
- 150
- 110
- 580
- 160
- 140
- 1.0
- 980
- 1-1
- 1-7
- 4-6
- 1-9
- 2-6
- 1-3
- 1-8
- 1-5
- 1-2
- 1-4
- 3-6
- 5-6
- 0,6
- 0:6
- -06
- Sf6
- MI6
- 1st
- 876
- 887
- 888
- 178
- 868
- 818
- 788
- 869
- 896
- 819
- 889
- 987
- 988
- 198
- 789
- 883
- 882
- 885
- 881
- 884
- 867
- 817
- 179
- 865
- 815
- 826
- 812
- 862
- 806
- 811
- 861
- 813
- 863
- 856
- 8,6
- 836
- 866
- 846
- 814
- 864
- 108
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 668
- 968
- 768
- -68
- 468
- 268
- 568
- 368
- 618
- 688
- 518
- 588
- 918
- 288
- 218
- 388
- 318
- 488
- -88
- 418
- 718
- -18
- U18
- 687
- 17.
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1861
- 1186
- -186
- 1861/62
- 1861-1939
- 1861-1942
- 1861-1932
- 1861-1944
- 1861-1938
- 1861-1863
- 1861-1935
- 1861-1941
- 1861-1936
- 1861-1945
- 1861-1937
- 1861-1946
- 1861-1862
- 1861-1947
- 1861-1948
- 1861-1934
- 1861-1933
- 1861-1949
- 1861-1888
- 1186-1241
- 1861-1882
- 1861-1943
- 978-3-7995-0186-6
- 185-186
- 186-187
- 1134-1186
- 1861-1867
- 186.000
- 1861-1889
- 1861-1874
- 1861-1951
- 1861-1866
- 1861/1862
- 183-186
- 1186-1218
- 1861-1868
- 186-189
- 1862/1863
- 186-188
- 1861-1876
- 1861-1878
- 1861-1908
- 2186
- 181-186
- 1861-62
- 1861-65
- 1160-1186
- 186f
- 1861-63
- 184-186
- 1861-1907
- 1861-1909
- 3186
- 1861-1871
- 1861-1955
- 1.186
- 179-186
- 1861-1869
- 1861-1954
- 1861-1952
- 1861-1953
- 1861-1906
- N186
- 1861-1904
- 171-186
- 175-186
- 80186
- 3-7995-6186-2
- 180-186
- 186-191
- 177-186
- 182-186
- 186-192
- 1861-1895
- 1861-1903
- 186-190
- 1861-64
- 167-186
- 186-193
- 9781861762818
- 163-186
- 186-194
- 1861-1961
- 186-195
- 1861-1892
- 1861-1872
- 1861-1905
- 169-186
- 186-199
- 1861-1893
- 1861-1891
- 1861-1873
- 173-186
- 186ff
- 1186-1197
- :10.1186
- 1861-1885
- 1861-1959
- 5.186
- 165-186
- 1186-1460
- 1864/1984
- 185/186
- 159-186
- 1861-1899
- 1861-1883
- 1861-1957
- 174-186
- 186-200
- 1861-1898
- 1861-1881
- 178-186
- 4186
- 186-196
- 1861-1884
- 1861-1986
- 1861-1901
- 4.186
- 2.186
- 1861-66
- 1861-2011
- 1861-1896
- 1861-1877
- 6186
- 7.186
- 1186-1986
- 186-202
- 1861/63
- 0,186
- 170-186
- 1861-2001
- 1861-1897
- 1861-1879
- 1861-1962
- 1861-1956
- 1185/1186
- 161-186
- 3-598-23186-5
- 127-186
- 7186
- 1179-1186
- 1186-1189
- 186/187
- 186-198
- 186-213
- 1861-68
- 1861-1886
- 172-186
- 176-186
- 1861/2
- 123-186
- 149-186
- 153-186
- 1186-1191
- 16.186
- 1861/65
- 1863/67
- 155-186
- 1861-1894
- 157-186
- 3.186
- 1-186
- 5186
- 8186
- M186
- 14.186
- 1186-1247
- 186-197
- 186-203
- 1864/68
- 1861/64
- 1861-67
- 1863/66
- 1861-1902
- -1186
- 12.186
- 12186
- 1866/2001
- 1,186
- 186a
- 22.186
- 69186
- 9.7648186
- 6.186
- 166-186
- K-186
- 186.700
- 186-206
- 1869/80
- 187/186
- 1861/1863
- 186-3
- 1867/1932
- 1866/7
- 1865/6
- 1863/4
- 1864/5
- 1861-1
- 1861-5
- 0186
- :186
- 9186
- B186
- 10.6356186
- 20.186
- 10.1186
- SS-186
- 13.186
- 135-186
- 1869-heute
- 26.186
- 154-186
- 137-186
- 1864/1871
- 186-219
- 186-210
- 186-205
- 186-204
- 3928819186
- 1864/71
- 1862/67
- 42.186
- 10.186
- 49.8921186
- 147-186
- SAE-PS/186
- 33.186
- 10.062186
- 11186
- 129-186
- 18610
- 186.1
- 186-2
- 160-186
- 143-186
- 0847818616
- 139-186
- 186.02
- 186.01
- 186.00
- 186,29
- 186,38
- 186,57
- 186,76
- 186,12
- 186,00
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Prätor |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|
|
Lokomotive |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Sternbild |
|
|
Automarke |
|
|
Beethoven |
|
|
Queensland |
|
|
Familienname |
|
|
Illinois |
|
|
Deutschland |
|
|
Mittelfranken |
|