Häufigste Wörter

278

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
bg Радвам се , че докладът беше приет , макар и с малко мнозинство ( с 283 гласа " за " , 278 " против " и 15 " въздържали се " ) , особено защото някои разделни гласувания , поискани от Европейската народна партия с цел докладът да бъде отслабен в някои параграфи - за облагането на банковата система с цел световна социална справедливост , международния налог върху финансовите операции , мораториума върху дълга и опрощаването на дълга - не успяха .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de ( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
da ( RO ) Fru formand ! Sortlisten , der blev opdateret den 30 . marts i år , omfatter 278 virksomheder fra 17 lande .
Deutsch Häufigkeit Englisch
278
 
(in ca. 91% aller Fälle)
278
de Von den 278 Verhafteten in Diyarbakır sind 91 unter 18 Jahre alt .
en Of the 278 persons detained in Diyarbakir , 91 are under the age of 18 .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de Nachdem im Februar das Straßburger Plenum den Berichtsentwurf zu Energiebesteuerung mit knapper Mehrheit ( PPE , UPE und mehrere sozialistische Abgeordnete ) an den Ausschuß zurücküberwiesen hat ( Ablehnung der legislativen Entschließung mit 215 : 239 : 20 Stimmen ) , hat das Europäische Parlament heute mit 278 : 219 Stimmen bei 16 Enthaltungen den zweiten Bericht angenommen .
fi Sen jälkeen kun Strasbourgin helmikuun täysistunto palautti niukan enemmistön ( PPE , UPE ja useat sosialistijäsenet ) turvin energiaveroa koskeneen mietintöluonnoksen takaisin valiokuntaan ( lainsäädäntöpäätöslauselma hylättiin äänin 215 puolesta , 239 vastaan , 20 tyhjää ) , Euroopan parlamentti hyväksyi tänään toisen mietinnön äänin 278 puolesta , 219 vastaan , 16 jäsenen pidättyessä äänestämästä .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de Jahr für Jahr steigt der Haushalt der Gemeinschaft , und dennoch steigen die Mittel für die Fischerei im allgemeinen und die Fischereiabkommen im besonderen nicht im gleichen Maße , sondern gehen relativ und absolut zurück - im letzten Jahr von 278 auf 273 Millionen ECU .
el Ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνεται χρόνο με το χρόνο , ωστόσο όμως τα κονδύλια για την αλιεία γενικότερα και για τις αλιευτικές συμφωνίες ειδικότερα δεν αυξάνονται στον ίδιο βαθμό αλλά μειώνονται και με σχετικούς και με απόλυτους όρους ( από 278 σε 273 εκατομμύρια Ecu πέρυσι ) .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
278
 
(in ca. 94% aller Fälle)
278
de Die notwendige absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen beträgt 278 .
it La maggioranza richiesta è di 278 voti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de Siehe den Buziek-Bericht über das Siebte Rahmenprogramm , Änderungsantrag 278 ( Anhang I , Teil IV " Kapazitäten " Abschnitt " Forschung zugunsten von KMU " Abschnitt " Maßnahmen " Absatz 1 Spiegelstrich 2 a ( neu ) ) : Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft oder von Netzen solcher Organisationen bei der Vergabe von Forschungsaufträgen an Forschungsauftragnehmer ; offene Standards ; Verringerung des Zeitverlustes der Forscher in bürokratischen Prozessen ; die Vereinfachung ist für alle kleineren Akteure , einschließlich KMU , von entscheidender Bedeutung , wobei zivilgesellschaftliche Organisationen nicht übersehen werden dürfen ; offene Wissenschaft und Aufbewahrungsorte ( Bezug auf die Berliner Erklärung ) ; Versuch einer Komplementarität zwischen dem FP und dem CIP ; internationale Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern könnten besonderer Regelungen bedürfen .
lv Skatīt J. Buzek ziņojumu par Septīto pamatprogrammu , grozījumu Nr . 278 ( I pielikuma IV nodaļas " Iespējas ” apakšsadaļas " Pētniecība MVU vajadzībām ” apakšsadaļas " Mērķi ” 1 . punkta 2 . a ievilkums ( jauns ) ) : atbalstīt pilsoniskās sabiedrības organizācijas vai pilsonisko organizāciju tīklus saistībā ar pētījumu pasūtīšanu pētījumu veicējiem ; atvērti standarti ; birokrātiskos procesos patērētā pētnieku laika samazināšana ; vienkāršošana ir svarīga mazajiem dalībniekiem , bet nevajadzētu aizmirst arī pilsoniskās sabiedrības organizācijas ; atvērta zinātne un repozitoriji ( atsauce uz Berlīnes deklarāciju ) ; censties panākt pamatprogrammu un Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas savstarpēju papildināmību ; starptautiskai sadarbībai ar attīstības valstīm var būt nepieciešami specifiski noteikumi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de ( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
nl ( RO ) De zwarte lijst , die op 30 maart van dit jaar is geactualiseerd , bevat 278 maatschappijen uit zeventien landen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
pl na piśmie . - Cieszę się , że sprawozdanie zostało przyjęte , chociaż niewielką większością głosów ( 283 głosów za , 278 przeciw , przy 15 wstrzymujących się ) , zwłaszcza że niektóre głosowania podzielone , których żądała PPE w celu osłabienia wymowy sprawozdania w niektórych punktach - opodatkowania systemu bankowego dla celów globalnej sprawiedliwości społecznej , międzynarodowej opłaty od transakcji finansowych , moratorium i umorzenie zadłużenia - nie powiodły się .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de Von den 278 Verhafteten in Diyarbakır sind 91 unter 18 Jahre alt .
pt Das 278 pessoas detidas em Diyarbakir , 91 têm menos de 18 anos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
ro în scris . - Mă bucur că raportul a fost adoptat , deşi cu o majoritate strânsă ( 283 de voturi pentru , 278 împotrivă şi 15 abţineri ) , mai ales din cauza eşecului voturilor separate solicitate de PPE pentru a submina anumite alineate ale raportului : impozitarea sistemului bancar pentru justiţie socială mondială , taxa internaţională pe tranzacţiile financiare , moratoriul datoriilor şi anularea datoriilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
sv skriftlig . - ( EN ) Det gläder mig att betänkandet antogs , om än med en mycket liten majoritet ( 283 röster för , 278 mot och 15 nedlagda röster ) , särskilt eftersom vissa delade omröstningar som begärts av PPE-gruppen för att försvaga betänkandet på vissa punkter - beskattningen av banksystemet för global social rättvisa , den internationella skatten på finansiella transaktioner , skuldmoratoriet och skuldavskrivningarna - inte lyckades .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
sk písomne . - Som rád , že správa bola prijatá , hoci len vďaka tesnej väčšine ( 283 hlasov za , 278 proti a 15 poslancov sa zdržalo hlasovania ) , a to najmä preto , lebo niektoré hlasovania po častiach , o ktoré žiadal Poslanecký klub Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) s cieľom oslabiť správu v niektorých odsekoch , ktoré sa týkali zdanenia bankového systému pre globálnu sociálnu spravodlivosť , medzinárodnej dane z finančných transakcií , moratória na splácanie dlhov a zrušenia dlhov , neuspeli .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
sl v pisni obliki . - Veseli me , da je bilo poročilo sprejeto , čeprav s tesno večino ( 283 glasov za , 278 proti in 15 vzdržanih ) , še zlasti zato , ker nekatere zahteve po delnem glasovanju s strani Skupine EPP , s katerimi je hotela oslabiti posamezne točke poročila - obdavčitev bančnega sektorja v prid socialne pravičnosti , uvedba mednarodne obdavčitve finančnih transakcij , moratorij na odplačevanje dolgov in odpis dolgov - niso uspele .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
278
 
(in ca. 100% aller Fälle)
278
de ( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
es ( RO ) La lista negra , que se actualizó el 30 de marzo de este año , incluye a 278 compañías de 17 países distintos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
278
 
(in ca. 81% aller Fälle)
278
de ( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
cs ( RO ) Na černé listině je po aktualizaci ze dne 30 . března tohoto roku zapsáno 278 společností ze 17 zemí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
278
 
(in ca. 75% aller Fälle)
278
de Siehe den Buziek-Bericht über das Siebte Rahmenprogramm , Änderungsantrag 278 ( Anhang I , Teil IV " Kapazitäten " Abschnitt " Forschung zugunsten von KMU " Abschnitt " Maßnahmen " Absatz 1 Spiegelstrich 2 a ( neu ) ) : Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft oder von Netzen solcher Organisationen bei der Vergabe von Forschungsaufträgen an Forschungsauftragnehmer ; offene Standards ; Verringerung des Zeitverlustes der Forscher in bürokratischen Prozessen ; die Vereinfachung ist für alle kleineren Akteure , einschließlich KMU , von entscheidender Bedeutung , wobei zivilgesellschaftliche Organisationen nicht übersehen werden dürfen ; offene Wissenschaft und Aufbewahrungsorte ( Bezug auf die Berliner Erklärung ) ; Versuch einer Komplementarität zwischen dem FP und dem CIP ; internationale Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern könnten besonderer Regelungen bedürfen .
hu Nézzük csak meg a hetedik keretprogramról szóló Buzek-jelentés 278 . módosítását ( I. melléklet , IV . fejezet - Kapacitások - Kutatás a kkv-k javára - Tevékenységek - 1 . bekezdés , 2a franciabekezdés ( új ) ) : civil társadalmi szervezetek vagy civil társadalmi szervezetek hálózatainak támogatása , hogy kutatások kivitelezőitől kutatásokat rendeljenek meg ; nyílt szabványok ; a kutatók által a bürokratikus folyamatokra fordított időveszteség csökkentése ; az egyszerűsítés nélkülözhetetlen a kis résztvevők , többek között a kkv-k számára , de a civil társadalmi szervezetekről sem szabad megfeledkezni ; nyílt tudomány és tárházak ( utalás a Berlini Nyilatkozatra ) ; komplementaritás keresése a keretprogram ( FP ) és a versenyképességi és innovációs keretprogram ( CIP ) között ; a fejlődő országokkal folytatott nemzetközi együttműködés külön szabályozást igényelhet .

Häufigkeit

Das Wort 278 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27636. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.98 mal vor.

27631. grünes
27632. Hermeneutik
27633. Dario
27634. Kelvin
27635. 317
27636. 278
27637. moderneren
27638. Coup
27639. Merit
27640. Pure
27641. Geoff

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 278
  • 278 m
  • 278 kB )
  • von 278
  • 278 S
  • mit 278
  • 278 v

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

27 8

Abgeleitete Wörter

  • 1278
  • 1278-1310
  • 1220-1278
  • 1219-1278
  • 3-8001-3278-8
  • 3-89440-278-4
  • -278
  • 3-15-010278-2
  • 278-280
  • 3-929278-16-2
  • 2781
  • 2278
  • 278-279
  • 3-89705-278-4
  • 275-278
  • 2782
  • 278.000
  • 1.278
  • 2784
  • 1278-1297
  • 276-278
  • 2.278
  • 3-7278-1486-1
  • 278-281
  • 277-278
  • 278a
  • 263-278
  • 2783
  • K-278
  • 0-575-02781-9
  • 278-282
  • 3-89876-278-5
  • 265-278
  • -1278
  • 3278
  • 271-278
  • 3.278
  • 3-451-27847-2
  • 3-930278-00-6
  • 3-932785-18-5
  • 1270-1278
  • 272-278
  • 261-278
  • 278f
  • 273-278
  • 4.278
  • 267-278
  • 4278
  • 274-278
  • 3-88746-278-5
  • 278-284
  • 278-283
  • 209-278
  • 1278/79
  • 7.278
  • 257-278
  • 1278-1282
  • 8278
  • 3-406-50278-4
  • 3-932785-04-5
  • 269-278
  • 251-278
  • 3-416-02780-9
  • 222-278
  • 1277-1278
  • 278-289
  • 278-286
  • 277/278
  • 7278
  • 6278
  • 3-922785-52-2
  • 0,278
  • 270-278
  • 278-287
  • 10.278097
  • 0-500-27810-5
  • 268-278
  • 3-932785-02-9
  • 249-278
  • 278-288
  • 3,278
  • 1278-1296
  • 253-278
  • 266-278
  • 5278
  • N278
  • 3-930278-02-2
  • 5.278
  • 3-922785-68-9
  • 262-278
  • 247-278
  • 340-278
  • 278/279
  • 278-285
  • 278-290
  • 278-306
  • 259-278
  • 30.278
  • 1,278
  • 23.278
  • 254-278
  • 35.278
  • 50.143278
  • 255-278
  • 10.19278
  • 25.278
  • 29.278
  • 278-296
  • 15278
  • 1-278
  • 278ff
  • 240-278
  • .278
  • 8.278
  • 22.278
  • 38.278
  • 21.278
  • 256-278
  • 278361
  • 13.278
  • 216-278
  • 14.278
  • 15.278
  • 49.3279278
  • 17.278
  • 221-278
  • 10.278
  • 248-278
  • 237-278
  • 278-291
  • 278-293
  • 278-297
  • 278-298
  • 278-304
  • 278-307
  • 245-278
  • 10278
  • 227-278
  • 31.278
  • 2,278
  • 11.43278
  • 2789241
  • 229-278
  • 279/278
  • 9.278
  • 48.575278
  • 19.278
  • 10.56278
  • :278
  • 9278
  • C278
  • B278
  • 76.278
  • 10.8278194
  • 219-278
  • 51278
  • 6.278
  • 20.278
  • 14278230
  • 2781,8
  • 278182
  • 278324
  • DD-278
  • 10.27811
  • 10.20278
  • 28.278
  • I-278
  • 217-278
  • +1278
  • 214-278
  • 201-278
  • 252-278
  • :1278
  • 231-278
  • 239-278
  • 05278
  • 236-278
  • 11.278
  • X-278
  • XV278
  • 12.278
  • 2780/06
  • 278.865
  • 1727826
  • 278.380
  • 278.638
  • 278.660
  • 278-292
  • 278-294
  • 278-295
  • 278-303
  • 278-305
  • 278-301
  • 278-313
  • 278-309
  • 278-308
  • 278-339
  • 36278
  • 34.278
  • 3-9802782-0-4
  • 49.72278
  • 226-278
  • 278-889/90
  • 13278
  • 48.278
  • 23278
  • 27826
  • T-278
  • 20278
  • Zeige 159 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • variiert zwischen 134 Metern ( Coudray-au-Perche ) und 278 Metern ( Beaumont-les-Autels ) und beträgt im Durchschnitt
  • 2010 wurde die maximale Höhe des Turms von 278 Metern erreicht , womit er das dritthöchste Gebäude
  • 1901 erreichte der Schacht bei einer Teufe von 278 Metern das Karbon . Im Jahr 1902 wurde
  • hoch , zwischen 161 Meter in Louvilliers-lès-Perche und 278 Meter in Senonches . Der Kanton besteht aus
Fluss
  • Tanner Stadttor , welches eine Engstelle der B 278 darstellt , erwähnenswert . Nördlich von Tann überquert
  • Großteil des Abschnitts Bischofsheim − Buttlar der B 278 begleitet , nahe ihres Unterlaufs verläuft der Abschnitt
  • am Ortsausgang von Thaiden , die die B 278 überspannt . In Batten befindet sich der Abzweig
  • 7 km entfernten Nachbarort Schleid verläuft die B 278 . Nach Stilllegung der Ulstertalbahn 1952 und der
Fluss
  • ) , südwestlich die Harasky ( Harrasberg , 278 m ) und Plunary ( 336 m )
  • 281 Meter ( südlich Oberreißens ) Wartberghügel : 278 Meter ( nordöstlich Nägelstedts ) Kölledaer Sattel :
  • und im Nordwesten die Harasky ( Harrasberg , 278 m ) und Plunary ( 336 m )
  • 266 m ) , südlich die Harasky ( 278 m ) und im Nordwesten die Rovinky (
Illinois
  • Über Hope mit der Kreuzung des U.S. Highway 278 , Prescott , Gurdon , Arkadelphia und Malvern
  • Hill sowie Vinegar Hill . Mit der Interstate 278 , auch Brooklyn Queens Expressway genannt , verläuft
  • Highways US 89 , US 191 und US 278 . Der Memorial Parkway wurde nach John D.
  • die Interstate 95 , I 80 , I 278 , den Long Island Expressway ( L.I.E. ;
Illinois
  • Turn-Severin ) , beträgt 380 km , wovon 278 km auf türkisches Gebiet entfallen . Es liegt
  • ist 958 km ² groß und hat etwa 278 000 Einwohner . Die LGA überschneidet sich mit
  • in Bulgarien . Es nimmt eine Fläche von 278 km ² ein und wird in vier Hauptabschnitte
  • des Pequot-Kriegs ein Grundstück mit einer Fläche von 278 Acres ( ca. 1,125 km ² ) ,
HRR
  • Tylis und wurden vom bithynischen Herrscher Nikomedes I. 278 v. Chr . gegen dessen Bruder Zipoites zu
  • Chr . folgten erneut Unruhen und Aufstände und 278 v. Chr . bat Syrakus König Pyrrhos um
  • keltischen Söldner vom Stamm der Volcae , die 278 v. Chr . von König Nikomedes I. von
  • , nutzte König Pyrrhos die Situation , setzte 278 v. Chr . nach Sizilien über und unterwarf
Volleyballspieler
  • 1978 . 4 Bände . ( PDF-Datei ; 278 kB )
  • in drei Sätzen gewannen . ( PDF ; 278 kB ) Dokument-Seite 4 ( englisch ) (
  • . S. J. Kuruvilla : ( PDF ; 278 kB ) . ( diese Onlineressource ist nicht
  • Generalstaatsanwalts " mit Kurzbiographie in ( PDF ; 278 kB )
Quedlinburg
  • , München , 1996 ISBN 3-598-23163-6 . Seite 278 . Werner Krauss , Peter Jehle ( Hrsg
  • : Reihe 11 , Pädagogik ; Bd . 278 ) . ISBN 3-8204-8989-4 Erhard Gorys : Lexikon
  • Franz Strasser Verlag , Stuttgart 2002 , S. 278
  • , München 2003 , ISBN 978-3-437-42362-8 , S. 278 . Helga Fritsch , Wolfgang Kühnel : Taschenatlas
Wehrmacht
  • 43 225 59 187 Vinschgau poly 204 456 278 402 312 394 316 380 306 320 331
  • 254 387 268 375 289 383 291 401 278 414 * Großes Bollwerk und Hexenturm circle 574
  • 319 238 327 248 320 252 277 244 278 228 275 220 272 207 300 207 303
  • 312 211 373 240 Musculus obliquus superior poly 278 214 294 228 302 248 296 263 296
Kriegsmarine
  • Nach dorthin meldeten sich von 1935 bis 1941 278 Personen ab ; nach Palästina gingen 212 ,
  • Monat später veranlasste Mußgay den zweiten Transport von 278 Juden in das Generalgouvernement , in das Gebiet
  • stieg bis 1895 auf 264 und betrug 1939 278 . Beim Herannahen der Truppen der Roten Armee
  • 1943 gab es nach dem Krieg nur noch 278 , die auf der verbliebenen Fläche teilweise neu
Automarke
  • Nutzlast von 204 kg bei einer Marschgeschwindigkeit von 278 km/h länger als vier Tage in einer Höhe
  • C/E/CLK / CLS/S/CL / ML 63 AMG M 278 seit 2010 4,7 Liter ( 4663 cm ³
  • , 16,0 kW ) Carnaby Cruiser 300 ( 278 cm ³ , 16,1 kW ) [ [
  • Trommelbremse Gewicht ( trocken/voll ) : 262 / 278 kg Tankinhalt : 16 l Verbrauch : 5,6
Deutsches Kaiserreich
  • Salzburg . Juni 1967 , S. 269 - 278 Der Merker Jg . 6 , Teil 2
  • Band , 1977 , Heft 4 , Seite 278 - 280 . Wolfgang Feneberg , Jesus und
  • Band , 1995 , Heft 4 , Seite 278 - 281 . Hugo Rahner als Mensch und
  • , Band 5 , Rostock 2001 . S. 278 , 288 . Hans Schulz : In :
Fußballspieler
  • Nizza auf elf Schacholympiaden . Er kam auf 278 Einsätze in der Nationalmannschaft . Mit dem SC
  • Tor . Er kam in zehn Jahren zu 278 Zweitligaeinsätzen . Pabst beendete seine aktive Karriere beim
  • Saisonende verlor er den Meistertitel mit 272 zu 278 Punkten knapp gegen Tony Stewart und wurde Vizemeister
  • Vereinsrekord . Für die italienischen Nationalmannschaft bestritt Marzorati 278 Spiele , was bis heute italienischen Rekord darstellt
Mathematiker
  • Carlo Methods . Physics Reports , Bd . 278 , 1997 , S. 1 , mit Gabriel
  • DNA-protective dietary compounds . In : Toxicology Band 278 , Nummer 1 , November 2010 , S.
  • Nature . Band 169 , 1952 , S. 278 . Genetic assimilation of an acquired character .
  • 1906 ) 128 , 10 ( 1906 ) 278 On the problem of the methods of blood
Texas
  • . Im Jahre 1900 war die Gemeinde auf 278 Häuser angewachsen und erreichte mit 1625 Einwohnern die
  • Häusern von Slawče / Slapsch bzw . Zlapsch 278 Tschechen . Größtenteils gehörte das Dorf zur Herrschaft
  • 1846 lebten in den 38 Häusern des Dorfes 278 Menschen , die durchweg der deutschen Volksgruppe angehörten
  • Woitzdorf standen zu dieser Zeit 41 Wohnhäuser mit 278 Bewohnern , in den 17 Häusern von Neudörfel
Deutschland
  • des Gesetzgebers als Methode an ( siehe § 278 Abs 5 ZPO ) . Mit dem Versuch
  • Angebote der Justiz in das Güterichtermodell ( § 278 Abs . 5 ZPO ) zu überführen .
  • sich das Verschulden seines Rechtsanwalts gem . § 278 BGB zurechnen lassen muss . Bei einem aufschiebend
  • Sie ist eine deliktische Haftung . Während § 278 BGB für den Erfüllungsgehilfen nur das Vertretenmüssen des
New Jersey
  • vgl . amtliche Begründung , DJZ 1944 , 278 ) , und zwar unter Umgehung der traditionell
  • Verteidigung vorgebracht hat , “ teilnehmen ( S. 278 ) . „ Weder das amerikanische Ärztegremium noch
  • geschrieben werden . Die Zahl mit dezimaler Darstellung 278 wird somit duodezimal als „ 1E2 “ (
  • einige oder alle dieser Prinzen könnten dieselben wie 278 sein . Yuanxing ( 元興 yuán xīng )
Paris
  • , Opus 261 Fanfarenklänge , Marsch , Opus 278 Pax vobis , Trauermarsch , Opus 281 Sieges-Trophäen
  • Concerto pour Marimbaphone , Vibraphone et Orchestre op. 278 1966 Musique pour Lisbonne , op. 420 1944
  • Utrechter Te Deum “ ( 1713 , HWV 278 ) . Im Chandos Te Deum schlägt Händel
  • Bruder Klaus für gemischten Chor und Orgel op. 278 1992 Missa brevis für gemischten Chor a cap
Unternehmen
  • Gegenwert von sieben Scheffel Roggen in Hamburg oder 278 Pfund Butter in Bremen bzw . Braunschweig an
  • Von 2003 bis 2007 wurden im Mittel jährlich 278 Hektoliter von diesem Weinberg erzeugt . Das sind
  • 1965 wurde die höchste Produktion im Weltmaßstab mit 278 Millionen Tonnen erreicht . Danach gingen die Produktionszahlen
  • “ einen Wagen . Bis zum Kriegsbeginn waren 278 Millionen RM auf einem Konto der Bank der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK