278
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
Радвам се , че докладът беше приет , макар и с малко мнозинство ( с 283 гласа " за " , 278 " против " и 15 " въздържали се " ) , особено защото някои разделни гласувания , поискани от Европейската народна партия с цел докладът да бъде отслабен в някои параграфи - за облагането на банковата система с цел световна социална справедливост , международния налог върху финансовите операции , мораториума върху дълга и опрощаването на дълга - не успяха .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
( RO ) Fru formand ! Sortlisten , der blev opdateret den 30 . marts i år , omfatter 278 virksomheder fra 17 lande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
278
Von den 278 Verhafteten in Diyarbakır sind 91 unter 18 Jahre alt .
Of the 278 persons detained in Diyarbakir , 91 are under the age of 18 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
Nachdem im Februar das Straßburger Plenum den Berichtsentwurf zu Energiebesteuerung mit knapper Mehrheit ( PPE , UPE und mehrere sozialistische Abgeordnete ) an den Ausschuß zurücküberwiesen hat ( Ablehnung der legislativen Entschließung mit 215 : 239 : 20 Stimmen ) , hat das Europäische Parlament heute mit 278 : 219 Stimmen bei 16 Enthaltungen den zweiten Bericht angenommen .
Sen jälkeen kun Strasbourgin helmikuun täysistunto palautti niukan enemmistön ( PPE , UPE ja useat sosialistijäsenet ) turvin energiaveroa koskeneen mietintöluonnoksen takaisin valiokuntaan ( lainsäädäntöpäätöslauselma hylättiin äänin 215 puolesta , 239 vastaan , 20 tyhjää ) , Euroopan parlamentti hyväksyi tänään toisen mietinnön äänin 278 puolesta , 219 vastaan , 16 jäsenen pidättyessä äänestämästä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
Jahr für Jahr steigt der Haushalt der Gemeinschaft , und dennoch steigen die Mittel für die Fischerei im allgemeinen und die Fischereiabkommen im besonderen nicht im gleichen Maße , sondern gehen relativ und absolut zurück - im letzten Jahr von 278 auf 273 Millionen ECU .
Ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνεται χρόνο με το χρόνο , ωστόσο όμως τα κονδύλια για την αλιεία γενικότερα και για τις αλιευτικές συμφωνίες ειδικότερα δεν αυξάνονται στον ίδιο βαθμό αλλά μειώνονται και με σχετικούς και με απόλυτους όρους ( από 278 σε 273 εκατομμύρια Ecu πέρυσι ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
278
Die notwendige absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen beträgt 278 .
La maggioranza richiesta è di 278 voti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
Siehe den Buziek-Bericht über das Siebte Rahmenprogramm , Änderungsantrag 278 ( Anhang I , Teil IV " Kapazitäten " Abschnitt " Forschung zugunsten von KMU " Abschnitt " Maßnahmen " Absatz 1 Spiegelstrich 2 a ( neu ) ) : Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft oder von Netzen solcher Organisationen bei der Vergabe von Forschungsaufträgen an Forschungsauftragnehmer ; offene Standards ; Verringerung des Zeitverlustes der Forscher in bürokratischen Prozessen ; die Vereinfachung ist für alle kleineren Akteure , einschließlich KMU , von entscheidender Bedeutung , wobei zivilgesellschaftliche Organisationen nicht übersehen werden dürfen ; offene Wissenschaft und Aufbewahrungsorte ( Bezug auf die Berliner Erklärung ) ; Versuch einer Komplementarität zwischen dem FP und dem CIP ; internationale Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern könnten besonderer Regelungen bedürfen .
Skatīt J. Buzek ziņojumu par Septīto pamatprogrammu , grozījumu Nr . 278 ( I pielikuma IV nodaļas " Iespējas ” apakšsadaļas " Pētniecība MVU vajadzībām ” apakšsadaļas " Mērķi ” 1 . punkta 2 . a ievilkums ( jauns ) ) : atbalstīt pilsoniskās sabiedrības organizācijas vai pilsonisko organizāciju tīklus saistībā ar pētījumu pasūtīšanu pētījumu veicējiem ; atvērti standarti ; birokrātiskos procesos patērētā pētnieku laika samazināšana ; vienkāršošana ir svarīga mazajiem dalībniekiem , bet nevajadzētu aizmirst arī pilsoniskās sabiedrības organizācijas ; atvērta zinātne un repozitoriji ( atsauce uz Berlīnes deklarāciju ) ; censties panākt pamatprogrammu un Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammas savstarpēju papildināmību ; starptautiskai sadarbībai ar attīstības valstīm var būt nepieciešami specifiski noteikumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
( RO ) De zwarte lijst , die op 30 maart van dit jaar is geactualiseerd , bevat 278 maatschappijen uit zeventien landen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
na piśmie . - Cieszę się , że sprawozdanie zostało przyjęte , chociaż niewielką większością głosów ( 283 głosów za , 278 przeciw , przy 15 wstrzymujących się ) , zwłaszcza że niektóre głosowania podzielone , których żądała PPE w celu osłabienia wymowy sprawozdania w niektórych punktach - opodatkowania systemu bankowego dla celów globalnej sprawiedliwości społecznej , międzynarodowej opłaty od transakcji finansowych , moratorium i umorzenie zadłużenia - nie powiodły się .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
Von den 278 Verhafteten in Diyarbakır sind 91 unter 18 Jahre alt .
Das 278 pessoas detidas em Diyarbakir , 91 têm menos de 18 anos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
în scris . - Mă bucur că raportul a fost adoptat , deşi cu o majoritate strânsă ( 283 de voturi pentru , 278 împotrivă şi 15 abţineri ) , mai ales din cauza eşecului voturilor separate solicitate de PPE pentru a submina anumite alineate ale raportului : impozitarea sistemului bancar pentru justiţie socială mondială , taxa internaţională pe tranzacţiile financiare , moratoriul datoriilor şi anularea datoriilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
skriftlig . - ( EN ) Det gläder mig att betänkandet antogs , om än med en mycket liten majoritet ( 283 röster för , 278 mot och 15 nedlagda röster ) , särskilt eftersom vissa delade omröstningar som begärts av PPE-gruppen för att försvaga betänkandet på vissa punkter - beskattningen av banksystemet för global social rättvisa , den internationella skatten på finansiella transaktioner , skuldmoratoriet och skuldavskrivningarna - inte lyckades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
písomne . - Som rád , že správa bola prijatá , hoci len vďaka tesnej väčšine ( 283 hlasov za , 278 proti a 15 poslancov sa zdržalo hlasovania ) , a to najmä preto , lebo niektoré hlasovania po častiach , o ktoré žiadal Poslanecký klub Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) s cieľom oslabiť správu v niektorých odsekoch , ktoré sa týkali zdanenia bankového systému pre globálnu sociálnu spravodlivosť , medzinárodnej dane z finančných transakcií , moratória na splácanie dlhov a zrušenia dlhov , neuspeli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
schriftlich . - Ich freue mich , dass der Bericht angenommen worden ist , wenn auch nur mit knapper Mehrheit ( 283 Stimmen dafür , 278 dagegen und 15 Enthaltungen ) , insbesondere weil einige der von der EPP beantragten getrennten Abstimmungen , mit denen der Bericht in einigen Punkten geschwächt werden sollte - Besteuerung von Bankensystemen zu Gunsten der weltweiten sozialen Gerechtigkeit , eine internationale Steuer auf Finanztransaktionen , Schuldenmoratorium und - streichung - nicht erfolgreich waren .
v pisni obliki . - Veseli me , da je bilo poročilo sprejeto , čeprav s tesno večino ( 283 glasov za , 278 proti in 15 vzdržanih ) , še zlasti zato , ker nekatere zahteve po delnem glasovanju s strani Skupine EPP , s katerimi je hotela oslabiti posamezne točke poročila - obdavčitev bančnega sektorja v prid socialne pravičnosti , uvedba mednarodne obdavčitve finančnih transakcij , moratorij na odplačevanje dolgov in odpis dolgov - niso uspele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
278
( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
( RO ) La lista negra , que se actualizó el 30 de marzo de este año , incluye a 278 compañías de 17 países distintos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
278
( RO ) Die schwarze Liste , die am 30 . März dieses Jahres aktualisiert wurde , umfasst 278 Fluggesellschaften aus 17 Ländern .
( RO ) Na černé listině je po aktualizaci ze dne 30 . března tohoto roku zapsáno 278 společností ze 17 zemí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
278 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
278
Siehe den Buziek-Bericht über das Siebte Rahmenprogramm , Änderungsantrag 278 ( Anhang I , Teil IV " Kapazitäten " Abschnitt " Forschung zugunsten von KMU " Abschnitt " Maßnahmen " Absatz 1 Spiegelstrich 2 a ( neu ) ) : Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft oder von Netzen solcher Organisationen bei der Vergabe von Forschungsaufträgen an Forschungsauftragnehmer ; offene Standards ; Verringerung des Zeitverlustes der Forscher in bürokratischen Prozessen ; die Vereinfachung ist für alle kleineren Akteure , einschließlich KMU , von entscheidender Bedeutung , wobei zivilgesellschaftliche Organisationen nicht übersehen werden dürfen ; offene Wissenschaft und Aufbewahrungsorte ( Bezug auf die Berliner Erklärung ) ; Versuch einer Komplementarität zwischen dem FP und dem CIP ; internationale Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern könnten besonderer Regelungen bedürfen .
Nézzük csak meg a hetedik keretprogramról szóló Buzek-jelentés 278 . módosítását ( I. melléklet , IV . fejezet - Kapacitások - Kutatás a kkv-k javára - Tevékenységek - 1 . bekezdés , 2a franciabekezdés ( új ) ) : civil társadalmi szervezetek vagy civil társadalmi szervezetek hálózatainak támogatása , hogy kutatások kivitelezőitől kutatásokat rendeljenek meg ; nyílt szabványok ; a kutatók által a bürokratikus folyamatokra fordított időveszteség csökkentése ; az egyszerűsítés nélkülözhetetlen a kis résztvevők , többek között a kkv-k számára , de a civil társadalmi szervezetekről sem szabad megfeledkezni ; nyílt tudomány és tárházak ( utalás a Berlini Nyilatkozatra ) ; komplementaritás keresése a keretprogram ( FP ) és a versenyképességi és innovációs keretprogram ( CIP ) között ; a fejlődő országokkal folytatott nemzetközi együttműködés külön szabályozást igényelhet .
|
Häufigkeit
Das Wort 278 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27636. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 282
- 283
- 289
- 279
- 248
- 269
- 272
- 187
- 276
- 236
- 244
- 259
- 268
- 322
- 219
- 179
- 183
- 288
- 267
- 273
- 271
- 194
- 285
- 294
- 296
- 314
- 246
- 224
- 221
- 348
- 277
- 216
- 249
- 171
- 258
- 186
- 257
- 367
- 284
- 197
- 223
- 253
- 243
- 297
- 339
- 293
- 298
- 213
- 281
- 274
- 252
- 242
- 392
- 343
- 318
- 191
- 195
- 234
- 245
- 241
- 227
- 188
- 149
- 290
- 299
- 232
- 189
- 261
- 347
- 196
- 198
- 342
- 254
- 207
- 231
- 295
- 217
- 168
- 358
- 321
- 349
- 377
- 247
- 157
- 209
- 319
- 169
- 239
- 164
- 184
- 265
- 161
- 316
- 344
- 178
- 166
- 174
- 215
- 266
- 237
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 278
- 278 m
- 278 kB )
- von 278
- 278 S
- mit 278
- 278 v
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 28
- 78
- 27
- 270
- 878
- 178
- 678
- 478
- 578
- 978
- 378
- -78
- 778
- 298
- 279
- 268
- 208
- 728
- 228
- 258
- 238
- 2,8
- 248
- 2.8
- 288
- 218
- 277
- 287
- 273
- 274
- 271
- 272
- 275
- 276
- 1278
- 27,8
- 8
- 2
- 7
- 68
- 67
- 71
- 21
- 7.
- 2.
- 74
- 24
- 73
- 23
- 2A
- 18
- 17
- 70
- 20
- 22
- 72
- 2x
- G8
- 7a
- 2a
- 48
- 47
- R8
- M8
- +8
- U8
- ,8
- 38
- 58
- S8
- 88
- V8
- 08
- .8
- A8
- 98
- -8
- 2B
- ,7
- 77
- U7
- M7
- 57
- S7
- -7
- 87
- 97
- 07
- 37
- .7
- A7
- 76
- 26
- 75
- 79
- 25
- 29
- 2D
- 2b
- 2n
- 870
- 780
- 170
- 670
- 470
- 970
- -70
- 570
- 770
- 370
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 290
- 2.0
- 220
- 230
- 200
- 260
- 250
- 720
- 4-8
- 7-8
- 2-3
- 2-6
- 2-4
- 2-5
- 6-8
- 5-8
- 1-8
- 0,8
- 879
- 876
- 877
- 874
- 875
- 872
- 873
- 871
- 887
- 888
- 898
- 828
- 8,8
- 808
- 838
- 848
- 858
- 868
- 818
- 788
- 987
- 988
- 398
- 698
- 198
- 798
- 598
- 498
- 998
- 789
- 827
- 979
- 179
- 679
- 479
- 379
- -79
- 779
- 579
- 168
- 108
- 188
- 158
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 668
- 968
- 768
- -68
- 468
- 568
- 368
- 618
- 608
- 688
- 658
- 648
- 6,8
- 6/8
- 628
- 638
- 508
- 908
- 408
- 708
- 308
- 528
- 518
- 548
- 5,8
- 588
- 538
- 558
- 928
- -28
- 428
- 328
- 938
- 9,8
- 918
- 958
- 948
- 438
- .38
- 338
- -38
- 738
- 3,8
- 7,8
- 4,8
- 388
- 318
- 358
- 348
- 488
- -88
- 448
- 458
- 418
- 4/8
- 748
- -48
- 7/8
- 718
- 758
- -58
- -18
- U18
- 687
- 17.
- 177
- 175
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 1278
- 1278-1310
- 1220-1278
- 1219-1278
- 3-8001-3278-8
- 3-89440-278-4
- -278
- 3-15-010278-2
- 278-280
- 3-929278-16-2
- 2781
- 2278
- 278-279
- 3-89705-278-4
- 275-278
- 2782
- 278.000
- 1.278
- 2784
- 1278-1297
- 276-278
- 2.278
- 3-7278-1486-1
- 278-281
- 277-278
- 278a
- 263-278
- 2783
- K-278
- 0-575-02781-9
- 278-282
- 3-89876-278-5
- 265-278
- -1278
- 3278
- 271-278
- 3.278
- 3-451-27847-2
- 3-930278-00-6
- 3-932785-18-5
- 1270-1278
- 272-278
- 261-278
- 278f
- 273-278
- 4.278
- 267-278
- 4278
- 274-278
- 3-88746-278-5
- 278-284
- 278-283
- 209-278
- 1278/79
- 7.278
- 257-278
- 1278-1282
- 8278
- 3-406-50278-4
- 3-932785-04-5
- 269-278
- 251-278
- 3-416-02780-9
- 222-278
- 1277-1278
- 278-289
- 278-286
- 277/278
- 7278
- 6278
- 3-922785-52-2
- 0,278
- 270-278
- 278-287
- 10.278097
- 0-500-27810-5
- 268-278
- 3-932785-02-9
- 249-278
- 278-288
- 3,278
- 1278-1296
- 253-278
- 266-278
- 5278
- N278
- 3-930278-02-2
- 5.278
- 3-922785-68-9
- 262-278
- 247-278
- 340-278
- 278/279
- 278-285
- 278-290
- 278-306
- 259-278
- 30.278
- 1,278
- 23.278
- 254-278
- 35.278
- 50.143278
- 255-278
- 10.19278
- 25.278
- 29.278
- 278-296
- 15278
- 1-278
- 278ff
- 240-278
- .278
- 8.278
- 22.278
- 38.278
- 21.278
- 256-278
- 278361
- 13.278
- 216-278
- 14.278
- 15.278
- 49.3279278
- 17.278
- 221-278
- 10.278
- 248-278
- 237-278
- 278-291
- 278-293
- 278-297
- 278-298
- 278-304
- 278-307
- 245-278
- 10278
- 227-278
- 31.278
- 2,278
- 11.43278
- 2789241
- 229-278
- 279/278
- 9.278
- 48.575278
- 19.278
- 10.56278
- :278
- 9278
- C278
- B278
- 76.278
- 10.8278194
- 219-278
- 51278
- 6.278
- 20.278
- 14278230
- 2781,8
- 278182
- 278324
- DD-278
- 10.27811
- 10.20278
- 28.278
- I-278
- 217-278
- +1278
- 214-278
- 201-278
- 252-278
- :1278
- 231-278
- 239-278
- 05278
- 236-278
- 11.278
- X-278
- XV278
- 12.278
- 2780/06
- 278.865
- 1727826
- 278.380
- 278.638
- 278.660
- 278-292
- 278-294
- 278-295
- 278-303
- 278-305
- 278-301
- 278-313
- 278-309
- 278-308
- 278-339
- 36278
- 34.278
- 3-9802782-0-4
- 49.72278
- 226-278
- 278-889/90
- 13278
- 48.278
- 23278
- 27826
- T-278
- 20278
- Zeige 159 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
HRR |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Automarke |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
New Jersey |
|
|
Paris |
|
|
Unternehmen |
|