Häufigste Wörter

Identifizierung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Identifizierungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Iden-ti-fi-zie-rung
Nominativ die Identifizierung
die Identifizierungen
Dativ der Identifizierung
der Identifizierungen
Genitiv der Identifizierung
den Identifizierungen
Akkusativ die Identifizierung
die Identifizierungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Identifizierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
идентифициране
de Eines dieser Spielzeuge könnte dieses hier sein , genauso wie dieses hier eines der 104 Spielzeuge sein könnte , die vom deutschen für die Identifizierung von möglichen Gefahren in Gebrauchsgütern zuständigen Bundesinstitut für Risikobewertung geprüft werden .
bg Една от тях може да е тази тук , а тя също може да е една от 104-те играчки , контролирани от германския Федерален институт , отговорен за идентифициране на опасностите , свързани с потребителските стоки .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Identifizierung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
identifikation
de Demnach ist mein Vorschlag , dass wir die Identifizierung und den Schutz der wirtschaftlichen und geografischen Grenzen Europas in den Euro-Pakt integrieren , anderenfalls werden wir nicht imstande sein , ein wettbewerbsfähiges Europa innerhalb einer sehr stark aggressiven , wettbewerbsintensiven Weltwirtschaft zu erreichen .
da Så mit forslag er , at vi skriver identifikation og beskyttelse af Europas økonomiske og geografiske grænser ind i europagten , for ellers vil vi ikke være i stand til at opnå en et konkurrencedygtigt Europa i en meget aggressivt konkurrencepræget global økonomi .
Identifizierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
identificere
de Die Tatsache , daß die Münzen eine nationale Seite haben werden , erschwert zusätzlich ihre Identifizierung .
da At mønterne kan have en national side , gør dem endda endnu sværere at identificere .
Identifizierung und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
identifikation og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Identifizierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
identification
de Die Defizite bei der systematischen Identifizierung und Registrierung von Minderjährigen sowie der Mangel an Informationen über ihre Rechte in einer ihnen verständlichen Sprache spiegeln sich in der Tatsache wider , dass in den letzten Jahren keinem einzigen Kind Asyl gewährt wurde .
en The lack of systematic identification and recording of minors , the lack of information about their rights in a language which they can understand is reflected in the fact that asylum has not been granted to a single child in recent years .
Identifizierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
identifying
de Ich möchte meine Wertschätzung der wichtigen Beiträge ausdrücken , die diese Arbeit leisten wird bei der Identifizierung einer Reihe von Maßnahmen , die ergriffen werden müssen , um die aktuelle Krise zu überwinden und die Möglichkeit weiterer Krisen zu verhindern .
en I would like to express my appreciation for the important contribution that this work will make in identifying a set of measures to be taken to overcome the current crisis and prevent the possibility of further crises .
Drittens die Identifizierung .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Thirdly , identification .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Identifizierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tunnistamisen
de Herr Präsident , Herr Kommissar , auch aus diesem Grund fordern wir die Kommission und den Rat auf , die Identifizierung der Herkunft des Produkts nachdrücklicher und entschlossener auf den Weg zu bringen .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , myös tämän vuoksi pyydämme komissiota ja neuvostoa saamaan tuotteiden alkuperän tunnistamisen voimakkaammin ja terävämmin alkuun .
Drittens die Identifizierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kolmas asia on tunnistaminen
Drittens die Identifizierung .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kolmas asia on tunnistaminen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Identifizierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
l'identification
de ( FR ) Mit dieser Richtlinie soll die Identifizierung der Schiffe verbessert werden , die auf dem Weg zu europäischen Häfen sind , sowie die Überwachung sämtlicher Schiffe , die Gebiete mit hoher Verkehrsdichte oder für die Seeschifffahrt gefährliche Gebiete durchfahren . Des Weiteren sollen diese Schiffe obligatorisch mit Transpondersystemen ausgerüstet werden , mit denen sie automatisch identifiziert und von den Küstenbehörden kontinuierlich verfolgt werden können .
fr Cette directive tend à améliorer l'identification des navires à destination des ports européens et le suivi de tous les navires transitant dans les zones à forte densité de trafic ou dangereuses , ainsi qu ' à obliger ces navires à s ' équiper de systèmes transpondeurs permettant leur identification automatique et leur suivi en continu par les autorités côtières .
Identifizierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
d'identification
de Der Vorschlag führt auch ein System zur Identifizierung der Fahrzeuge ein , damit Rettungsdienste Wasserstofffahrzeuge ohne weiteres erkennen können .
fr La proposition instaure également un système d'identification des véhicules , qui devra permettre aux services de secours de les reconnaître facilement .
Drittens die Identifizierung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Troisièmement , l'identification .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Identifizierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
identificazione
de Unter Einsatz der RFID-Technologie ( Identifizierung mithilfe elektromagnetischer Wellen ) werden Informationen drahtlos empfangen und übertragen .
it Esso di basa sulla tecnologia RFID ( identificazione della frequenza radio ) per ricevere e trasmettere le informazioni senza fili .
Identifizierung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
l'identificazione
de Abschließend noch folgendes : Bei einer Anzahl Betrieben ist ein elektronisches System zur Identifizierung von Rindern eingeführt worden , das über eine elektronische Ermittlung von Chips funktioniert , die Rindern eingepflanzt werden .
it Infine , vi sono alcune aziende che hanno introdotto un sistema elettronico per l'identificazione dei bovini , che si basa sul riconoscimento elettronico dei chips applicati sul bestiame .
Identifizierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
individuare
de Herr Whitehead schlägt eine sehr konkrete Strategie zur Identifizierung der Probleme vor : Bestimmung der Ziele der Verbraucherpolitik , Vorschlag einer Strategie , um sie zu erreichen , und anschließend Erarbeitung eines Zeitplans für die Umsetzung dieser Strategie .
it Lo stesso onorevole Whitehead segue una strategia molto precisa per individuare i problemi : vedere quali obiettivi si proponga la politica a favore dei consumatori , mettere a punto una strategia per raggiungerli e , successivamente , stabilire un calendario per la loro attuazione .
Drittens die Identifizierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Terzo , l'identificazione
Drittens die Identifizierung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Terzo , l'identificazione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Identifizierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
identifikācijas
de Die Kommission muss ein transparentes System entwickeln , das bereits in der Anfangsphase den Grundsatz der Achtung der Privatsphäre berücksichtigt , das einen ausdrücklichen Hinweis auf Methoden zur Identifizierung und Rückverfolgung beinhaltet und Verbrauchern und zuständigen Behörden ermöglicht , die Sicherheit der Daten und Funktionsweise des Systems zu überprüfen . Es muss ferner sichergestellt werden , dass die Daten nur autorisierten Benutzern zugänglich gemacht werden .
lv Komisijai būs jāattīsta pārredzama sistēma , kas pamatosies uz cieņas pret privātuma tiesībām ievērošanas principu , sākot ar izstrādes posmu , kas ļautu nepārprotami noteikt identifikācijas un izsekojamības līdzekļu esību , vienlaikus garantējot patērētājiem un pilnvarotajām iestādēm iespēju pārbaudīt datu uzticamību un sistēmas darbības metodi , kā arī nodrošinot to , ka dati būs pieejami tikai pilnvarotiem lietotājiem .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Identifizierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
identificatie
de Drittens die Identifizierung .
nl Ten derde , de identificatie .
Drittens die Identifizierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ten derde , de identificatie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Identifizierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
identyfikacji
de Ich möchte mich jedoch zur obligatorischen elektronischen Identifizierung von Schafen äußern , die vorgeschlagen und im Januar 2010 eingeführt werden wird , und die die Kommission trotz des Widerstands der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft und der Landwirtschaftsorganisationen durchsetzen will .
pl Pragnę jednak nawiązać do proponowanej obowiązkowej elektronicznej identyfikacji owiec , która rozpocznie się w styczniu 2010 r. , i którą Komisja jest zdecydowana forsować pomimo sprzeciwu członków Komisji Rolnej i organizacji rolniczych .
Identifizierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
identyfikację
de Dies sollte die Identifizierung gemeinsamer Probleme und Herausforderungen , sowie gemeinsamer Prioritäten ermöglichen und Synergien freisetzen , die für die Förderung einer effizienten Nutzung von Ressourcen notwendig sind .
pl Podejście to powinno umożliwić identyfikację wspólnych problemów i wyzwań , a także wspólnych priorytetów , oraz stworzenie synergii niezbędnych dla promowania efektywniejszego wykorzystania zasobów .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Identifizierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
identificação
de Die Union wird zusammen mit allen Ländern der Welt an vorderster Front zu stehen haben , und die von uns zu treffenden Entscheidungen müssen sich auf einige wesentliche Fragen konzentrieren , an erster Stelle auf die Identifizierung der Schuldigen .
pt Em conjunto com todos os países do mundo , a União deverá figurar na linha da frente , e as decisões que somos chamados a tomar deverão concentrar-se nalgumas grandes questões , a primeira das quais deverá ser a identificação dos culpados .
Identifizierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a identificação
Identifizierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
identificar
de Wichtig ist die Identifizierung der starken Forschungsaspekte , während die übermäßige Prioritätensetzung , bei der jeder ein und dasselbe Forschungsobjekt hat , vermieden wird .
pt É importante identificar os pontos fortes da investigação , evitando a atribuição excessiva de prioridades , que faz com que todos acabem por investigar o mesmo tema .
Identifizierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
identificação dos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Identifizierung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
identificarea
de Diese Nummer aber wird von öffentlichen Verwaltungen , Institutionen und privaten Unternehmen zur Identifizierung ihrer Kunden genutzt .
ro Totuşi , acest număr este folosit de administraţia publică , instituţii şi de companiile private pentru identificarea clienţilor .
Identifizierung von
 
(in ca. 95% aller Fälle)
identificarea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Identifizierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
identifiering
de In diesem Sinne beabsichtigt der italienische Vorsitz , Lösungen für noch offene Fragen zu suchen , als da sind die Erhöhung des Verbraucherschutzniveaus durch die Pflicht zur Einhaltung harmonisierter technischer Anforderungen für alle in den Verkehr gebrachten Erzeugnisse ; das Anbringen von Marken mit höherem Informationsgehalt für die Identifizierung ; die Verantwortung der Hersteller und Kontrollorgane und schließlich die Vervollkommnung des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt für diesen Sektor .
sv Med det syftet tänker det italienska ordförandeskapet försöka hitta lösningar på områden som fortfarande inte lösts , såsom en ökning av konsumenternas skydd genom skyldigheten att respektera harmoniserade tekniska krav för alla produkter som förs ut på marknaden , frågan om märkning med ett bättre informativt innehåll när det gäller identifiering , ansvaret för tillverkare och kontrollorgan och , slutligen , slutförandet av den fria rörligheten för produkterna på den inre marknaden för denna sektor .
Identifizierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
identifiera
de Kurz , ich setze mich nachdrücklich für eine Verbesserung des dynamischen Instruments zur Festsetzung von Prioritäten und zur Identifizierung von prioritären gefährlichen Substanzen ein . Das gilt insbesondere auch für bedenkliche Substanzen , die im Zusammenhang mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsinitiativen und internationalen Vereinbarungen künftig auftreten könnten .
sv Kort sagt , jag har åtagit mig att förbättra det dynamiska instrumentet för att fastställa prioriteringar och identifiera prioriterade farliga ämnen , särskilt ämnen av intresse som kan komma fram inom ramen för andra relevanta gemenskapsinitiativ och internationella överenskommelser i framtiden .
Identifizierung und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
identifiering och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Identifizierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
identifikácia
de Der erste Grundsatz ist die Identifizierung der Korridore und damit des Netzwerks .
sk Prvým princípom je identifikácia koridorov , a tým siete .
Identifizierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
identifikáciu
de Diese Nummer aber wird von öffentlichen Verwaltungen , Institutionen und privaten Unternehmen zur Identifizierung ihrer Kunden genutzt .
sk Toto číslo však používajú orgány verejnej správy , inštitúcie a súkromné spoločnosti na identifikáciu svojich zákazníkov .
Identifizierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
identifikácie
de Der Vorschlag führt auch ein System zur Identifizierung der Fahrzeuge ein , damit Rettungsdienste Wasserstofffahrzeuge ohne weiteres erkennen können .
sk Tento návrh tiež zavádza systém identifikácie vozidiel , aby ich záchranné služby mohli jednoducho rozoznať .
Identifizierung von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
identifikáciu
Die Identifizierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Identifikácia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Identifizierung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
identifikacijo
de Im Hinblick auf die Identifizierung möglicher Standorte in dem Bereich betone ich ferner , dass diese Wahl durch technische und wissenschaftliche Leitlinien unterstützt wird , die von Experten erstellt werden , die die Verwalter in die Lage versetzen werden , die angemessensten Entscheidungen zu treffen , um die öffentliche Sicherheit und Umweltverträglichkeit zu gewährleisten .
sl Poleg tega v zvezi z identifikacijo morebitnih lokacij na tem območju poudarjam , da pri izbiri pomagajo tehnične in znanstvene smernice , ki jih ustvarjajo strokovnjaki , ki bodo upravljavcem omogočili najbolj primerne izbire , s katerimi bodo zagotovili javno varnost in okoljsko trajnost .
Identifizierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
identifikacije
de Der gerade angenommene Text ist ein interessanter erster Schritt zur Identifizierung der verschiedenen Arten von Lobbyisten und der Summen , die sie einsetzen , um auf Entscheidungen Einfluss zu nehmen .
sl Ravno je bilo sprejeto besedilo , ki predstavlja zanimiv prvi korak v smeri identifikacije različnih tipov lobistov in vsot , ki jih uporabljajo za poskuse vplivanja na odločitve , ki jih je treba sprejeti .
Identifizierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
identifikacija
de Die in unserer Regierung diskutierte Maßnahme ist trotzt der zweifelhaften Beteuerungen von Minister Maroni von ihrem Grundansatz her abzulehnen : Das Problem bei dieser Maßnahme ist nicht die Identifizierung an sich , sondern die Tatsache , dass ein ethnisches Kriterium und ein im höchsten Maße diskriminierendes Verfahren ( Fingerabdrücke ) , insbesondere gegenüber Minderjährigen , herangezogen werden sollen .
sl Ukrep , o katerem razpravljamo v naši vladi , je treba kljub nejasnim zagotovilom ministra Maronija čim bolj poenostaviti : težava pri tem ukrepu ni sama identifikacija , ampak uporaba etničnih meril in zelo diskriminacijske prakse ( zbiranje prstnih odtisov ) , zlasti v odnosu do mladoletnikov .
Identifizierung von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
identifikacijo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Identifizierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
identificación
de Mit den biometrischen Merkmalen ist eine bessere Identifizierung der Personen möglich , so dass die Verbindung zwischen der Person und dem Personaldokument zuverlässiger hergestellt werden kann , was die Sicherheitsstandards anhebt .
es Los datos biométricos facilitan la identificación de las personas , permitiendo una conexión más fiable entre un individuo y su documento de identidad , con lo que se fortalecen las medidas de seguridad .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Identifizierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
identifikace
de Ohne elektronische Kennzeichnung ist eine ordnungsgemäße individuelle Identifizierung nicht möglich .
cs Individuální identifikace nemůže řádně fungovat bez elektronické identifikace .
Identifizierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
identifikaci
de Dazu zählen die umfassende Identifizierung und Registrierung aller Tiere im brasilianischen System für Rinder .
cs Tyto dodatečné požadavky zahrnují úplnou identifikaci a registraci všech zvířat v brazilském národním systému pro hovězí dobytek .
Identifizierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vhodných
de Meines Erachtens muss aus diesem Grund der Rat dazu aufgefordert werden , die Notwendigkeit zur Identifizierung geeigneter Instrumente und Ressourcen zur Abdeckung der finanziellen Bedürfnisse der europäischen Erzeuger zu berücksichtigen , damit ihre Situation verbessert wird und sie gleichzeitig einen Ausgleich für sämtliche Schäden erhalten , die sie als Folge der Abkommen und der Senkung von Einfuhrzöllen erlitten haben könnten .
cs Podle mého názoru je proto třeba vyzvat Radu , aby uvážila důležitost vhodných nástrojů a zdrojů , které by pokryly finanční potřeby evropských producentů a tím zlepšily jejich situaci a současně jim kompenzovaly případnou škodu , jíž mohou utrpět v důsledku snížení dovozních cel .

Häufigkeit

Das Wort Identifizierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16952. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.60 mal vor.

16947. Freddie
16948. einmalig
16949. Aktivierung
16950. Großherzogtums
16951. Goldberg
16952. Identifizierung
16953. 203
16954. Zählung
16955. Jaguar
16956. Site
16957. Witt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Identifizierung von
  • die Identifizierung
  • Identifizierung der
  • zur Identifizierung
  • der Identifizierung
  • Identifizierung des
  • Identifizierung und
  • Die Identifizierung
  • Identifizierung mit
  • eine Identifizierung
  • zur Identifizierung von
  • die Identifizierung der
  • die Identifizierung von
  • und Identifizierung
  • Identifizierung eines
  • die Identifizierung des
  • eindeutige Identifizierung
  • der Identifizierung von
  • eindeutigen Identifizierung
  • Identifizierung mit dem
  • zur Identifizierung der
  • der Identifizierung der
  • Die Identifizierung der
  • zur Identifizierung des
  • zur Identifizierung und
  • die Identifizierung und
  • und Identifizierung von
  • die Identifizierung mit
  • eindeutigen Identifizierung von
  • Die Identifizierung des
  • Identifizierung mit der
  • der Identifizierung des
  • der Identifizierung und
  • Die Identifizierung von
  • eine Identifizierung des
  • und Identifizierung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Iden-ti-fi-zie-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Identifizier ung

Abgeleitete Wörter

  • Identifizierungen
  • Fahrzeug-Identifizierungsnummer
  • Identifizierungsnummer
  • Identifizierungsmerkmale
  • Identifizierungssystem
  • Identifizierungspflicht
  • Identifizierungsmöglichkeit
  • Identifizierungsdaten
  • Identifizierungskommission
  • Identifizierungscode
  • Identifizierungsmerkmal
  • Identifizierungs
  • Identifizierungsversuche
  • Identifizierungsnummern
  • Identifizierungsmöglichkeiten
  • Identifizierungsmaßnahmen
  • Identifizierungssysteme
  • Identifizierungsmethoden
  • Identifizierungsdienst
  • Identifizierungskennziffer
  • Identifizierungsphase
  • Modell-Identifizierung
  • Identifizierungsverfahren
  • Identifizierungsfunktion
  • Identifizierungsprozesse
  • Identifizierungsmethode
  • Identifizierungszone
  • Identifizierungscodes
  • Identifizierungs-Systeme
  • Kriminal-Identifizierung
  • Über-Identifizierung
  • Container-Identifizierung
  • Identifizierungsvorschläge
  • Identifizierungshilfe

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • teilweise sogar in der Öffentlichkeit verbrannt . Die Identifizierung der Schüler mit ihrer Schule und deren Werten
  • das OpenSource-Programm Mark-a-Spot ein . Zunächst ebenfalls zur Identifizierung von Missständen im Landkreis eingesetzt , dient es
  • , die vor dem Hintergrund des Fernziels einer Identifizierung von Personen diskutiert wurden , welche sich im
  • reagierender Alarmeinsatz “ ) bereit sind . Die Identifizierung dient in erster Linie zur Erhebung der Streckengebühren
Film
  • im Lager Ebensee Selbstmord begangen hatte , zur Identifizierung vorgelegt wurde . Ich identifizierte die Leiche als
  • an , ein polnischer Häftling half bei der Identifizierung . Die 50 bis 75 abgesonderten SS-Wachen wurden
  • die Spionin anonym zur Fahndung ausgeschrieben . Ihre Identifizierung gelang erst 1945 , als der amerikanischen Besatzung
  • sowie Cobra-Leute und Gerichtsmediziner zur Hilfe bei der Identifizierung von Personen . Ebenfalls schickte das Bundesheer ein
Informatik
  • der strategischen Technologieplanung liegt in der zu späten Identifizierung und falschen Bewertung prinzipiell neuer Technologien - sowohl
  • ( BCM ) eine Methode zur Sammlung und Identifizierung von Prozessen und Funktionen innerhalb einer Organisation ,
  • führt . Hierfür wird die unternehmenseigene Erfolgsgeschichte durch Identifizierung und Befragung von Schlüsselpersonen erfasst . Entscheidende Charakteristika
  • Werten , sodass die Arbeit der Computerethik über Identifizierung , Klärung und Vergleich ethisch relevanter Fälle hinaus
Informatik
  • Redundanzen . Wichtiger Teil dieses Abschnitts ist die Identifizierung der im nächsten Schritt zu analysierenden Arbeitssysteme .
  • richtigen Betriebsmodus zu ermitteln . Ist eine genaue Identifizierung nicht möglich , werden in schneller Folge verschiedene
  • ermittelt werden . Eine schnelle und somit erfolgreiche Identifizierung eines böswilligen Anrufers war somit mehr als fraglich
  • zwingend erforderlich . Bei fortgeschrittenen Signaturen ist die Identifizierung des Unterzeichners nicht an ein Zertifikat gebunden .
Recht
  • dienen
  • Tumorantigenen
  • EINECS
  • Vorregistrierung
  • Tumorimmunologie
  • kein Equidenpass existiert . Der Equidenpass dient der Identifizierung der Pferde , Möglichkeit zur Nutzungsdeklaration ( z.B.
  • Sprungmarke zum Einsatz ; in Zählschleifen erfolgt die Identifizierung mitunter über den Namen des Iterators . Früher
  • 1354 Gießermarken und Städtemarken eingeführt , wodurch die Identifizierung heute erleichtert wird . Auch eine Pfanne konnte
  • Sprungmarke zum Einsatz ; in Zählschleifen erfolgt die Identifizierung mitunter über den Namen des Iterators . BREAK
Recht
  • , jedoch erlaubten die lesbaren Titel ebenfalls eine Identifizierung als Mentuemhat . Es handelte sich um eine
  • früheste Liste des Stiftsschatzes , erlaubt keine einwandfreie Identifizierung , da es lediglich Zwei crucifixer fornhero mit
  • erhaltene Liste des Stiftsschatzes , erlaubt keine einwandfreie Identifizierung , da es lediglich Zwei crucifixer fornhero mit
  • eine Laien-Klosterschülerin handelte . Ganz unumstritten ist diese Identifizierung jedoch nicht , und es gibt mehrere alternative
Biologie
  • und Tryptophanase . Der Indol-Test wird bei der Identifizierung von Bakterien verwendet . Hierzu gibt man einen
  • sehr spezifisch sind . Damit wird einerseits die Identifizierung von Antigenträgern wie zum Beispiel Krankheitserregern ermöglicht .
  • , denn das System wurde nur zur schnellen Identifizierung klinisch relevanter Bakterien entwickelt . Entsprechend können auch
  • Schnellbestimmungssystem kombiniert einige konventionelle Assimilationstests und ermöglicht die Identifizierung einer begrenzten Anzahl gram-negativer Enterobakterien bzw . Nicht-Enterobakterien
Software
  • Netzteilnehmern
  • IMSI
  • eindeutigen
  • IMEI
  • Mobilfunk-Endgeräten
  • sind je nach Betriebssystem oder Werkzeug nicht zur Identifizierung geeignet . Um Konfigurationen von Dateien zu verwalten
  • einfach : Token ) ist eine Hardwarekomponente zur Identifizierung und Authentifizierung von Benutzern . Gelegentlich werden damit
  • Verkehrsaufkommen . Smartphone-Schlüssel . NFC-kompatible Smartphones für die Identifizierung und Zugangskontrolle . Das Assa-Seos-System erstellt und überträgt
  • . Derartige Webseiten sind üblicherweise erst nach einer Identifizierung ( webbasierte Fachdatenbanken ) abrufbar . Unter das
Mythologie
  • gelegenen Epidauros selbst die Verehrung von Maleatas durch Identifizierung des Asklepios mit diesem Gott übernommen worden war
  • und der dort verehrten Götter diente eher der Identifizierung des Lagerungsortes des Mess-Strickes jedes Gaues , wobei
  • Gebäudestukturen in die Zeit Salomos , insbesondere die Identifizierung der so genannten „ Pferdeställe Salomos “ aufgrund
  • Schriften wie der Kairoer Geniza über die genaue Identifizierung von Zauberern vor . Die Geniza nimmt an
Familienname
  • wie damals so üblich , dessen Namen zur Identifizierung und hieß von da an Husaren-Regiment von Ruesch
  • Jahrhunderten gelegentlich zu Verwechslungen kam . Bei der Identifizierung mit Jordanus Nemorarius spielte auch eine Rolle ,
  • die des Jordanus von Sachsen . Außer dieser Identifizierung mit Jordan von Sachsen haben sich in keiner
  • Werk des Jan de Beer ausgewiesen . Diese Identifizierung basierte unter anderem auf einer in London aufbewahrten
Psychologie
  • Körpermaße
  • Straftäters
  • rückfällig
  • Tsunami-Opfer
  • Gewordenen
  • Württemberg-Urach wurde ein gemeinsames Landesbewusstsein gepflegt . Die Identifizierung der Untertanen mit Württemberg als Ganzem scheint der
  • diese Zählung danach beibehalten wurde , symbolisierte die Identifizierung mit dem Liberalismus der vor-faschistischen Zeit und damit
  • Idealisierung der Germanen ausgerichtet , einhergehend mit der Identifizierung von Germanen und Nationalsozialisten . In der Stadt
  • stark - schwach , Führer - Gefolgschaft ; Identifizierung mit Machtgestalten ; Überbetonung der konventionalisierten Attribute des
Chemie
  • oder durch HPLC bestimmt . Für die zuverlässige Identifizierung einzelner Komponenten der Fette wird die Massenspektrometrie meist
  • , um Stoffgemische in möglichst einheitliche Inhaltsstoffe zwecks Identifizierung oder mengenmäßiger Bestimmung aufzutrennen . Die Chromatographie wird
  • geringe Spuren eignet sich die Festphasenmikroextraktion . Zur Identifizierung werden die Extrakte beziehungsweise die Festphasenmikroextraktionsproben mittels Gaschromatographie
  • zur Dendrochronologie ist die Dendroanalytik , welche die Identifizierung und Quantifizierung von Stoffen wie zum Beispiel Schwermetallen
Programmiersprache
  • diesen aber nicht ausführen , um Bin Ladens Identifizierung sicherzustellen und das Risiko , Unbeteiligte zu töten
  • normale , fehlbare Menschen dargestellt , was eine Identifizierung durch die Zuschauer erleichtert . Ihr Fehlverhalten wird
  • , dass beim Besuch von Love Hotels keine Identifizierung verlangt wird , erleichtert es Sexualstraftätern , einen
  • blind vertrauen dürfen . Jedoch erleichtert WikiTrust die Identifizierung von Vandalismus . WikiTrust analysiert Artikel auf der
Kriegsmarine
  • Buchstabiertafel verwendet . Die ICAO-Codes dienen zur eindeutigen Identifizierung von Flugplätzen und Heliports einerseits und Fluglinien andererseits
  • Kennungen , um einen flexiblen Umgang mit der Identifizierung von Texten zu ermöglichen . Die Kennungen von
  • unterschiedlicher Baumuster verschiedenster Nationen sowie beschränkter Möglichkeiten zur Identifizierung hat der Flugzeugführer oft keine andere Wahl ,
  • . Es diente zur Suche , Begleitung und Identifizierung von Luftzielen . Die ermittelten Koordinaten wurden an
Mathematik
  • wurde . Das Serapeion ist ausgegraben ; eine Identifizierung der Bibliotheksräume wurde versucht , ist jedoch nicht
  • Wasserbassins und Münzrohlinge gefunden , so dass die Identifizierung eindeutig erscheint . Das Gebäude wurde um 400
  • zeugen . Diese Datierung würde sowohl mit einer Identifizierung der Frühisraeliten mit den ʿapiru der Amarna-Briefe oder
  • die Nähe zum sicher lokalisierten Šarišša für diese Identifizierung . Ein in Kayalıpınar gefundenes Tontafelfragment nennt die
Unternehmen
  • Planning ? , ISBN 978-3-8366-7405-8 Behavioral Targeting : Identifizierung verhaltensorientierter Zielgruppen im Rahmen der Online Werbung ,
  • das Unternehmen beeinflussen . Die Aktivitäten zur Issues Identifizierung lassen sich in Scanning und Monitoring unterteilen .
  • angezeigt . Gisela Kopp : Behavioral Targeting : Identifizierung verhaltensorientierter Zielgruppen im Rahmen der Online-Werbung . Diplomarbeit
  • ein von den Vereinten Nationen genutztes Kriterium zur Identifizierung von Least Developed Countries und zeigt die Verwundbarkeit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK