Identifizierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Identifizierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Iden-ti-fi-zie-rung |
Nominativ |
die Identifizierung |
die Identifizierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Identifizierung |
der Identifizierungen |
Genitiv |
der Identifizierung |
den Identifizierungen |
Akkusativ |
die Identifizierung |
die Identifizierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
идентифициране
Eines dieser Spielzeuge könnte dieses hier sein , genauso wie dieses hier eines der 104 Spielzeuge sein könnte , die vom deutschen für die Identifizierung von möglichen Gefahren in Gebrauchsgütern zuständigen Bundesinstitut für Risikobewertung geprüft werden .
Една от тях може да е тази тук , а тя също може да е една от 104-те играчки , контролирани от германския Федерален институт , отговорен за идентифициране на опасностите , свързани с потребителските стоки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
identifikation
Demnach ist mein Vorschlag , dass wir die Identifizierung und den Schutz der wirtschaftlichen und geografischen Grenzen Europas in den Euro-Pakt integrieren , anderenfalls werden wir nicht imstande sein , ein wettbewerbsfähiges Europa innerhalb einer sehr stark aggressiven , wettbewerbsintensiven Weltwirtschaft zu erreichen .
Så mit forslag er , at vi skriver identifikation og beskyttelse af Europas økonomiske og geografiske grænser ind i europagten , for ellers vil vi ikke være i stand til at opnå en et konkurrencedygtigt Europa i en meget aggressivt konkurrencepræget global økonomi .
|
Identifizierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
identificere
Die Tatsache , daß die Münzen eine nationale Seite haben werden , erschwert zusätzlich ihre Identifizierung .
At mønterne kan have en national side , gør dem endda endnu sværere at identificere .
|
Identifizierung und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
identifikation og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
identification
Die Defizite bei der systematischen Identifizierung und Registrierung von Minderjährigen sowie der Mangel an Informationen über ihre Rechte in einer ihnen verständlichen Sprache spiegeln sich in der Tatsache wider , dass in den letzten Jahren keinem einzigen Kind Asyl gewährt wurde .
The lack of systematic identification and recording of minors , the lack of information about their rights in a language which they can understand is reflected in the fact that asylum has not been granted to a single child in recent years .
|
Identifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
identifying
Ich möchte meine Wertschätzung der wichtigen Beiträge ausdrücken , die diese Arbeit leisten wird bei der Identifizierung einer Reihe von Maßnahmen , die ergriffen werden müssen , um die aktuelle Krise zu überwinden und die Möglichkeit weiterer Krisen zu verhindern .
I would like to express my appreciation for the important contribution that this work will make in identifying a set of measures to be taken to overcome the current crisis and prevent the possibility of further crises .
|
Drittens die Identifizierung . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Thirdly , identification .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tunnistamisen
Herr Präsident , Herr Kommissar , auch aus diesem Grund fordern wir die Kommission und den Rat auf , die Identifizierung der Herkunft des Produkts nachdrücklicher und entschlossener auf den Weg zu bringen .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , myös tämän vuoksi pyydämme komissiota ja neuvostoa saamaan tuotteiden alkuperän tunnistamisen voimakkaammin ja terävämmin alkuun .
|
Drittens die Identifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kolmas asia on tunnistaminen
|
Drittens die Identifizierung . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kolmas asia on tunnistaminen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
l'identification
( FR ) Mit dieser Richtlinie soll die Identifizierung der Schiffe verbessert werden , die auf dem Weg zu europäischen Häfen sind , sowie die Überwachung sämtlicher Schiffe , die Gebiete mit hoher Verkehrsdichte oder für die Seeschifffahrt gefährliche Gebiete durchfahren . Des Weiteren sollen diese Schiffe obligatorisch mit Transpondersystemen ausgerüstet werden , mit denen sie automatisch identifiziert und von den Küstenbehörden kontinuierlich verfolgt werden können .
Cette directive tend à améliorer l'identification des navires à destination des ports européens et le suivi de tous les navires transitant dans les zones à forte densité de trafic ou dangereuses , ainsi qu ' à obliger ces navires à s ' équiper de systèmes transpondeurs permettant leur identification automatique et leur suivi en continu par les autorités côtières .
|
Identifizierung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
d'identification
Der Vorschlag führt auch ein System zur Identifizierung der Fahrzeuge ein , damit Rettungsdienste Wasserstofffahrzeuge ohne weiteres erkennen können .
La proposition instaure également un système d'identification des véhicules , qui devra permettre aux services de secours de les reconnaître facilement .
|
Drittens die Identifizierung . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Troisièmement , l'identification .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
identificazione
Unter Einsatz der RFID-Technologie ( Identifizierung mithilfe elektromagnetischer Wellen ) werden Informationen drahtlos empfangen und übertragen .
Esso di basa sulla tecnologia RFID ( identificazione della frequenza radio ) per ricevere e trasmettere le informazioni senza fili .
|
Identifizierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'identificazione
Abschließend noch folgendes : Bei einer Anzahl Betrieben ist ein elektronisches System zur Identifizierung von Rindern eingeführt worden , das über eine elektronische Ermittlung von Chips funktioniert , die Rindern eingepflanzt werden .
Infine , vi sono alcune aziende che hanno introdotto un sistema elettronico per l'identificazione dei bovini , che si basa sul riconoscimento elettronico dei chips applicati sul bestiame .
|
Identifizierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
individuare
Herr Whitehead schlägt eine sehr konkrete Strategie zur Identifizierung der Probleme vor : Bestimmung der Ziele der Verbraucherpolitik , Vorschlag einer Strategie , um sie zu erreichen , und anschließend Erarbeitung eines Zeitplans für die Umsetzung dieser Strategie .
Lo stesso onorevole Whitehead segue una strategia molto precisa per individuare i problemi : vedere quali obiettivi si proponga la politica a favore dei consumatori , mettere a punto una strategia per raggiungerli e , successivamente , stabilire un calendario per la loro attuazione .
|
Drittens die Identifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Terzo , l'identificazione
|
Drittens die Identifizierung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Terzo , l'identificazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
identifikācijas
Die Kommission muss ein transparentes System entwickeln , das bereits in der Anfangsphase den Grundsatz der Achtung der Privatsphäre berücksichtigt , das einen ausdrücklichen Hinweis auf Methoden zur Identifizierung und Rückverfolgung beinhaltet und Verbrauchern und zuständigen Behörden ermöglicht , die Sicherheit der Daten und Funktionsweise des Systems zu überprüfen . Es muss ferner sichergestellt werden , dass die Daten nur autorisierten Benutzern zugänglich gemacht werden .
Komisijai būs jāattīsta pārredzama sistēma , kas pamatosies uz cieņas pret privātuma tiesībām ievērošanas principu , sākot ar izstrādes posmu , kas ļautu nepārprotami noteikt identifikācijas un izsekojamības līdzekļu esību , vienlaikus garantējot patērētājiem un pilnvarotajām iestādēm iespēju pārbaudīt datu uzticamību un sistēmas darbības metodi , kā arī nodrošinot to , ka dati būs pieejami tikai pilnvarotiem lietotājiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
identificatie
Drittens die Identifizierung .
Ten derde , de identificatie .
|
Drittens die Identifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten derde , de identificatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
identyfikacji
Ich möchte mich jedoch zur obligatorischen elektronischen Identifizierung von Schafen äußern , die vorgeschlagen und im Januar 2010 eingeführt werden wird , und die die Kommission trotz des Widerstands der Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft und der Landwirtschaftsorganisationen durchsetzen will .
Pragnę jednak nawiązać do proponowanej obowiązkowej elektronicznej identyfikacji owiec , która rozpocznie się w styczniu 2010 r. , i którą Komisja jest zdecydowana forsować pomimo sprzeciwu członków Komisji Rolnej i organizacji rolniczych .
|
Identifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
identyfikację
Dies sollte die Identifizierung gemeinsamer Probleme und Herausforderungen , sowie gemeinsamer Prioritäten ermöglichen und Synergien freisetzen , die für die Förderung einer effizienten Nutzung von Ressourcen notwendig sind .
Podejście to powinno umożliwić identyfikację wspólnych problemów i wyzwań , a także wspólnych priorytetów , oraz stworzenie synergii niezbędnych dla promowania efektywniejszego wykorzystania zasobów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
identificação
Die Union wird zusammen mit allen Ländern der Welt an vorderster Front zu stehen haben , und die von uns zu treffenden Entscheidungen müssen sich auf einige wesentliche Fragen konzentrieren , an erster Stelle auf die Identifizierung der Schuldigen .
Em conjunto com todos os países do mundo , a União deverá figurar na linha da frente , e as decisões que somos chamados a tomar deverão concentrar-se nalgumas grandes questões , a primeira das quais deverá ser a identificação dos culpados .
|
Identifizierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a identificação
|
Identifizierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
identificar
Wichtig ist die Identifizierung der starken Forschungsaspekte , während die übermäßige Prioritätensetzung , bei der jeder ein und dasselbe Forschungsobjekt hat , vermieden wird .
É importante identificar os pontos fortes da investigação , evitando a atribuição excessiva de prioridades , que faz com que todos acabem por investigar o mesmo tema .
|
Identifizierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
identificação dos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
identificarea
Diese Nummer aber wird von öffentlichen Verwaltungen , Institutionen und privaten Unternehmen zur Identifizierung ihrer Kunden genutzt .
Totuşi , acest număr este folosit de administraţia publică , instituţii şi de companiile private pentru identificarea clienţilor .
|
Identifizierung von |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
identificarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
identifiering
In diesem Sinne beabsichtigt der italienische Vorsitz , Lösungen für noch offene Fragen zu suchen , als da sind die Erhöhung des Verbraucherschutzniveaus durch die Pflicht zur Einhaltung harmonisierter technischer Anforderungen für alle in den Verkehr gebrachten Erzeugnisse ; das Anbringen von Marken mit höherem Informationsgehalt für die Identifizierung ; die Verantwortung der Hersteller und Kontrollorgane und schließlich die Vervollkommnung des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt für diesen Sektor .
Med det syftet tänker det italienska ordförandeskapet försöka hitta lösningar på områden som fortfarande inte lösts , såsom en ökning av konsumenternas skydd genom skyldigheten att respektera harmoniserade tekniska krav för alla produkter som förs ut på marknaden , frågan om märkning med ett bättre informativt innehåll när det gäller identifiering , ansvaret för tillverkare och kontrollorgan och , slutligen , slutförandet av den fria rörligheten för produkterna på den inre marknaden för denna sektor .
|
Identifizierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
identifiera
Kurz , ich setze mich nachdrücklich für eine Verbesserung des dynamischen Instruments zur Festsetzung von Prioritäten und zur Identifizierung von prioritären gefährlichen Substanzen ein . Das gilt insbesondere auch für bedenkliche Substanzen , die im Zusammenhang mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsinitiativen und internationalen Vereinbarungen künftig auftreten könnten .
Kort sagt , jag har åtagit mig att förbättra det dynamiska instrumentet för att fastställa prioriteringar och identifiera prioriterade farliga ämnen , särskilt ämnen av intresse som kan komma fram inom ramen för andra relevanta gemenskapsinitiativ och internationella överenskommelser i framtiden .
|
Identifizierung und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
identifiering och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
identifikácia
Der erste Grundsatz ist die Identifizierung der Korridore und damit des Netzwerks .
Prvým princípom je identifikácia koridorov , a tým siete .
|
Identifizierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
identifikáciu
Diese Nummer aber wird von öffentlichen Verwaltungen , Institutionen und privaten Unternehmen zur Identifizierung ihrer Kunden genutzt .
Toto číslo však používajú orgány verejnej správy , inštitúcie a súkromné spoločnosti na identifikáciu svojich zákazníkov .
|
Identifizierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
identifikácie
Der Vorschlag führt auch ein System zur Identifizierung der Fahrzeuge ein , damit Rettungsdienste Wasserstofffahrzeuge ohne weiteres erkennen können .
Tento návrh tiež zavádza systém identifikácie vozidiel , aby ich záchranné služby mohli jednoducho rozoznať .
|
Identifizierung von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identifikáciu
|
Die Identifizierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Identifikácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
identifikacijo
Im Hinblick auf die Identifizierung möglicher Standorte in dem Bereich betone ich ferner , dass diese Wahl durch technische und wissenschaftliche Leitlinien unterstützt wird , die von Experten erstellt werden , die die Verwalter in die Lage versetzen werden , die angemessensten Entscheidungen zu treffen , um die öffentliche Sicherheit und Umweltverträglichkeit zu gewährleisten .
Poleg tega v zvezi z identifikacijo morebitnih lokacij na tem območju poudarjam , da pri izbiri pomagajo tehnične in znanstvene smernice , ki jih ustvarjajo strokovnjaki , ki bodo upravljavcem omogočili najbolj primerne izbire , s katerimi bodo zagotovili javno varnost in okoljsko trajnost .
|
Identifizierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
identifikacije
Der gerade angenommene Text ist ein interessanter erster Schritt zur Identifizierung der verschiedenen Arten von Lobbyisten und der Summen , die sie einsetzen , um auf Entscheidungen Einfluss zu nehmen .
Ravno je bilo sprejeto besedilo , ki predstavlja zanimiv prvi korak v smeri identifikacije različnih tipov lobistov in vsot , ki jih uporabljajo za poskuse vplivanja na odločitve , ki jih je treba sprejeti .
|
Identifizierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
identifikacija
Die in unserer Regierung diskutierte Maßnahme ist trotzt der zweifelhaften Beteuerungen von Minister Maroni von ihrem Grundansatz her abzulehnen : Das Problem bei dieser Maßnahme ist nicht die Identifizierung an sich , sondern die Tatsache , dass ein ethnisches Kriterium und ein im höchsten Maße diskriminierendes Verfahren ( Fingerabdrücke ) , insbesondere gegenüber Minderjährigen , herangezogen werden sollen .
Ukrep , o katerem razpravljamo v naši vladi , je treba kljub nejasnim zagotovilom ministra Maronija čim bolj poenostaviti : težava pri tem ukrepu ni sama identifikacija , ampak uporaba etničnih meril in zelo diskriminacijske prakse ( zbiranje prstnih odtisov ) , zlasti v odnosu do mladoletnikov .
|
Identifizierung von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
identifikacijo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
identificación
Mit den biometrischen Merkmalen ist eine bessere Identifizierung der Personen möglich , so dass die Verbindung zwischen der Person und dem Personaldokument zuverlässiger hergestellt werden kann , was die Sicherheitsstandards anhebt .
Los datos biométricos facilitan la identificación de las personas , permitiendo una conexión más fiable entre un individuo y su documento de identidad , con lo que se fortalecen las medidas de seguridad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Identifizierung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
identifikace
Ohne elektronische Kennzeichnung ist eine ordnungsgemäße individuelle Identifizierung nicht möglich .
Individuální identifikace nemůže řádně fungovat bez elektronické identifikace .
|
Identifizierung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
identifikaci
Dazu zählen die umfassende Identifizierung und Registrierung aller Tiere im brasilianischen System für Rinder .
Tyto dodatečné požadavky zahrnují úplnou identifikaci a registraci všech zvířat v brazilském národním systému pro hovězí dobytek .
|
Identifizierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vhodných
Meines Erachtens muss aus diesem Grund der Rat dazu aufgefordert werden , die Notwendigkeit zur Identifizierung geeigneter Instrumente und Ressourcen zur Abdeckung der finanziellen Bedürfnisse der europäischen Erzeuger zu berücksichtigen , damit ihre Situation verbessert wird und sie gleichzeitig einen Ausgleich für sämtliche Schäden erhalten , die sie als Folge der Abkommen und der Senkung von Einfuhrzöllen erlitten haben könnten .
Podle mého názoru je proto třeba vyzvat Radu , aby uvážila důležitost vhodných nástrojů a zdrojů , které by pokryly finanční potřeby evropských producentů a tím zlepšily jejich situaci a současně jim kompenzovaly případnou škodu , jíž mohou utrpět v důsledku snížení dovozních cel .
|
Häufigkeit
Das Wort Identifizierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16952. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.60 mal vor.
⋮ | |
16947. | Freddie |
16948. | einmalig |
16949. | Aktivierung |
16950. | Großherzogtums |
16951. | Goldberg |
16952. | Identifizierung |
16953. | 203 |
16954. | Zählung |
16955. | Jaguar |
16956. | Site |
16957. | Witt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Identifikation
- Lokalisierung
- Quantifizierung
- Erfassung
- Auswertung
- Untersuchung
- Bestimmung
- genauere
- Übermittlung
- eindeutige
- Entschlüsselung
- Klassifizierung
- Zuordnung
- Ermittlung
- genaueren
- Beurteilung
- Beobachtung
- korrekten
- Kennzeichnung
- systematische
- eindeutigen
- identifiziert
- Erstellung
- genauen
- Nachweis
- Eingrenzung
- Strukturierung
- Differenzierung
- untersucht
- bestimmter
- diagnostischen
- aussagekräftige
- relevanter
- selektive
- aussagekräftigen
- gezielte
- Vereinfachung
- zeitliche
- DNA-Analyse
- Analysen
- anhand
- gezielten
- zugrundeliegenden
- Untersuchungsergebnisse
- Schwachstellen
- Einordnung
- einzelner
- zielgerichtete
- Untersuchungsergebnissen
- korrekte
- Festlegung
- Bilddaten
- Verhinderung
- exakte
- Unterscheidung
- Vorhandensein
- relevanten
- analysiert
- DNA-Proben
- Nachweises
- Spezifizierung
- Bewertung
- verifizieren
- untersuchten
- Nutzers
- primär
- Überprüfungen
- Klassifikation
- räumliche
- Anhand
- genaue
- DNA-Tests
- Vorgänge
- Signalen
- sinnvolle
- Verknüpfung
- molekularer
- nachträgliche
- Vorgängen
- statistische
- auswerten
- fehlerhaften
- verifiziert
- vorliegenden
- Diagnose
- Systematisierung
- entsprechende
- Prozesse
- Ziels
- Wichtigkeit
- prinzipielle
- hilfreich
- Sicherung
- mögliche
- herangezogen
- Hauptfunktion
- beurteilenden
- vorliegender
- analysieren
- untersuchen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Identifizierung von
- die Identifizierung
- Identifizierung der
- zur Identifizierung
- der Identifizierung
- Identifizierung des
- Identifizierung und
- Die Identifizierung
- Identifizierung mit
- eine Identifizierung
- zur Identifizierung von
- die Identifizierung der
- die Identifizierung von
- und Identifizierung
- Identifizierung eines
- die Identifizierung des
- eindeutige Identifizierung
- der Identifizierung von
- eindeutigen Identifizierung
- Identifizierung mit dem
- zur Identifizierung der
- der Identifizierung der
- Die Identifizierung der
- zur Identifizierung des
- zur Identifizierung und
- die Identifizierung und
- und Identifizierung von
- die Identifizierung mit
- eindeutigen Identifizierung von
- Die Identifizierung des
- Identifizierung mit der
- der Identifizierung des
- der Identifizierung und
- Die Identifizierung von
- eine Identifizierung des
- und Identifizierung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Iden-ti-fi-zie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Identifizier
ung
Abgeleitete Wörter
- Identifizierungen
- Fahrzeug-Identifizierungsnummer
- Identifizierungsnummer
- Identifizierungsmerkmale
- Identifizierungssystem
- Identifizierungspflicht
- Identifizierungsmöglichkeit
- Identifizierungsdaten
- Identifizierungskommission
- Identifizierungscode
- Identifizierungsmerkmal
- Identifizierungs
- Identifizierungsversuche
- Identifizierungsnummern
- Identifizierungsmöglichkeiten
- Identifizierungsmaßnahmen
- Identifizierungssysteme
- Identifizierungsmethoden
- Identifizierungsdienst
- Identifizierungskennziffer
- Identifizierungsphase
- Modell-Identifizierung
- Identifizierungsverfahren
- Identifizierungsfunktion
- Identifizierungsprozesse
- Identifizierungsmethode
- Identifizierungszone
- Identifizierungscodes
- Identifizierungs-Systeme
- Kriminal-Identifizierung
- Über-Identifizierung
- Container-Identifizierung
- Identifizierungsvorschläge
- Identifizierungshilfe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Biologie |
|
|
Software |
|
|
Mythologie |
|
|
Familienname |
|
|
Psychologie |
|
|
Chemie |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|