Häufigste Wörter

103

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
103
 
(in ca. 88% aller Fälle)
103
de Im Einklang mit Artikel 101 Absätze 1 und 3 , Artikel 103 Absatz 1 sowie Artikel 105 Absatz 3 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind Formen der horizontalen Zusammenarbeit zwischen Unternehmen unter der Voraussetzung gestattet , dass diese Vereinbarungen zu einer verbesserten Produktion bzw . einem verbesserten Vertrieb von Produkten oder zur Förderung des technologischen oder wirtschaftlichen Fortschrittes beitragen . Darüber hinaus müssen auch die Verbraucher einen Nutzen daraus ziehen können .
bg В съответствие с член 101 , параграфи 1 и 3 , член 103 , параграф 1 и член 105 , параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз между дружествата се позволява сключване на хоризонтални споразумения , при условие че въпросните споразумения допринасят за повишаване на производството или разпределение на продукцията или за насърчаване на технологичния и икономически напредък и че има полза за потребителите .
103
 
(in ca. 6% aller Fälle)
103 ,
103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
член 103 ,
Artikel 103
 
(in ca. 38% aller Fälle)
член 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
член 103 ,
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
член 103
Deutsch Häufigkeit Dänisch
103
 
(in ca. 95% aller Fälle)
103
de Die Kommission kann die Änderungsanträge 4 , 6 , 7 , 8 , 9 , 11 , 12 , 13 , 17 , 20 , 21 , 22 , 24 , 25 , 30 , 34 , 35 , 36 , 44 , 51 , 55 , 59 , 60 , 61 , 65 , 66 , 69 , 70 , 72 , 78 , 80 , 84 , 85 , 86 , 88 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 106 , 108 , 111 , 113 , 119 , 120 , 122 , 123 , 124 , 126 , 132 , 135 , 139 , akzeptieren .
da Kommissionen kan acceptere ændringsforslag 4 , 6 , 7 , 8 , 9 , 11 , 12 , 13 , 17 , 20 , 21 , 22 , 24 , 25 , 30 , 34 , 35 , 36 , 44 , 51 , 55 , 59 , 60 , 61 , 65 , 66 , 69 , 70 , 72 , 78 , 80 , 84 , 85 , 86 , 88 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 106 , 108 , 111 , 113 , 119 , 120 , 122 , 123 , 124 , 126 , 132 , 135 , 139 , .
103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
artikel 103
Artikel 103
 
(in ca. 93% aller Fälle)
artikel 103
Artikel 103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forretningsordenens artikel 103
103 Absatz 2
 
(in ca. 79% aller Fälle)
forretningsordenens artikel 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
artikel 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 44% aller Fälle)
forretningsordenens artikel 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 44% aller Fälle)
artikel 103
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 72% aller Fälle)
forretningsordenens artikel 103
Deutsch Häufigkeit Englisch
103
 
(in ca. 99% aller Fälle)
103
de Ich freue mich , dass die Ansichten der Liberaldemokraten bei den 110 Abstimmungen im Ausschuss in 103 Fällen denen der Mehrheit entsprachen , wenn bei widersprüchlichen Änderungsanträgen zwischen zwei Alternativen zu entscheiden war .
en I am pleased that in committee we had 110 votes and the Liberal Democrats were on the winning side in 103 of these , striking the balance between the two alternative views .
und 103
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and 103
103 Absatz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
103 (
Artikel 103
 
(in ca. 53% aller Fälle)
103
103 Absatz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Rule 103 (
Artikel 103
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Rule 103
Artikel 103
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Article 103
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Rule 103 (
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
103 (
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Rule 103 (
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Rule 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
103 (
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 24% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Rule 103 ( 2
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rule 103
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Rule 103 ( 2
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 21% aller Fälle)
103 ( 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Rule 103 ( 2
Deutsch Häufigkeit Estnisch
103
 
(in ca. 87% aller Fälle)
103
de Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge eingereicht .
et Arutelu lõpetuseks olen saanud viis resolutsiooni ettepanekut vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2 ( ) .
103
 
(in ca. 6% aller Fälle)
artikli 103
103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kodukorra artikli 103
Artikel 103
 
(in ca. 72% aller Fälle)
artikli 103
Artikel 103
 
(in ca. 12% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
artikli 103 lõikele
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kodukorra artikli 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
artikli 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 38% aller Fälle)
artikli 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kodukorra artikli 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
artikli 103 lõikele
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kodukorra artikli 103
Deutsch Häufigkeit Finnisch
103
 
(in ca. 96% aller Fälle)
103
de Ich habe drei Entschließungsanträge erhalten , die gemäß Regel 103 ( 2 ) der Geschäftsordnung eingebracht wurden .
fi ( FR ) Olen vastaanottanut kolme työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä .
103 A
 
(in ca. 86% aller Fälle)
103 a
103 und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
103 ja
und 103
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ja 103
Artikel 103
 
(in ca. 52% aller Fälle)
103
103 Absatz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan
103 Absatz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
103 artiklan
Artikel 103
 
(in ca. 20% aller Fälle)
103 artiklan
Artikel 103
 
(in ca. 19% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan
103 Absatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
työjärjestyksen 103
Artikel 103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
työjärjestyksen 103
Artikel 103 A
 
(in ca. 84% aller Fälle)
103 a
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 40% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
103 artiklan
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 30% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan 2
103 Absatz 2
 
(in ca. 23% aller Fälle)
artiklan 2 kohdan
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 15% aller Fälle)
103 artiklan
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
työjärjestyksen 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kuusi työjärjestyksen 103 artiklan
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 45% aller Fälle)
103 artiklan 2
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 35% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 79% aller Fälle)
työjärjestyksen 103 artiklan 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kuusi työjärjestyksen 103 artiklan 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 9% aller Fälle)
103 artiklan 2
Deutsch Häufigkeit Französisch
103
 
(in ca. 98% aller Fälle)
103
de Änderungsanträge Nr . 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 9 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 18 , 19 , 20 , 21 , 23 , 24 , 25 , 27 , 28 , 29 , 30 , 32 , 33 , 44 , 46 , 48 , 50 , 52 , 54 , 56 , 57 , 61 , 64 , 67 , 68 , 70 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 85 , 86 , 87 , 91 , 92 , 93 , 95 , 96 , 97 , 98 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 106 , 107 , 108 , 109 , 116 , 117 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125
fr Amendements 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 9 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 18 , 19 , 20 , 21 , 23 , 24 , 25 , 27 , 28 , 29 , 30 , 32 , 33 , 44 , 46 , 48 , 50 , 52 , 54 , 56 , 57 , 61 , 64 , 67 , 68 , 70 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 85 , 86 , 87 , 91 , 92 , 93 , 95 , 96 , 97 , 98 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 106 , 107 , 108 , 109 , 116 , 117 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125
Artikel 103
 
(in ca. 67% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 26% aller Fälle)
l'article 103
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l’article 103
Deutsch Häufigkeit Griechisch
103
 
(in ca. 96% aller Fälle)
103
de Die Kommission kann im Zusammenhang mit einem zufriedenstellenden und ausgewogenen Gesamtpaket die Änderungsanträge 5 , 25 , 48 , 50 , 67 , 68 , 80 , 82 , 101 , 103 , 122 , 124 , 143 , 145 , 166 , 168 annehmen .
el Η Επιτροπή δύναται να δεχτεί , στο πλαίσιο μιας ικανοποιητικής και ισορροπημένης συνολικής δέσμης , τις τροπολογίες 5 , 25 , 48 , 50 , 67 , 68 , 80 , 82 , 101 , 103 , 122 , 124 , 143 , 145 , 166 , 168 .
und 103
 
(in ca. 100% aller Fälle)
και 103
Artikel 103
 
(in ca. 48% aller Fälle)
103
103 Absatz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
άρθρο 103
Artikel 103
 
(in ca. 40% aller Fälle)
άρθρο 103
Artikel 103
 
(in ca. 11% aller Fälle)
το άρθρο 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 75% aller Fälle)
103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
άρθρο 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 54% aller Fälle)
το άρθρο 103
Deutsch Häufigkeit Italienisch
103
 
(in ca. 98% aller Fälle)
103
de Herr Alavanos , ich bitte Sie , die Geschäftsordnung des Parlaments zu lesen . In Artikel 103 heißt es , daß alle Dokumente an die Abgeordneten zu verteilen sind , und Artikel 102 besagt , daß alle Dokumente des Parlaments in allen Amtssprachen zur Verfügung stehen müssen .
it Onorevole Alavanos , la invito a leggere il Regolamento del Parlamento . L'articolo 103 dice che tutti i documenti debbono essere distribuiti ai deputati , e l'articolo 102 dice che tutti i documenti del Parlamento debbono essere redatti nelle lingue ufficiali .
Änderungsantrag 103
 
(in ca. 100% aller Fälle)
n. 103
und 103
 
(in ca. 83% aller Fälle)
e 103
103 Absatz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
articolo 103
Artikel 103
 
(in ca. 55% aller Fälle)
articolo 103
Artikel 103
 
(in ca. 32% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
' articolo 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
articolo 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 61% aller Fälle)
articolo 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
articolo 103 ,
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 39% aller Fälle)
articolo 103
Deutsch Häufigkeit Lettisch
103
 
(in ca. 98% aller Fälle)
103
de Es wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge eingereicht .
lv Esmu saņēmis sešus rezolūcijas priekšlikumus saskaņā ar Reglamenta 103 . panta 2 . punktu .
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reglamenta 103
Deutsch Häufigkeit Litauisch
103
 
(in ca. 87% aller Fälle)
103
de Ich habe sechs Entschließungsanträge erhalten , die gemäß Regel 103 ( 2 ) der Geschäftsordnung eingebracht wurden .
lt Gauti šeši pasiūlymai dėl rezoliucijos , pateikti pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį .
103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
taisyklių 103
103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tvarkos taisyklių 103
103 Absatz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
taisyklių 103
Artikel 103
 
(in ca. 36% aller Fälle)
taisyklių 103
Artikel 103
 
(in ca. 25% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 15% aller Fälle)
taisyklių 103 straipsnio
Artikel 103
 
(in ca. 11% aller Fälle)
103 straipsnio
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tvarkos taisyklių 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
taisyklių 103 straipsnio
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
taisyklių 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
103 straipsnio
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 19% aller Fälle)
taisyklių 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 14% aller Fälle)
103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tvarkos taisyklių 103
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
103
 
(in ca. 96% aller Fälle)
103
de Ich teile Ihnen mit , dass ich zum Abschluss der Debatte über die Lage im Irak gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge erhalten habe . ( 1 )
nl Tot besluit van het debat zijn zes ontwerpresoluties ingediend over de situatie in Irak , overeenkomstig artikel 103 , lid 2 van het Reglement . ( 1 )
Artikel 103
 
(in ca. 83% aller Fälle)
artikel 103
103 Absatz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
103 ,
103 Absatz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
artikel 103
103 Absatz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
artikel 103 ,
Artikel 103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
artikel 103 ,
Artikel 103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
overeenkomstig artikel 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 58% aller Fälle)
overeenkomstig artikel 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
artikel 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 30% aller Fälle)
artikel 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
artikel 103 ,
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 44% aller Fälle)
artikel 103 , lid
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 36% aller Fälle)
overeenkomstig artikel 103
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 32% aller Fälle)
overeenkomstig artikel 103 , lid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
103
 
(in ca. 91% aller Fälle)
103
de Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung zwei Entschließungsanträge eingereicht .
pl Otrzymałem dwa projekty rezolucji złożone zgodnie z art. 103 ust .
103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
art. 103
103 Absatz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
103 ust
Artikel 103
 
(in ca. 26% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 23% aller Fälle)
art. 103 ust
Artikel 103
 
(in ca. 20% aller Fälle)
103 ust
Artikel 103
 
(in ca. 18% aller Fälle)
art. 103
Artikel 103
 
(in ca. 12% aller Fälle)
z art. 103
103 Absatz 2
 
(in ca. 50% aller Fälle)
art. 103 ust .
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
art. 103 ust
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
103 ust
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 25% aller Fälle)
z art. 103 ust .
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 25% aller Fälle)
103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
art. 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 18% aller Fälle)
art. 103 ust .
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 18% aller Fälle)
103 ust .
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 36% aller Fälle)
z art. 103 ust .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
103
 
(in ca. 58% aller Fälle)
103
de Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge eingereicht .
pt Nos termos do n.º 2 do artigo 103 . º do Regimento , declaro que recebi cinco propostas de resolução para encerrar o debate .
103
 
(in ca. 38% aller Fälle)
103º
de Ich teile Ihnen mit , dass ich zum Abschluss der Aussprache gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge ( 1 ) erhalten habe .
pt Recebi sete propostas de resolução , apresentadas nos termos do nº 2 do artigo 103º do regimento , para conclusão deste debate .
Artikel 103
 
(in ca. 69% aller Fälle)
artigo 103º
Artikel 103
 
(in ca. 11% aller Fälle)
103º
Artikel 103
 
(in ca. 6% aller Fälle)
do artigo 103º do
Artikel 103
 
(in ca. 6% aller Fälle)
artigo 103º do
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
artigo 103º
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
103
 
(in ca. 90% aller Fälle)
103
de Gemäß Artikel 103 ( 3 ) der Geschäftsordnung habe ich drei Entschließungsanträge zu Guantánamo erhalten .
ro În temeiul articolului 103 alineatul ( 3 ) din Regulamentul de Procedură , am primit trei propuneri de rezoluţie cu privire la Guantánamo .
103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
articolul 103 alineatul
Artikel 103
 
(in ca. 51% aller Fälle)
103 alineatul
Artikel 103
 
(in ca. 39% aller Fälle)
103 alineatul (
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
articolul 103 alineatul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
103
 
(in ca. 64% aller Fälle)
103.2
de Ich teile Ihnen mit , dass ich gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge erhalten habe ( 1 ) .
sv Jag har avslutningsvis mottagit sex resolutionsförslag , som ingivits i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen .
103
 
(in ca. 31% aller Fälle)
103
de Herr Präsident ! Ich beziehe mich auf Artikel 103 und Artikel 130 der Geschäftsordnung .
sv – Herr talman ! Jag hänvisar till artikel 103 och artikel 130 i arbetsordningen .
103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
artikel 103.2
und 103
 
(in ca. 88% aller Fälle)
och 103
Artikel 103
 
(in ca. 72% aller Fälle)
artikel 103.2
103 Absatz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
103.2
103 Absatz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
artikel 103.2
Artikel 103 A
 
(in ca. 83% aller Fälle)
artikel 103a
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
artikel 103.2
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 40% aller Fälle)
med artikel 103.2
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 32% aller Fälle)
artikel 103.2
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
artikel 103.2 i
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 45% aller Fälle)
artikel 103.2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 44% aller Fälle)
med artikel 103.2
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
103
 
(in ca. 93% aller Fälle)
103
de schriftlich . - ( EN ) Der Verlust von Änderungsantrag 98 betreffend den Umgang mit unbegleiteten Minderjährigen , d. h. Kindern , und von Änderungsantrag 103 betreffend die Bedingungen , die Dauer und die Rechtmäßigkeit der Inhaftnahme von Migranten , ist für diejenigen unter uns , die an die Würde des Menschen glauben , zutiefst deprimierend .
sk písomne . - Zamietnutie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu číslo 98 týkajúceho sa zaobchádzania s neplnoletými , t.j. s deťmi , a pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu číslo 103 o podmienkach , trvaní a zákonnosti migrantov vo väzbe , je veľmi skľučujúce pre tých , ktorí veria v ľudskú dôstojnosť .
103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
103 ods
Artikel 103
 
(in ca. 38% aller Fälle)
103 ods
Artikel 103
 
(in ca. 27% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 26% aller Fälle)
článkom 103 ods
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
103 ods
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 44% aller Fälle)
103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
článkom 103 ods
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
103
 
(in ca. 88% aller Fälle)
103
de Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge eingereicht .
sl Prejel sem pet predlogov resolucij v skladu s pravilom 103 ( 2 ) Pravilnika .
103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
103 (
103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
členom 103 (
103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
103 ( 2
Artikel 103
 
(in ca. 51% aller Fälle)
103 (
Artikel 103
 
(in ca. 21% aller Fälle)
členom 103 (
Artikel 103
 
(in ca. 9% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 7% aller Fälle)
s členom 103 (
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 56% aller Fälle)
103 ( 2
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
103 (
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 45% aller Fälle)
členom 103 (
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 27% aller Fälle)
s členom 103 ( 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 55% aller Fälle)
103 ( 2
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 38% aller Fälle)
s členom 103 ( 2
Deutsch Häufigkeit Spanisch
103
 
(in ca. 96% aller Fälle)
103
de Die angenommenen Abänderungen , die sich auf diese Artikel auswirken , sind wie folgt : 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 und 135 .
es Las enmiendas que hemos aprobado afectando a estos artículos son las siguientes : 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 y 135 .
103
 
(in ca. 2% aller Fälle)
artículo 103
103 und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
103 y
Artikel 103
 
(in ca. 75% aller Fälle)
artículo 103
und 103
 
(in ca. 65% aller Fälle)
y 103
103 Absatz
 
(in ca. 36% aller Fälle)
artículo 103
Artikel 103
 
(in ca. 10% aller Fälle)
del artículo 103 del
Artikel 103
 
(in ca. 7% aller Fälle)
103
Artikel 103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
artículo 103 del
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
artículo 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 51% aller Fälle)
artículo 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 36% aller Fälle)
del artículo 103 del
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 18% aller Fälle)
del artículo 103 del Reglamento
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 16% aller Fälle)
artículo 103 del Reglamento
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 50% aller Fälle)
artículo 103
Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 30% aller Fälle)
del artículo 103 del Reglamento
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 52% aller Fälle)
del artículo 103 del Reglamento
gemäß Artikel 103 Absatz 2
 
(in ca. 38% aller Fälle)
artículo 103
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
103
 
(in ca. 84% aller Fälle)
103
de Hinsichtlich der Änderungsanträge 61 und 103 in Bezug auf Artikel 5 sind wir der Auffassung , dass die Dokumente der dritten Lesung im Gegensatz zu den Dokumenten , die in den Verhandlungen selbst geprüft werden , unmittelbar nach Ende des abschließenden Vermittlungsausschusses zugänglich gemacht werden sollten .
cs Co se týče pozměňovacích návrhů 61 a 103 týkajících se článku 5 , domníváme se , že dohodovací dokumenty z třetího čtení by měly být zpřístupněny okamžitě po skončení závěrečné dohodovací schůze , na rozdíl od dokumentů , které jsou při jednáních zkoumány .
103
 
(in ca. 6% aller Fälle)
. 103 odst .
103
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čl . 103 odst .
103
 
(in ca. 4% aller Fälle)
103 odst
Artikel 103
 
(in ca. 43% aller Fälle)
. 103 odst .
Artikel 103
 
(in ca. 25% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 50% aller Fälle)
čl . 103 odst .
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
103 odst
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 45% aller Fälle)
. 103 odst .
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 29% aller Fälle)
103
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
103
 
(in ca. 95% aller Fälle)
103
de Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge eingereicht .
hu Öt állásfoglalásra irányuló indítvány kaptam az eljárási szabályzat 103 . cikkének ( 2 ) bekezdése szerint .
103
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szabályzat 103
Artikel 103
 
(in ca. 52% aller Fälle)
szabályzat 103
Artikel 103
 
(in ca. 39% aller Fälle)
103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 64% aller Fälle)
eljárási szabályzat 103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 51% aller Fälle)
103
Artikel 103 Absatz
 
(in ca. 49% aller Fälle)
szabályzat 103
gemäß Artikel 103
 
(in ca. 23% aller Fälle)
103

Häufigkeit

Das Wort 103 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8349. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.29 mal vor.

8344. gern
8345. weitaus
8346. letztere
8347. Metropolitan
8348. grau
8349. 103
8350. Raupen
8351. Heim
8352. Warschauer
8353. Fuße
8354. Sakristei

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 103
  • von 103
  • und 103
  • 103 kW
  • mit 103
  • 103 ,
  • 103 kW ( 140 PS )
  • Band 103
  • ( 103 kW )
  • ( 103 )
  • mit 103 kW
  • 103 (
  • der 103
  • mit 103 kW ( 140 PS )
  • Fi 103
  • 103 .
  • und 103 kW
  • 103 , 104

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

10 3

Abgeleitete Wörter

  • -103
  • 103.000
  • 102-103
  • 101-103
  • 103-104
  • 103-105
  • 97-103
  • 2103
  • 100-103
  • 103-106
  • 103-107
  • 99-103
  • 1089-1103
  • 103-108
  • 1081-1103
  • OV-103
  • 98-103
  • M103
  • 103-118
  • 91-103
  • 103f
  • 95-103
  • 3-572-01039-X
  • 89-103
  • 103-110
  • 103ff
  • 1.103
  • 3103
  • 103-114
  • 3-88244-103-8
  • F103
  • 103-113
  • 103-112
  • 103-109
  • 96-103
  • 1088-1103
  • 103-116
  • 978-3-8984-1035-9
  • 103/104
  • .103
  • 103-117
  • AK-103
  • 102/103
  • 103-111
  • 93-103
  • 103-122
  • 103-121
  • 94-103
  • 60-103
  • 1093-1103
  • 87-103
  • 103-123
  • 103-120
  • 81-103
  • 103-124
  • XF-103
  • 103.1
  • 1100-103
  • 6103
  • 85-103
  • STS-103
  • 103-119
  • 3-590-31032-4
  • 2.103
  • 10.1103
  • 1036-1039
  • 1-103
  • 4103
  • 103-125
  • PA103
  • 79-103
  • 90-103
  • 103-131
  • 103-126
  • 103-115
  • B-103
  • 83-103
  • :10.1103
  • 3.103
  • 103B
  • 103P/Hartley
  • 103-128
  • 92-103
  • 1095-1103
  • 103.3
  • 9103
  • N103
  • 77-103
  • 3-87412-103-8
  • 69-103
  • 103a
  • 103A
  • 7103
  • 5103
  • MT103
  • 1036-1042
  • 103-136
  • 103-133
  • 103-134
  • 103-130
  • 10.0103983
  • 75-103
  • 3-491-31036-9
  • 103-129
  • 10.103
  • CF-103
  • 78-103
  • 10318
  • 8.103
  • R103
  • 3-613-71103-6
  • 3-378-01033-9
  • 5.103
  • MR-103
  • 1038-1103
  • -1103
  • 10315
  • 10317
  • 10319
  • 103.9
  • 23.103
  • 74-103
  • 0103
  • 55-103
  • 88-103
  • 0879103256
  • 84-103
  • 86-103
  • 103.500
  • 103-137
  • A-103
  • 103,90
  • 103,80
  • 103,40
  • kW/103
  • 1094-1103
  • S-103
  • 0-275-98103-7
  • S.101-103
  • 103b
  • 8103
  • 76-103
  • 6.103
  • M103A2
  • FV103
  • 3-520-31103-8
  • 73-103
  • 103-138
  • 103-132
  • 103-127
  • 103-151
  • 103-144
  • DDG-103
  • 978-3-941037-91-5
  • 103-76
  • 103,30
  • 103/38
  • 1031-1095
  • X-103
  • Il-103
  • 3-103
  • 3-13-103944-2
  • Be-103
  • 10322
  • 10327
  • 11103
  • 12103
  • 9.103
  • 67-103
  • 103n
  • 103.
  • :103
  • CL-103
  • D103
  • A103
  • L103
  • G103
  • V103
  • 21.103
  • 20.103
  • 1036-1048
  • 64-103
  • 25.103
  • 16.103
  • 71-103
  • 103.400
  • 82-103
  • 103,10
  • 103,20
  • 103,50
  • 103,58
  • 0,103
  • 11.103
  • 80-103
  • 1000-103
  • 699.103
  • 10103
  • 10331
  • 10314
  • 103.4
  • 103-tägigen
  • 1,103
  • 24103
  • VF-103
  • 230,103
  • 103E
  • 103H
  • M-103
  • 60870-5-103
  • O103
  • 52-103
  • 10.3103
  • 53-103
  • 1036/60
  • 1036,20
  • 104-103
  • 11.6936103
  • 14.103
  • 1036-1060
  • 1036-1038
  • Z-103
  • 101/103
  • 65-103
  • 66-103
  • 1031/53
  • 103.900
  • 103.800
  • 103.125
  • 103.296
  • 103.019
  • 103.371
  • 103.466
  • 103,784
  • 103-139
  • 103-135
  • 103-179
  • 103-163
  • 103-161
  • 103-168
  • 103-152
  • 103-143
  • 103-140
  • 103-147
  • 103-149
  • 103-148
  • TT103
  • 99/101/103
  • 41.103
  • 103-20
  • 103,12
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Pains Of Being Pure At Heart 103 2009
Zuco 103 Futebol 2005
Zuco 103 Treasure 2002
Zuco 103 Na Mangueira 2005
Zuco 103 Mayfly 2005
Zuco 103 Brief Passions 2002
Zuco 103 Brasil 2000 2002
Zuco 103 Bebete Vambora 2002
Zuco 103 Javé 2005
Alabama Thunderpussy Fever 103 1998

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Historiker
  • philosophischen Begriffe , Bd . 1 , S. 103 f
  • . 1-5 , Band 3 ) , Band 103 von Codices selecti , Codices selecti phototypice impressi
  • “ In : Historisch-politische Blätter , Bd . 103 , S. 489-508 ; vgl . auch seinen
  • I - Abydos . In : Göttinger Miszellen 103 , Göttingen 1988 , , S. 81-92 .
Politiker
  • fertigstellen konnte . Mit einer ursprünglichen Länge von 103 Minuten wurde der Streifen 1946 in Ostberlin erstmals
  • war es möglich , dass das Lied mit 103 Millionen Aufrufen auf Platz 1 einstieg . -
  • Markt wurde im Juni 1960 eine Version mit 103 Minuten Länge veröffentlicht . Hannibal , der große
  • mehr als eine Stunde mit einem Spitzenwerten von 103 Minuten . Im Dezember 2010 urteilte Edwin Dutler
Fußballspieler
  • des rechten Flügelstürmers . Pisani wurde , nach 103 erreichten Punkten in 58 Spielen mit den St.
  • Spiel der Western Conference Quarterfinals erzielte Martin beim 103 zu 94 Sieg gegen sein altes Team 25
  • Siegen . Am Saisonende musste er sich mit 103 zu 112 Punkten nur Ericsson geschlagen geben und
  • eine Ausbildung zu absolvieren . Klinge wurde mit 103 Pkt in 38 Spielen schnell zum erhofften Leistungsträger
Automarke
  • , aber einen Motor mit 140 PS ( 103 kW ) bei gleichem Hubraum . Entgegen der
  • Markt : Den 2,0-l-TDI-Dieselmotor gibt es wahlweise mit 103 kW ( 140 PS ) oder 130 kW
  • und zwei 2,0-Liter-TDI-Motoren mit Common-Rail-Einspritzung angeboten , die 103 kW bzw 130 kW ( 140 / /
  • ( 125 PS ) sowie als 2,5-Liter-Sechszylinder und 103 kW ( 140 PS ) angeboten . Weitere
Berg
  • Sitz eines Bataillonsstabes der Grenztruppen . Auf dem 103 Meter hohen Falschheitsberg stand zudem eine Antennenanlage .
  • Zur Plattform des Turmes führt eine Treppe mit 103 Stufen . Im Jahre 2010 wurde auf der
  • ausgebaut , sie erhöhen den Turm zusammen auf 103 Meter . Bereits im Jahre 2008 wurden erhaltende
  • gesetzt . Konkret war damit der Bau eines 103 Meter hohen Turms und der Planung drei weiterer
Fluss
  • Verlauf . In Güstrow vereinigen sich die B 103 und die B 104 , erst im südöstlich
  • die Trasse . In Pritzwalk führt die B 103 als offener Ring um die Kernstadt und teilt
  • Plau am See und dann über die Bundesstraße 103 zurück nach Ganzlin . Die meisten der „
  • großen verkehrsreichen Kreuzung mit einer Anschlussstelle zur Autobahn 103 . Das Gutshaus wurde nach einem Entwurf von
Minnesota
  • Gebiete sind Totalreservate und gehören seit 2005 zum 103 km ² großen NSG Ohre-Drömling . Westlich eines
  • . 2005 wurde im östlichen Teil das rund 103 km ² große Naturschutzgebiet Ohre-Drömling eingerichtet . Er
  • Niedersachsen . Blenhorst hat etwa 320 Einwohner ( 103 Häuser ) und liegt etwa auf halbem Weg
  • Ohre-Drömling am 30 . Juni 2005 entstand ein 103 km ² großes Naturschutzgebiet , das vollständig im
Minnesota
  • bis 24 mm ( entsprechend etwa 43 bis 103 mm bei Kleinbild ) , lieferten ein farbiges
  • geformtes , extrem längliches Objekt mit Abmessungen von 103 × 80 × 64 km , wobei die
  • Zentimeter groß , sein Gewicht beträgt 102 bis 103 Kilogramm , er startet in der Klasse bis
  • äußerlich nicht . Die Flügellänge betrug beim Männchen 103 bis 107 mm und beim Weibchen 100 bis
Deutsches Kaiserreich
  • am See ) . Die Straßenbahnlinien 101 und 103 , sowie die Buslinien 140 , 143 ,
  • Ostbahnhof wird von Bussen der Linien 102 , 103 , 106 , 107 , V07 , V17
  • LZ 99 ) und L 56 ( LZ 103 ) nach Wittmundhaven verlegt , von wo aus
  • ( Gebäude Nr . 101 , 102 , 103 , 104 ) ; Unteroffizierskasino , Bau mit
Deutsches Kaiserreich
  • des Rückwärtigen Heeresgebietes ( „ Berück “ ) 103 in der Heeresgruppe Süd unter Generalfeldmarschall Gerd von
  • Zugführer und Nachrichtenoffizier ( S2 ) im Beobachtungsbataillon 103 in Pfullendorf eingesetzt . Unter Beförderung zum Hauptmann
  • kehrte Witzendorff mit der Ernennung zum Adjutant der 103 . Infanterie-Division an die Westfront zurück . In
  • Bataillon des Infanterieregiments 52 ( ab 1938 Infanterieregiment 103 ) , der wegen des Ausbruches des Zweiten
Wehrmacht
  • . Unter anderem lagerten hier die Flugkörper Fi 103 , X-4 , BV 246 und die Gleitbombe
  • 70 cm großen Rudern des Marschflugkörpers Fieseler Fi 103 ( auch V1 genannt ) . Die fertigen
  • gestartet , wie zum Beispiel die Fieseler Fi 103 . Moderne Flugzeuge konnten nicht mehr konventionell (
  • . Später wurde dort auch ein der Fi 103 ( V1 ) ähnlich sehender Marschflugkörper namens BV
Wehrmacht
  • 250 65 250 59 North Dakota poly 252 103 252 72 248 68 251 65 194 62
  • 37 , 59 , 67 , 101 , 103 , 131 , 149 , 157 , 233
  • 4 281 77 282 Alaska poly 111 17 103 16 96 47 99 52 94 61 91
  • 59 , 68 , 84 , 101 , 103 , 110 , 115 , 129 , 132
Zug
  • gefahren , während im Fernverkehr vorwiegend die Baureihen 103 , 110 und damalige 112 zum Einsatz kamen
  • , die aus Intercity-Wagen und Loks der Baureihe 103 gebildet waren und zwischen Köln und Duisburg 200
  • 5 . August 2002 übernahmen Maschinen der Baureihe 103 drei Plantage aus dem Umlauf der Baureihe 101
  • einschließlich eines Aussichtswagens mit zwei Lokomotiven der Baureihe 103 im Charter - und Touristikverkehr . In Deutschland
Band
  • Go-Tsuchimikado
  • Wave
  • Lockerbie
  • #
  • Thug
  • Andromache ) u.a. CD Press Switzerland ThB 251 103 Die Entstehungsgeschichte der Dreigroschenoper . Hörcollage von Peter
  • , ISBN 3-85371-173-1 . Sonstiges Sterz Nr . 103 ( http://www.sterzschrift.at/ 2011 ) Mundpropaganda - Slam Poetry
  • dänische Gesellschaft . Kraks Blå Bog 2012-2013 . 103 . Ausgabe , Gads Forlag , Kopenhagen 2012
  • . Ramond & John Schröder - BASSIC SOUND 103 . Atlantic Auge Schnee in ... CH .
Texas
  • Jahrhunderts bestand Übelroda aus 21 Häusern und hatte 103 Einwohner , davon waren 14 Bauern und 4
  • aus dem Jahr 1885 lebten damals in Mittelscheid 103 Einwohner in 23 Häusern . 1910 gab es
  • zehn Gärtnerstellen besetzt . 1910 lebten im Dorf 103 Einwohner . Bis 1933 stieg die Zahl um
  • im Jahre 1991 aus 15 Wohnhäusern und hatte 103 Einwohner . Im Jahre 2001 lebten in den
Mathematiker
  • , Heidelberg 2006 , ISBN 3-8274-1730-9 , S. 103 − 131 Zeitschriften : Journal of Immunological Methods
  • of America . ( PNAS ) Vol . 103 , No. 37 , Sept. 2006 , ,
  • Academy of Sciences . 2006 January 3 ; 103 ( 1 ) : 7-9 . DOI :10.1073
  • . In : Journal of Econometrics . Band 103 , Nr . 1-2 , Juli 2001 ,
Adelsgeschlecht
  • Zusammenfassung in Romanform ) . ( PDF-Datei ; 103 kB ) [ [ ja : マズルク語 ]
  • . Oktober 2002 ( Statine ; PDF-Datei ; 103 kB ) [ [ Kategorie : Stoffwechselkrankheit |
  • ' ( PDF , englisch und serbisch ; 103 MB ) . Kultusministerium der Republik Serbien und
  • Menschenrechte in der Volksrepublik China ( PDF ; 103 kB ) [ [ Kategorie : Kindheit ]
Kriegsmarine
  • aufgestellt , um die neuen Zerstörer der Klasse 103 ( Lütjens-Klasse ) aufzunehmen . Diese drei in
  • Lage . Stattdessen wurden 1964 die Zerstörer Klasse 103 ( Lütjens-Klasse ) in den USA in Auftrag
  • sie in einen Truppentransporter umbauen , der über 103 Plätze in einer ersten Klasse und Platz für
  • sichern . Dafür wurden drei Zerstörer der Klasse 103 beschafft , weitere Projekte wurden nicht realisiert ,
Deutschland
  • Web-Dok . 147/2012 , Abs . 1 - 103 . Der Beitrag untersucht die Rechtsnatur des Online-Gutscheins
  • Gegenstände im Kraftfahrgesetz 1967 § § 102 und 103 sowie anderen einschlägigen Transportgesetzen geregelt . Im internationalen
  • die in der ersten Parlamentssitzung gem . Paragraph 103 Abs . 2 der ghanaischen Verfassung von 1992
  • der Verfassungssatz Keine Strafe ohne Gesetz , Art. 103 II GG . So betont Gunther Arzt in
Sternbild
  • kontrollierten Therapieregimen . Eine Mutation an der Position 103 ( K103N ) der hydrophoben Bindungsstelle der reversen
  • Rhodium besteht zu 100 % aus dem Isotop 103 Rh , das Element ist somit eines von
  • Im Periodensystem steht das Lawrencium mit der Ordnungszahl 103 in der Reihe der Actinoide und schließt diese
  • Element mit dem Elementsymbol Lr und der Ordnungszahl 103 . Im Periodensystem steht es in der Gruppe
Komponist
  • 95 Lieder nach Gedichten v. R. Kundigraber op. 103 Phantasie für Violoncello und Klavier ( od .
  • und Klavier op. 25 ( 1822/23 ) Der 103 . Psalm für vier Simngstimmen ( SSAT )
  • 1954-57 ) „ Lewscha “ , Kinderoper op. 103 ( 1975 ) zahlreiche Lieder für Singstimme und
  • Wiederkehr von Atlantis " , Sinfonische Dichtung op. 103 ( 2005 ) Werke für Blasorchester Drei Stimmungsbilder
Prätor
  • des Hasmonäers Alexander Jannäus , Königs von Judäa 103 v. bis 76 v. Chr. , und der
  • von Münzfunden an ( As des Trajan von 103 und Sesterze des Trajan von 114 n. Chr.
  • Iulius Frontinus ( * um 40 ; † 103 ) war ein römischer Senator , Soldat und
  • ; * um 160 v. Chr. ; † 103 v. Chr . ) war ein römischer Politiker
Mittelfranken
  • Ortsteil = Offenbach | Adresse = Sprendlinger Landstraße 103 | Beschreibung = | NS = 50.091109 |
  • war Simon Ravenstein . | Adresse = Oberlindau 103 | Flur = | Flurstück = | NS
  • = 8.667606 | Bild = Frankfurt , Oberlindau 103 . JPG | Bildtext = | Commonscat =
  • Adresse = nördlich des Ortes an der L 103 | NS = 50.09761 | EW = 7.018327
Gewichtheber
  • . Er ist 1,93 m groß , wiegt 103 kg , ist breitschultrig , stark und muskulös
  • hat eine Größe von 1,80 m und wiegt 103 kg . Er stammt aus der Wrestling-Familie Guerrero
  • , 1942 , Öl auf Leinwand , ca. 103 × 151 cm , Heeresgeschichtliches Museum , Wien
  • L42 , 1915 , Öl auf Leinwand , 103 × 80 cm ( Heeresgeschichtliches Museum Wien )
Illinois
  • ( Linie 301 ) Decatur Blvd ( Linie 103 ) Boulder Highway ( Linie 107 ) Maryland
  • die Interstate 295 sowie auf die State Roads 103 und 111 . Ab der Kreuzung mit dem
  • , an den Nebraska State Highways 33 und 103 . Crete entstand 1871 , als „ Blue
  • Bundesstaates Iowa . Im Jahr 2010 hatte Andover 103 Einwohner . Andover liegt in der Elk River
Schiff
  • ( ebenfalls eine Centurion-Variante ) und vom Stridsvagn 103 ersetzt . Der Panzer wurde schließlich als Infanterieunterstützungsfahrzeug
  • Flakpanzers mit geschlossenem Turm und zwei 3-cm-Flak MK 103 Brückenlegepanzer IV Bereits im Jahre 1939 gab das
  • vordere Teil eines Segelflugzeuges , des Grob G 103 Twin Astir verwendet . Um das Leistungsvermögen weiter
  • stark gepanzerter Einsitzer . Mit einer 30-mm-Kanone MK 103 bzw . einer 75-mm-Pak war sie ein erfolgreicher
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK