151
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
151
Herr Gahler hat nach Artikel 151 Absatz 1 aufgrund persönlicher Ansprache das Wort .
Г-н Gahler има думата съгласно член 151 , параграф 1 поради отправени към него лични забележки .
|
Artikel 151 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
член 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
съгласно член 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
151
Für die Suche nach einer Lösung möchte ich auf den noch in Kraft zu tretenden Amsterdamer Vertrag , insbesondere auf Artikel 151 Absatz 4 , verweisen , der zusammen mit Artikel 128 Absatz 1 des Maastrichter Vertrags eine geeignete Rechtsgrundlage bildet .
Jeg vil med henblik på at finde en løsning henvise til ikrafttrædelsen af Amsterdam-traktaten , i særdeleshed artikel 151 , stk . 4 , som sammen med artikel 128 , stk .
|
151 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
artikel 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
artikel 151
|
Artikel 151 des |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
artikel 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
151
Vielleicht sollte man zur Stunde des Konvents , wo es darum geht , einige grundlegende Texte neu zu gestalten und neu zu formulieren , auch die Frage nach Artikel 151 auf eine andere Weise stellen als nur einfach von der Anwendung zu reden .
We now take decisions . Perhaps when the Convention meets and discussions on a new approach and redrafting a number of key texts are held , Article 151 should be reviewed from a perspective other than its mere implementation .
|
Artikel 151 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Article 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Rule 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Den einzigen Artikel , den ich zu persönlichen Bemerkungen erkennen kann , ist Artikel 151 , wonach die Redner sich auf Bemerkungen beschränken müssen , die in Bezug auf sie selbst gemacht wurden .
Ainus artikkel , mis minu arusaamise järgi isiklikke sõnavõtte käsitleb , on artikkel 151 , milles on öeldud , et sõnavõtja peab piirduma arutelu käigus tema isiku kohta tehtud märkustega .
|
Artikel 151 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
151
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Es wäre jedoch auch möglich , die Artikel 150 , 151 und 170 über Bildung , Kultur und Forschung zu kombinieren .
Toinen vaihtoehto on yhdistelmä 150 , 151 ja 170 artiklasta , jotka koskevat koulutusta , kulttuuria ja tutkimusta .
|
Artikel 151 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
151 artiklan
|
Artikel 151 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
151 artiklaan
|
Artikel 151 Absatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
151 artiklan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
151
( IT ) Frau Präsidentin , sehr verehrte Damen und Herren ! Gestützt auf Artikel 151 Absatz 3 der Geschäftsordnung können Sie als Präsidentin über die Zulässigkeit von Erwägungsgrund 6 entscheiden , über den wir in Kürze abstimmen werden .
( IT ) Madame la Présidente , Mesdames et Messieurs , conformément à l'article 151 , paragraphe 3 , vous , en tant que Présidente , pouvez décider de la recevabilité du paragraphe 6 , sur lequel nous sommes sur le point de voter .
|
Artikel 151 |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
l'article 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Weder Artikel 151 des Vertrags noch die Mitteilung zur Filmwirtschaft schließen die Möglichkeit aus , dass Produktionen von Drittländern oder Koproduktionen von staatlichen Beihilfen zur Unterstützung von Filmproduktionen profitieren können .
Ούτε το άρθρο 151 της Συνθήκης ούτε η ανακοίνωση σχετικά με την κινηματογραφική βιομηχανία αποκλείουν το ενδεχόμενο παραγωγές τρίτων χωρών ή συμπαραγωγές να λάβουν κρατικές ενισχύσεις από κράτη μέλη για τη στήριξη της κινηματογραφικής παραγωγής .
|
Artikel 151 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
άρθρο 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το άρθρο 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
5 , 8 , 9 , 12 , 24 , 26 , 31 , 32 , 39 , 40 , 46 , 47 , 48 , 51 , 53 , 54 , 55 , 58 , 62 , 63 , 65 , 68 , 71 , 73 , 80 , 81 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 93 , 95 , 96 , 97 , 101 , 102 , 103 , 106 , 110 , 114 , 116 , 136 , 137 , 138 , 139 , 141 , 142 , 144 , 151 , 154 , 159 , 160 , 161 , 162 , 164 , 181 , 184 , 185 , 189 , 190 , 193 , 194 , 198 , 199 , 200 und 207 .
nn . 5 , 8 , 9 , 12 , 24 , 26 , 31 , 32 , 39 , 40 , 46 , 47 , 48 , 51 , 53 , 54 , 55 , 58 , 62 , 63 , 65 , 68 , 71 , 73 , 80 , 81 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 93 , 95 , 96 , 97 , 101 , 102 , 103 , 106 , 110 , 114 , 116 , 136 , 137 , 138 , 139 , 141 , 142 , 144 , 151 , 154 , 159 , 160 , 161 , 162 , 164 , 181 , 184 , 185 , 189 , 190 , 193 , 194 , 198 , 199 , 200 e 207 .
|
Artikel 151 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
articolo 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
' articolo 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
articolo 151 del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Zu einer persönlichen Bemerkung nach Artikel 151 sind Fragen mit der blauen Karte nicht zugelassen .
Par saskaņā ar 151 . pantu veiktu personisko paziņojumu nav atļauts uzdot jautājumu , paceļot zilo kartīti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Nach Artikel 151 und 19 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments möchte ich Sie bitten , die Zulässigkeit von Ziffer 13 zu prüfen , die einen unmotivierten und unbegründeten persönlichen Angriff auf den Vizepräsidenten der Kommission enthält .
( IT ) Pone Pirmininke , ponios ir ponai , pagal Darbo tvarkos 151 ir 19 taisykles , prašau įvertinti 13 punkto priimtinumą , kadangi šiame punkte nemotyvuotai ir nepagrįstai puolamas asmeniškai Komisijos vicepirmininkas .
|
Artikel 151 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
151 straipsnio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
151
Herrn Martin wird eine Minute Redezeit gewährt und ich fordere ihn auf , sich strikt an Artikel 151 zu halten , da ich ihm nach genau einer Minute das Wort entziehen werde .
De heer Martin heeft een minuut om te spreken . Ik wil hem verzoeken artikel 151 nauwlettend op te volgen en ik zeg hem alvast dat ik hem na precies een minuut zal onderbreken .
|
151 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
artikel 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
artikel 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
151
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
151
Dieses Programm unterstützt die Einbeziehung der Zivilgesellschaft , und seine Rechtsgrundlage bildet unter anderem Artikel 151 EG-Vertrag über die Förderung der Bürgerschaft unter kulturellen Gesichtspunkten oder mit einer kulturellen Dimension .
Program ten promuje zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego , a jego podstawę prawną stanowi m.in . art. 151 TWE , promujący obywatelstwo zdefiniowane kulturowo lub w wymiarze kulturowym .
|
Artikel 151 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
art. 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
151
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
151º
In diesem Zusammenhang gehört Artikel 151 zu den Bestimmungen , auf die künftig die Regel der qualifizierten Mehrheit Anwendung finden dürfte .
Neste contexto , o artigo 151º constitui uma das disposições susceptíveis de passar a estar sujeita à maioria qualificada .
|
151 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
151
Ich muss zu Beginn betonen , dass Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich Kultur auf Artikel 151 basieren , was bedeutet , dass Gemeinschaftsmaßnahmen darauf abzielen sollen , Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten anzuregen und , falls notwendig , deren Maßnahmen zu unterstützen und zu ergänzen .
Tenho de começar por sublinhar que a acção comunitária no domínio da cultura se baseia no artigo 151 . º , que estipula que a acção da Comunidade tem por objectivo incentivar a cooperação entre Estados-Membros e , se necessário , apoiar e complementar a sua acção .
|
Artikel 151 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
artigo 151º
|
Artikel 151 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
151º
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Frau Präsidentin ! Es tut mir leid , dass ich das Plenum belästigen muss , aber nach Artikel 151 sehe ich mich gezwungen , eine persönliche Bemerkung zu machen .
( DE ) Doamnă preşedintă , îmi pare rău că trebuie să aglomerez sesiunea plenară , însă , în conformitate cu articolul 151 din Regulamentul de procedură , mă văd nevoit să fac o observaţie personală .
|
Artikel 151 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
articolului 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
151
Frau Präsidentin ! Es tut mir leid , dass ich das Plenum belästigen muss , aber nach Artikel 151 sehe ich mich gezwungen , eine persönliche Bemerkung zu machen .
( DE ) Jag beklagar att jag måste ta plenarsammanträdet i anspråk men enligt artikel 151 känner jag mig tvingad att komma med en personlig anmärkning .
|
151 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
151.3
( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um das Wort gemäß Artikel 151 Absatz 3 der Geschäftsordnung , um zu fragen , ob wir tatsächlich zu dieser Abstimmung berechtigt sind .
( EN ) Herr talman ! Jag tar ordet med hänvisning till artikel 151.3 för att fråga om vi egentligen har laglig rätt att rösta om detta .
|
Artikel 151 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
artikel 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
151
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
151
Frau Präsidentin ! Es tut mir leid , dass ich das Plenum belästigen muss , aber nach Artikel 151 sehe ich mich gezwungen , eine persönliche Bemerkung zu machen .
( DE ) Vážená pani predsedajúca , mrzí ma , že musím zaťažovať plenárne zasadnutie , ale v súlade s článkom 151 rokovacieho poriadku som nútený urobiť osobné vyhlásenie .
|
Artikel 151 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
článku 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Dieses Programm unterstützt die Einbeziehung der Zivilgesellschaft , und seine Rechtsgrundlage bildet unter anderem Artikel 151 EG-Vertrag über die Förderung der Bürgerschaft unter kulturellen Gesichtspunkten oder mit einer kulturellen Dimension .
Ta program spodbuja vključevanje civilne družbe , pri čemer je pravna podlaga med drugim člen 151 Pogodbe ES , ki spodbuja državljanstvo , določeno v smislu kulture ali s kulturno razsežnostjo .
|
Artikel 151 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
člena 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
151
Die Vereinigten Staaten haben unter Bill Clinton nicht gezögert , ihrerseits eine Abgabe in Höhe von 151 % zum Schutz ihrer Honigerzeugung zu erheben .
Los Estados Unidos de Bill Clinton no lo dudaron , impusieron un gravamen del 151 % para proteger sus mieles .
|
Artikel 151 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
artículo 151
|
Artikel 151 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
artículo 151 del
|
Artikel 151 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del artículo 151 del
|
Artikel 151 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el artículo 151
|
Artikel 151 Absatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
artículo 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
151
Den einzigen Artikel , den ich zu persönlichen Bemerkungen erkennen kann , ist Artikel 151 , wonach die Redner sich auf Bemerkungen beschränken müssen , die in Bezug auf sie selbst gemacht wurden .
Jediný článek , který znám a který se týká osobních prohlášení , je článek 151 , který praví , že řečníci se musí omezit na prohlášení , jež byla učiněna o nich samotných .
|
Artikel 151 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
151
|
Artikel 151 |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
článku 151
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
151 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
151
Im Einklang mit Artikel 151 des Vertrags muss die Gemeinschaft helfen , die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern , um zur Entfaltung der Kulturen der Mitgliedstaaten beizutragen , während sie gleichzeitig ihre Verschiedenheit auf nationaler und regionaler Ebene respektiert und unser gemeinsames Kulturerbe im Mittelpunkt behält .
A Szerződés 151 . cikkének megfelelően a Közösség fellépésének elő kell mozdítania a tagállamok közötti együttműködést , hogy hozzájáruljon a tagállamok kultúrájának virágzásához , ugyanakkor tiszteletben kell tartania nemzeti és regionális sokszínűségüket , és kiemelt figyelmet kell fordítania közös kulturális örökségünkre .
|
Häufigkeit
Das Wort 151 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14933. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.18 mal vor.
⋮ | |
14928. | Zuchthaus |
14929. | Weltraum |
14930. | Verkündigung |
14931. | Kliniken |
14932. | Notre-Dame |
14933. | 151 |
14934. | Another |
14935. | Unterstützer |
14936. | Musikwissenschaft |
14937. | gesteht |
14938. | Frühzeit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 141
- 157
- 139
- 153
- 152
- 148
- 121
- 142
- 149
- 181
- 138
- 154
- 162
- 104
- 143
- 168
- 122
- 129
- 112
- 183
- 161
- 171
- 167
- 163
- 191
- 114
- 164
- 172
- 178
- 159
- 146
- 169
- 126
- 174
- 158
- 118
- 106
- 116
- 186
- 132
- 201
- 156
- 137
- 123
- 179
- 207
- 136
- 113
- 155
- 145
- 103
- 131
- 267
- 166
- 107
- 111
- 219
- 241
- 227
- 194
- 216
- 231
- 234
- 177
- 102
- 188
- 242
- 124
- 119
- 198
- 182
- 199
- 176
- 213
- 165
- 209
- 273
- 224
- 147
- 117
- 202
- 187
- 109
- 244
- 133
- 271
- 208
- 221
- 196
- 251
- 223
- 184
- 237
- 261
- 204
- 236
- 135
- 257
- 228
- 115
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 151
- und 151
- von 151
- 151 kB )
- 151 km
- 151 ,
- 151 )
- 151 .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 51
- 11
- 15
- 150
- 1-1
- 851
- 158
- 171
- 157
- 751
- 141
- 15.
- 156
- 651
- 131
- 1,1
- 159
- 251
- 155
- 115
- 161
- 1:1
- 121
- 152
- 101
- 153
- 154
- 1/1
- 111
- 181
- 191
- 1.1
- 451
- 511
- 551
- 351
- 951
- -51
- 1521
- 1510
- 1501
- 1513
- 1519
- 1561
- 1516
- 15,1
- 1518
- 1515
- 1514
- 1517
- 1511
- 1512
- 1581
- 1571
- 1591
- 1541
- 1551
- 1531
- 1051
- 1851
- 1651
- 1251
- 1951
- 1451
- 1751
- 1351
- 1151
- -151
- 5
- 1
- L1
- 61
- 65
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- -1
- 31
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 16
- 5.
- 1.
- d5
- 54
- 14
- C5
- 13
- 53
- :5
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 17
- 19
- 50
- 52
- 5x
- 5a
- e5
- 45
- 58
- T5
- ,5
- 57
- 56
- -5
- 75
- U5
- M5
- 25
- .5
- 55
- S5
- 85
- B5
- 05
- 35
- +5
- A5
- 95
- 59
- 850
- 170
- 250
- 1,0
- 130
- -50
- 120
- 450
- 1:0
- 100
- 650
- 350
- 190
- 510
- 550
- 110
- 160
- 140
- 180
- 1.0
- .50
- 750
- 950
- A-1
- K-1
- 4-1
- 1-7
- 1-9
- 1-3
- 1-8
- 1-5
- 1-6
- 1-2
- 1-4
- 001
- 0:1
- 0,1
- 1st
- 871
- 178
- 858
- 859
- 891
- 198
- 881
- 857
- 179
- 852
- 855
- 815
- 821
- 801
- 8:1
- 8,1
- 811
- 831
- 841
- 861
- 853
- 854
- 856
- 168
- 108
- 188
- 138
- 148
- 128
- 1.8
- 1,8
- 1:8
- 118
- 658
- 518
- 558
- 258
- 958
- 358
- 458
- 758
- -58
- 17.
- 177
- 175
- 174
- 173
- 176
- 172
- 187
- 471
- 371
- 271
- 671
- 571
- 971
- -71
- 771
- 781
- 147
- 757
- 741
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -151
- 151/20
- 151-153
- 150-151
- 151-152
- 148-151
- 149-151
- M151
- 151.000
- 151-154
- 151-158
- 3-87898-151-1
- 151-157
- 151-160
- 151-156
- 147-151
- 151f
- 1125-1151
- 151-161
- 145-151
- 144-151
- 151-155
- 1129-1151
- 151ff
- 1128-1151
- 1.151
- 151-162
- 150/151
- 151-163
- 151-172
- 151-170
- 131-150/151
- 146-151
- 143-151
- 151-168
- 151-176
- 141-151
- 151-166
- 133-151
- 1138-1151
- 140-151
- 978-0691049151
- 135-151
- 151-165
- 151-159
- 137-151
- 151-164
- 2.151
- 151-169
- 151-171
- 151-192
- 4.151
- 151/152
- .151
- 151-174
- 20-mm-MG-151
- 138-151
- 7151
- 6151
- A151
- 7.151
- 151-180
- 151-181
- 151-173
- 142-151
- 139-151
- N151
- 0-4151-8633-1
- 131-151
- 126-151
- 125-151
- 123-151
- 151/15
- 151-185
- 151-182
- 151-178
- 1147-1151
- ZIS-151
- 128-151
- 5151
- 9151
- 5.151
- 151-175
- 136-151
- 3.151
- 129-151
- 127-151
- 3-86151-047-2
- 14.151
- 151-200
- 151-167
- 151-187
- 48151
- 1-151
- 27151
- 22.151
- 21.151
- 6.151
- 10.3151
- 13.151
- 134-151
- 1149-1151
- 121-151
- 151-183
- 119-151
- ZiS-151
- 103-151
- 31.151
- 49.5804151
- S.151-196
- 151a
- :151
- 8151
- 89-151
- 115-151
- 151-203
- 151-206
- 151-179
- 151-193
- 151-190
- 151bis
- 151.300
- 151.500
- 08151
- 10.6500151
- 107-151
- 106-151
- -1151
- 12.151
- 15151
- 30.151
- 36.151
- 113-151
- 151c
- 151e
- 151Z
- R151
- ЗиС-151
- 117-151
- 39.151
- 151,94
- 151-207
- 151-224
- 151-213
- 151-188
- 151-197
- 151-196
- 1511/24
- 101-151
- ZIL-151
- 152/151
- 132-151
- 109-151
- 151/2005
- 10.151
- PA-28-151
- 44.151
- 10.9189151
- YM2151
- 3895332151
- FJ-151
- 10151
- 13151
- 49.151
- 11.43151
- 9.151
- 183151
- MG-151
- 150,151
- ,151
- 151b
- 151A
- 151B
- 151p
- 151m
- 151r
- 8.151
- D151
- L151
- 50.1151
- SiS-151
- 37.151
- 149/151
- 6,151
- 3931231151
- 87-151
- DD-151
- 629151
- 122-151
- 64.151
- 51.151
- 105-151
- 15.151
- 49.7839151
- 1515/6
- 151/02
- 151,70
- 151,46
- 151,600
- 151-300
- 151-380
- 151-209
- 151-236
- 151-230
- 151-217
- 151-218
- 151-216
- 151-212
- 151-186
- 151-189
- 151-177
- 151-195
- 151-020
- 151,1-5
- 1511/31
- 151/RAF
- 151-mal
- 151/156
- 151/153
- 151/20E
- 151.050
- 151.095
- 151.376
- 151.936
- 151.460
- 151.410
- 151.541
- 151.719
- 1516/11
- 1515/86
- 85-151
- 1514/19
- 151:149
- 12649151
- 120.151
- 16.151
- 12.8151
- 17.151
- 48.152151
- 91-151
- 185-151
- 60.151
- A-1151
- 337_151
- 04151
- 06151
- 0,151
- 3540411151
- ЗиЛ-151
- 93-151
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
R.E.M. | Oddfellows Local 151 | 1987 |
Weezer | Oddfellows Local 151 | 2008 |
Steve Hackett | Cell 151 | 1982 |
Armando | 151 | 1988 |
C-Bo | Ride Til' We Die (Feat. 151 & Mob Figgas) | |
151 | Man Should Surrender 01-07-2000 | |
151 | Blind Of Sin (But Only For A Day) 1999 | |
151 | Final 12-12-1998 | |
151 | Listen 1999 | |
151 | Company Man 09-30-1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Illinois |
|
|
Illinois |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Texas |
|
|
Zug |
|
|
Panzer |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Bibel |
|
|
Prätor |
|
|
Haydn |
|
|
Freistadt |
|
|
Automarke |
|
|
Unternehmen |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Physik |
|
|
Wipperfürth |
|
|
Świdwin |
|