215
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
215
Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union , der als Ausnahmeregelung zu Artikel 75 gilt , demzufolge das Europäische Parlament ein gemeinschaftliches Gesetzgebungsorgan ist , sollte daher nicht derart angewendet oder ausgelegt werden , dass der Schutz der Grundrechte und der demokratische Entscheidungsfindungsprozess in der EU geschwächt werden .
Следователно член 215 на Договора за функционирането на Европейския съюз , действащ като изключение от разпоредбите на член 75 , съгласно който Европейският парламент е съвместен законодателен орган , не трябва да бъде прилаган или тълкуван по начин , който да отслаби защитата на основните права и демократичния процес на взимане на решения в ЕС .
|
Artikel 215 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
215
Bitte stimmen Sie für den Änderungsantrag 215 , der für eine einheitliche Rechtsgrundlage und die Abwehr sachfremder Begehrlichkeiten sorgt .
Jeg beder Dem stemme for ændringsforslag 215 , som sørger for et fælles retsgrundlag og for at udelukke begærlighed , som ikke kommer sagen ved .
|
Artikel 215 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
artikel 215
|
Artikel 215 |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
215
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
215
( ES ) Herr Präsident , sich auf bestimmte restriktive Maßnahmen beziehend , wie das Einfrieren von Geldern von Einzelpersonen und Organisationen , die mit der Al-Qaida und den Maßnahmen gegen Mitglieder der Regierungen in Simbabwe und Somalia in Zusammenhang stehen , erklärte die Kommission am 5 . November , dass durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Vorschläge vielmehr auf Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union basieren sollen als auf Artikel 75 .
( ES ) Mr President , regarding specific restrictive measures , freezing funds belonging to individuals and entities linked to al-Qaeda and measures against members of the Zimbabwean and Somalian Governments , on 5 November , the Commission and the Council said that once the Treaty of Lisbon entered into force , the proposals would be based on Article 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union rather than Article 75 .
|
Artikel 215 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Article 215
|
Änderungsantrag 215 kann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
No 215 is
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
215
Die Ausgaben für strategisch militärische Sicherheitsforschung werden beinahe verdoppelt und nun auf insgesamt 215 Millionen Euro aufgestockt .
Kulutusi strateegilisteks sõjanduslikeks julgeolekualasteks uuringuteks on peaaegu kahekordistatud ning need kasvavad nüüd kokku 215 miljoni euroni .
|
Artikel 215 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
215
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
215
Mit den temporären Stellen sind es insgesamt 215 .
Väliaikaiset virat mukaan luettuina virkoja on yhteensä 215 .
|
Artikel 215 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
215
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
215
Die Beobachtungsstelle selbst wird mit 215 000 Euro gefördert , Eurostat erhält 250 000 Euro und die statistischen Ämter in den Mitgliedstaaten fördern wir mit 350 000 Euro .
L'observatoire en tant que tel , 215 000 euros ; Eurostat , 250 000 ; les services statistiques des États membres , 350 000 euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
215
Es ist entsetzlich , dass es im 21 . Jahrhundert weltweit 215 Millionen Kinder gibt , die zur Arbeit gezwungen werden und rund 115 Millionen , die schwere Sklavenarbeit verrichten müssen .
Είναι τρομακτικό το γεγονός ότι τον 21ο αιώνα υπάρχουν 215 εκατομμύρια παιδιά στον κόσμο που εξαναγκάζονται σε εργασία , συμπεριλαμβανομένων περίπου 115 εκατομμυρίων που εξαναγκάζονται σε σκληρή εργασία υπό μορφή δουλείας .
|
Artikel 215 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
άρθρο 215
|
Artikel 215 |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
215
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
215
Er wird jedoch nicht zwangsläufig übersichtlicher , wenn es jetzt beispielsweise anstatt der früher vorgenommenen Unterscheidung zwischen Verwaltungsausgaben und operationellen Ausgaben 215 Tätigkeiten gibt .
Il che non necessariamente rende il bilancio di più facile lettura se abbiamo , per esempio , 215 attività invece della distinzione tra spese amministrative e spese operative .
|
215 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
2-15
Es ist offensichtlich , dass die von der Kommission vorgeschlagenen 215 Mrd . EUR nicht ausreichen .
E ' ovvio che i 2-15 miliardi di euro proposti dalla Commissione non possono essere sufficienti .
|
Artikel 215 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
215
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Artikel 215 besagt eindeutig , dass der Rat das Europäische Parlament lediglich über die Verabschiedung von Maßnahmen zu informieren hat , entgegen der früheren Vorgehensweise , die in solchen Fällen eine Anhörung des Parlaments vorsah .
Līguma 215 . pantā ir skaidri noteikts , ka Padomei tikai jāinformē Eiropas Parlaments par nolemtajiem pasākumiem atšķirībā no agrākās procedūras , kura šādos jautājumos noteica konsultēšanos ar Parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Artikel 215 Absatz 2 schafft eine neue Rechtsgrundlage für restriktive Maßnahmen gegen natürliche oder juristische Personen sowie Gruppierungen oder nichtstaatliche Einheiten .
215 straipsnio 2 dalimi suteikiamas naujas teisinis pamatas ribojamosioms priemonėms , taikomoms fiziniams ar juridiniams asmenims bei grupėms arba nevalstybiniams subjektams .
|
Artikel 215 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
215 straipsnyje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Artikel 215 bezieht sich auf die Rolle von Parlament und Rat , dabei sollte bei der Gesetzgebung nicht vom Vertrag abgewichen werden .
Artikel 215 beschrijft de rol van het Parlement en de Raad , en de wetgever mag niet van het Verdrag afwijken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Artikel 215 besagt eindeutig , dass der Rat das Europäische Parlament lediglich über die Verabschiedung von Maßnahmen zu informieren hat , entgegen der früheren Vorgehensweise , die in solchen Fällen eine Anhörung des Parlaments vorsah .
215 wyraźnie stwierdza się , że Rada ma obowiązek wyłącznie informowania Parlamentu Europejskiego o przyjętych środkach , w przeciwieństwie do poprzedniej procedury , która stawiała wymóg prowadzenia konsultacji z Parlamentem w takich sprawach .
|
Artikel 215 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
art. 215
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
215
Soll Artikel 215 oder Artikel 75 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union gelten ?
Deve considerar-se o artigo 215 . º ou o artigo 75 . º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
215
Es ist entsetzlich , dass es im 21 . Jahrhundert weltweit 215 Millionen Kinder gibt , die zur Arbeit gezwungen werden und rund 115 Millionen , die schwere Sklavenarbeit verrichten müssen .
Este îngrozitor faptul că în secolul XXI în lume există 215 milioane de copii care sunt obligați să muncească , iar dintre aceștia aproximativ 115 milioane sunt supuși la munci forțate dificile .
|
Artikel 215 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
215
Die Ausgaben für strategisch militärische Sicherheitsforschung werden beinahe verdoppelt und nun auf insgesamt 215 Millionen Euro aufgestockt .
Utgifterna för strategisk militär säkerhetsforskning fördubblas nästan och kommer nu att öka till 215 miljoner euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
215
Das zu prüfende Problem betrifft den Vertrag von Lissabon und insbesondere die Frage , wie dessen Artikel 75 und 215 mit Hinblick auf die Kompetenz des Parlaments im Verfahren zur Verabschiedung von restriktiven Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Körperschaften vereinbar sind .
Táto vec súvisí s Lisabonskou zmluvou , predovšetkým s tým , ako zosúladiť jej články 75 a 215 vo vzťahu k právomoci Parlamentu v postupe prijímania reštriktívnych opatrení proti určitým osobám a subjektom .
|
Artikel 215 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
článok 215
|
Artikel 215 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
článku 215
|
Artikel 215 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
215 sa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
215
Während es sich hier bei diesen Bestimmungen um polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen handelt , weist Artikel 215 auf die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik hin .
Medtem ko se te določbe nanašajo na policijsko sodelovanje v kazenskih zadevah , se člen 215 nanaša na skupno zunanjo in varnostno politiko .
|
215 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
2-15
Es ist offensichtlich , dass die von der Kommission vorgeschlagenen 215 Mrd . EUR nicht ausreichen .
Očitno je , da 2-15 milijard EUR , ki jih je predlagala Komisija , ne more biti dovolj .
|
Artikel 215 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
člen 215
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En resumen , la Comisión no puede aceptar 100 enmiendas , que son las siguientes : 1 , 4 , 11 a 13 , 15 , 17 a 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 a 34 , 36 , 37 , 39 a 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 a 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 a 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 a 123 , 125 , 133 , 143 , 145 a 148 , 153 , 157 a 159 , 161 a 163 , 169 , 172 a 175 , 179 a 182 , 185 , 187 , 189 , 191 a 194 , 202 , 205 , 208 a 215 , 219 , 221 y 222 .
|
Artikel 215 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
artículo 215
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Artikel 215 besagt , dass der Rat das Parlament über Beschlüsse zu informieren hat , in denen eine Einschränkung oder Aussetzung der wirtschaftlichen Beziehungen usw . festgelegt ist .
Článek 215 stanoví , že Rada bude informovat Parlament o každém rozhodnutí , které se týká přerušení nebo omezení ekonomických vztahů , atd .
|
Artikel 215 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
215
|
Artikel 215 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
článek 215
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
215 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
215
Gemäß Artikel 215 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union und der darin enthaltenen Bestimmungen für den Fall des Rücktritts eines Kommissars , ist es der Rat , der mittels qualifizierter Mehrheit den neuen Kommissar benennt .
Az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 215 . cikkének ( 3 ) bekezdése értelmében , amely meghatározza a biztosok lemondásakor érvényes szabályokat , a Tanács az , amely minősített többséggel kijelöli a helyettes biztost .
|
Häufigkeit
Das Wort 215 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15705. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.93 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 213
- 315
- 210
- 212
- 231
- 195
- 217
- 245
- 219
- 234
- 285
- 221
- 208
- 216
- 211
- 242
- 204
- 165
- 232
- 166
- 222
- 205
- 224
- 188
- 207
- 218
- 163
- 209
- 248
- 261
- 275
- 196
- 227
- 241
- 162
- 191
- 206
- 198
- 236
- 290
- 223
- 228
- 186
- 183
- 199
- 187
- 194
- 177
- 272
- 201
- 172
- 295
- 257
- 202
- 282
- 246
- 142
- 325
- 244
- 176
- 235
- 252
- 203
- 197
- 305
- 145
- 152
- 189
- 155
- 164
- 294
- 273
- 161
- 154
- 156
- 168
- 265
- 251
- 296
- 278
- 190
- 254
- 169
- 167
- 268
- 149
- 141
- 283
- 112
- 225
- 171
- 269
- 178
- 314
- 267
- 271
- 298
- 253
- 258
- 148
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 215
- von 215
- 215 m
- 215 v
- mit 215
- 215 kg
- etwa 215
- 215 v. Chr
- 215 km/h
- 215 kB )
- von 215 km/h
- 215 ,
- mit 215 kg
- 215 m über
- auf 215 m
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 21
- 15
- 25
- 210
- 2-5
- 815
- 218
- 275
- 217
- 245
- 715
- 216
- 235
- 615
- 2,5
- 219
- 213
- 225
- 295
- 255
- 251
- 2:5
- 285
- 265
- 205
- 2.5
- 211
- 212
- 214
- 125
- 115
- 415
- 515
- 315
- -15
- 915
- .15
- 2,15
- 1215
- 21,5
- 2015
- 5
- 2
- 1
- L1
- 61
- 65
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- P1
- H1
- 51
- -1
- 31
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 16
- 2.
- 1.
- d5
- 24
- 14
- C5
- 13
- 23
- :5
- 2A
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 17
- 19
- 20
- 22
- 2x
- 2a
- e5
- 45
- 28
- 2B
- T5
- ,5
- 27
- 26
- -5
- 75
- U5
- M5
- .5
- 55
- S5
- 85
- B5
- 05
- 35
- +5
- A5
- 95
- 29
- 2D
- 2b
- 2n
- 010
- 810
- 270
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 290
- 2.0
- 220
- 230
- 200
- 260
- 250
- -10
- 120
- 410
- 610
- 310
- 510
- 150
- 110
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 4-5
- 2-3
- 2-6
- 2-4
- 1-5
- 3-5
- 0,5
- 0.5
- 0:5
- 005
- 0F5
- MI5
- 875
- 278
- 818
- 819
- 895
- 298
- 885
- 817
- 279
- 825
- 855
- 865
- 8,5
- 805
- 845
- 835
- 821
- 812
- 811
- 851
- 813
- 816
- 814
- 158
- 128
- 118
- 268
- 618
- 208
- 518
- 228
- 258
- 918
- 238
- 2,8
- 248
- 2.8
- 288
- 318
- 418
- 718
- -18
- U18
- 175
- 277
- 475
- 287
- 375
- 273
- 274
- 271
- 272
- 276
- 675
- 575
- 975
- -75
- 775
- 785
- 247
- 717
- 745
- 2,7
- 297
- 267
- 227
- 237
- 207
- 257
- 157
- 127
- 117
- 617
- 517
- -17
- 917
- 317
- 417
- U17
- 7,5
- 249
- 246
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 215.000
- 215-292
- 2151
- -215
- 3-88462-215-3
- 214-215
- 1.215
- 215-216
- CL-215
- 213-215
- 215-217
- 212-215
- 211-215
- 215f
- 205-215
- 210-215
- 215-226
- 215-219
- 215-220
- 207-215
- 215-218
- 209-215
- 215ff
- 214/215
- 199-215
- 3.215
- 215-224
- 215-233
- 2.215
- 201-215
- 215-222
- 215-228
- 215-221
- 197-215
- I-215
- 215-225
- 208-215
- 203-215
- 215-223
- 215-230
- 215-238
- 3-9805215-5-9
- 195-215
- 150-215
- 3-8260-2156-8
- 215-232
- 189-215
- 204-215
- 2-7369-0215-7
- 200-215
- 215-231
- 215-227
- 10.215
- 206-215
- 215-235
- 215-229
- 215-240
- 215-243
- 193-215
- 170-215
- 48-215
- 5.215
- 215-237
- 215-234
- 215-239
- 10.2215792
- B215
- 191-215
- 215-250
- 215-241
- 215-244
- 215-245
- 202-215
- 10.2155556
- 4.215
- .215
- 6.215
- 215-256
- 215-236
- 215-242
- 3-921543-66-5
- 215.9
- 19.215
- 190-215
- 14.215
- 192-215
- 215-205
- 215-246
- 183-215
- 11.215
- 3-921533-40-6
- 3-921533-68-6
- kg/215
- 1-215
- 2,215
- 18.215
- 35.215
- :215
- A215
- 215/60
- 179-215
- 4-3215
- 26.215
- 215-284
- 215-282
- 215-251
- 215-252
- 215-249
- 215-247
- 2150,42
- 215/216
- 180-215
- 0,215
- 187-215
- 173-215
- 34.215
- 142-215
- 175-215
- 177-215
- +215
- 215.
- 22.215
- G215
- 215,29
- 215/45
- 7.215
- 198-215
- 20.215
- 165-215
- 181-215
- 2157/2001
- 166-215
- 15.215
- 27.215
- 25.215
- 215,937
- 215-384
- 215-274
- 215-266
- 24.215
- 2159/92
- 185-215
- A-215
- 42.215
- 107.215
- 999215-2
- 291,7215
- 1,215
- 215KB
- 23.215
- 194-215
- 74,215
- 215A
- 215B
- 215a
- 215i
- C215
- 12.79215
- R215
- 196-215
- 215,27
- 215,73
- 215,96
- 215/70
- 215/40
- 219-215
- 37.215
- 6-215
- SS-215
- 13.215
- 216/215
- AS-215
- DD-215
- MPK-215
- 28.215
- 192,5-215
- 27,215
- 214.215
- 120-215
- 16/215
- 215-328
- 215-305
- 215-306
- 215-311
- 215-283
- 215-259
- 215-258
- 215-257
- 215-263
- 215-265
- 215-190
- 215.778
- 215.363
- 215.003
- 215/min
- 17.215
- 2155/11
- 186-215
- 3927688215
- T10-215
- 83.215
- 44.215
- 10.8215555
- 11.539215
- kW/215
- 12.215
- 3,215
- 295-215
- 5,215
- 174-215
- 4,215
- 13.1821215
- 3806215987
- 3806215553
- 161-215
- ST215
- VMF-215
- 176.215
- Zeige 168 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
DJ Vadim | Strictly Rockers 215 | 2009 |
1000names | Cloudride (With 215 TFK) | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Prätor |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Texas |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Automarke |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Illinois |
|
|
Unternehmen |
|
|
Sternbild |
|
|
Familienname |
|
|
Sprache |
|
|
Unterfranken |
|