Zoll
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Zölle |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zoll |
Nominativ |
der Zoll |
die Zölle |
---|---|---|
Dativ |
des Zolls des Zolles |
der Zölle |
Genitiv |
dem Zoll |
den Zöllen |
Akkusativ |
den Zoll |
die Zölle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (10)
- Englisch (9)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (7)
- Griechisch (13)
- Italienisch (18)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (14)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Durch Betrug entstehen der EU und den Mitgliedstaaten Verluste an Zoll , Mehrwert - und Verbrauchssteuern in Milliardenhöhe .
Som følge af bedrageri unddrages EU og medlemsstaterne told , moms og forbrugsafgifter i milliardklassen .
|
Zoll |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
toldmyndigheder
Der dritte Vorschlag zur Einführung eines Aktionsprogramms für das Zollwesen in der Gemeinschaft - " Zoll 2013 " - zielt darauf ab , die Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden und ihren Beamten zu verstärken .
Det tredje forslag om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet " Told 2013 " intensiverer samarbejdet mellem toldmyndigheder og deres embedsmænd .
|
Zoll - |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
told -
|
Zoll 2000 |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
» Told 2000 «
|
Zoll 2000 |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Told 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Told
|
" Zoll 2000 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
» Told 2000 «
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
» Told 2000 «
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
» Told 2000 «
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Told
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Die Annahme , dass beim Zoll der Kanaren , der unter strenger Kontrolle des spanischen Staates und der Europäischen Union steht , Produkte , die unter einem speziellen Zollsystem auf die Inseln kommen , umgeleitet werden , stellt eine schwere Anschuldigung gegen die Arbeit der Institutionen des spanischen Staates dar und zeigt auch , dass jene , die solche Änderungsanträge einreichen , sehr wenig über die wirkliche Situation auf den Kanarischen Inseln wissen .
To suppose that at the moment , in the customs of the Canaries , that are subject to strict controls by the Spanish State and the European Union , products entering under a special tariff system are going to be diverted is a serious accusation against the functioning of the institutions of the Spanish State and also shows that those tabling the amendments know very little about the real situation in the Canaries .
|
Zoll |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
customs and
|
Zoll 2000 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Customs 2000
|
Zoll - |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
customs and
|
Programm " Zoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Customs
|
Zoll - und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
customs and
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Customs 2000
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Customs 2000
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
' Customs 2000 '
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tolli
Gerade in dieser Woche nahm unsere Zoll - und Grenzschutzbehörde ( Customs and Border Protection ) anhand von Fluggastinformationen einen Verdächtigen nach dem versuchten Bombenangriff am New York Time Square , als er gerade aus dem Land flüchten wollte , fest .
Alles sel nädalal pidas meie tolli - ja piirikaitseamet reisijaandmeid kasutades kinni riigist põgeneda üritanud isiku , keda kahtlustatakse katses õhkida pomm New Yorgis Times Square'il .
|
Zoll |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
toll
Zwischen 1968 und 2008 diente der Zoll als Beispiel für Einfallsreichtum und Anpassungsfähigkeit .
Ajavahemikul 1968-2008 on toll olnud leidlikkuse ja kohandumise heaks näiteks .
|
Zoll - |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tolli -
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Es gibt ein Paar , das ein Ferienhaus in Finnland hat , und der finnische Zoll hat ihr Auto beschlagnahmt , da sie zu oft zu ihrem Ferienhaus gefahren sind .
Tiedän erään pariskunnan , jolla on kesämökki Suomessa , ja joiden auton Suomen tulli takavarikoi , koska he ovat käyneet mökillään liian usein .
|
Zoll |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tullin
Wir teilen insbesondere all das , was Erweiterung im Zusammenhang mit der gemeinsamen Maßnahme " Polizeizusammenarbeit " vorschlägt , und wir teilen seine Auffassung , daß das nicht nur Polizisten umfassen sollte , sondern auch Leute , die beim Zoll arbeiten oder bei anderen einschlägigen Behörden .
Erityisesti olemme hänen kanssaan yhtä mieltä kaikesta siitä , mitä hän ehdottaa poliisiasiain yhteistyötä koskevan yhteisen toiminnan yhteydessä , ja jaamme hänen näkemyksensä siitä , että sen ei tule kattaa vain poliiseja vaan myös henkilöt , jotka työskentelevät tullin tai muiden vastaavien viranomaisten palveluksessa .
|
Zoll - |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tulli -
|
Zoll 2000 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tulli 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tulli 2000 - ohjelma
|
Zoll - und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tulli - ja
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tulli 2000 - ohjelma
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
" Tulli 2000 "
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A4-0083 / 96 ) im Namen des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates ( C4-0006 / 96-95/0087 ( COD ) ) über ein Aktionsprogramm für das gemeinschaftliche Zollwesen ( " Zoll 2000 " ) ( Berichterstatter : Herr von Wogau ) .
L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture ( A4-0083 / 96 ) , au nom de la commission économique , monétaire et de la politique industrielle , relative à la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil portant adoption d'un programme d'action communautaire dans le domaine douanier ( » Douane 2000 » ) ( Rapporteur : M. von Wogau ) .
|
Zoll |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
douanes
Es kann sich auf ganz unterschiedliche Bereiche erstrecken , die von den Menschenrechten über die Wahlbeobachtung , die Vermittlung , den Verwaltungsaufbau und die Unterstützung der Medien , die Entwicklung des Zoll - und Grenzregimes , die Beseitigung von Minen bis hin zur Unterstützung für polizeiliche Maßnahmen , den Zivilschutz , Umsiedlungs - und Sanierungsmaßnahmen reichen können .
Il peut couvrir des actions dans des domaines aussi variés que les droits de l'homme , la surveillance d'élections , la médiation , la constitution d'institutions et le soutien médiatique , la gestion des douanes et des frontières , le déminage , le soutien aux opérations de police , l'aide d'urgence aux civils , le réinstallation et la réhabilitation .
|
Zoll 2000 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Zoll 2000 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
« Douane 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Programme « Douane 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
« Douane 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Douane 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Lassen Sie mich auf die Kernfragen und darauf zurückkommen , dass der Zoll heute fünf strategische Aufgaben zu erfüllen hat :
Για να επανέλθουμε τώρα στα θεμελιώδη ζητήματα , τα τελωνεία πρέπει σήμερα να επιτυγχάνουν πέντε στρατηγικούς στόχους :
|
Zoll |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tελωνείο
Frau Präsidentin , meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen ! Wir stimmen heute in zweiter Lesung über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlaß einer Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Annahme eines Aktionsprogramms für das gemeinschaftliche Zollwesen " Zoll 2000 " ab .
Kυρία Πρόεδρε , αξιότιμοι κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , ψηφίζουμε σήμερα , σε δεύτερη ανάγνωση , για την κοινή θέση του Συμβουλίου , ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Eυρωπαϊκού Kοινοβουλίου και του Συμβουλίου , που αφορά την έγκριση προγράμματος δράσης για τα κοινοτικά τελωνεία « Tελωνείο 2000 » .
|
Zoll |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Τελωνείο
Es gab positive Aspekte und Fehlschläge , und die positiven Aspekte sind zahlreich - Zoll 2000 , Verwaltung , Konkursübereinkommen , Harmonisierung von Erzeugnissen .
Υπάρχουν και πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα . Τα πλεονεκτήματα είναι αρκετά - το Τελωνείο 2000 , η διοίκηση , η σύμβαση της πτώχευσης , η εναρμόνιση των προϊόντων .
|
Zoll 2000 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
« Tελωνείο 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Πρόγραμμα « Τελωνεία 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
« Τελωνείο 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Τελωνείο 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
« Τελωνεία 2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Πρόγραμμα « Τελωνεία 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
« Tελωνείο 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
« Τελωνείο 2000 »
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Andernfalls wäre der Erfolg gleich null und dieses Zoll 2000 wäre nur ein weiteres Kommissions - und Ratspapier .
In mancanza di ciò non si otterrà alcun risultato e « Dogana 2000 » non sarà altro che un ennesimo documento elaborato dalla Commissione e dal Consiglio dei ministri .
|
Zoll |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dogane
Vor allem soll mit der Entscheidung festgelegt werden , welche Maßnahmen zu treffen sind , um das Ziel eines einfachen und papierlosen Arbeitsumfelds für Zoll und Handel zu erreichen .
L'obiettivo principale della decisione è stabilire le iniziative che devono essere attuate per conseguire l'obiettivo di un ambiente semplificato e privo di supporti cartacei per le dogane e il commercio .
|
Zoll |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Programma DOGANA
|
Zoll |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
doganale
Der Rahmenbeschluss muss mit anderen Maßnahmen kombiniert werden , beispielsweise mit der Beendigung der Drogenproduktion in Afghanistan , wo wir größere Anstrengungen unternehmen müssen . Andere Maßnahmen betreffen die Zusammenarbeit von Grenzschutz , Polizei und Zoll innerhalb der EU .
La decisione quadro deve essere accompagnata da altre iniziative , ad esempio interventi atti a porre fine alla produzione in Afghanistan – dove dovremmo adoperarci considerevolmente – nonché misure che implichino la cooperazione di frontiera , di polizia e doganale all ’ interno dell ’ UE .
|
Zoll |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
doganali
Die große Mehrheit unserer Fraktion teilt die Auffassung , daß Zoll - und Steuerlöcher oder - oasen nicht mit einem funktionierenden Binnenmarkt vereinbar sind , und tritt daher dafür ein , die Duty-Free-Regelungen wie geplant auslaufen zu lassen .
La grande maggioranza del nostro gruppo ritiene che le oasi doganali e fiscali non siano conciliabili con un mercato interno funzionante , ed è pertanto favorevole a lasciare decadere , come previsto , la disciplina relativa al duty free .
|
Der Zoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le dogane
|
Zoll und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dogane e
|
Zoll 2000 |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Zoll 2000 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
« Dogana 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Programma DOGANA 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
« Dogana 2000
|
Programm " Zoll |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Programma DOGANA
|
" Zoll 2000 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Programma DOGANA 2000
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Programma DOGANA 2000
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
« Dogana 2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Dogana 2000
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
« Dogana 2000 »
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
muitas
Sogar ich , kaum 1,60 m groß und damit kaum von besonders bedrohlichem Körperbau , wurde regelmäßig vom Zoll beiseite genommen .
Lai gan es esmu 1,60 m gara un tādēļ diez vai man ir pati bīstamākā ķermeņa uzbūve , mani regulāri izvēlas pārbaudei muitas kontroles punktos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
muitinės
Angesichts des stetig zunehmenden internationalen Handels und der Verantwortung bei der Bekämpfung von Fälschungen wird der Zoll weiterhin viel leisten müssen .
Dėl vis didėjančios tarptautinės prekybos ir minėtos atsakomybės , taip pat dėl kovos su klastojimu muitinės veikla ir toliau yra aktyvi .
|
Zoll |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
muitinės ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
den Bericht von Janelly Fourtou im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung eines Aktionsprogramms für das Zollwesen in der Gemeinschaft ( Zoll 2013 ) - C6-0158 / 2006 - .
het verslag van Janelly Fourtou , namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming , over het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een actieprogramma voor de douane in de Gemeenschap ( Douane-2013 ) ( COM ( 2006 ) 0201 C6-0158 / 2006 .
|
Zoll |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Programma " Douane
|
Zoll |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
douanediensten
An Privatpersonen gerichtete Hilfsgüterpäckchen werden entsprechend dem Gesetz 468/97 über die staatliche Regulierung des Imports landwirtschaftlicher Produkte in die Ukraine seither vom ukrainischen Zoll an den Absender zurückgesandt .
Aan particuliere personen gerichte hulpgoederen worden overeenkomstig wet 468/97 betreffende de nationale regeling van de invoer van landbouwproducten in Oekraïne sedertdien door de Oekraïense douanediensten aan de afzender teruggezonden .
|
Zoll und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
douane en
|
Zoll - |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
douane -
|
Zoll 2000 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Douane 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Programma " Douane 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
" Douane 2000 "
|
Programm " Zoll |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Douane
|
Programm " Zoll |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Programma " Douane
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
" Douane 2000 "
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Douane 2000
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Programma " Douane 2000
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Douane 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
celne
Wir bedauern im Hinblick auf diesen Wortlaut auch , dass er Verbindungen zwischen Dateien herzustellen sucht , die durch den Zoll , die Polizei und Eurojust zurückgehalten werden . Wir bedauern auch , dass der durch das Europäische Parlament zur Annahme vorgeschlagene Standpunkt vorsichtiger ist als unser Standpunkt zu Europol , da die Bedrohungen die gleichen sind und die in den uns übermittelten Texten dargelegten Sicherungsmaßnahmen sogar noch schwächer sind .
Przykro nam również , że w sprawie tekstu zmierzającego do utworzenia łączy między aktami , którymi dysponują służby celne , policja i Eurojust , stanowisko proponowane przez Parlament Europejski jest mniej odważne , niż nasze stanowisko w sprawie Europolu , choć niebezpieczeństwa są te same , a środki zabezpieczające przewidziane w przedłożonych nam tekstach są jeszcze bardziej wątłe .
|
Zoll |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
celnymi
Wir können der doppelten Funktion , die der Zoll heute wahrnehmen muss , nur gerecht werden , wenn wir unsere Arbeitsmethoden überdenken .
Stawienie czoła podwójnemu wyzwaniu stojącemu przed władzami celnymi będzie możliwe jedynie wtedy , gdy ponownie przemyślimy metody naszej pracy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
alfândegas
... ebenso wie Zoll - und Steuerbeamten , aber wir haben auch unsere Wirtschaft und unser Bildungssystem geöffnet .
... bem como os funcionários das alfândegas e dos impostos , mas também em abrir a nossa economia e o nosso sistema educativo .
|
Zoll |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Wir setzen voraus , daß es im Programm Zoll 2000 darum geht , sich gemeinsam auf Kriterien für den minimalen Umfang der durchzuführenden Kontrollen zu einigen .
Pressupomos que o programa de acção Alfândega 2000 visa chegar a acordo a nível comunitário quanto aos critérios sobre a amplitude mínima dos controlos a aplicar .
|
Zoll |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aduaneiras
Das Gesetz , das am 1 . Juli in Kraft tritt , gibt dem Zoll das Recht , Privatpost und Sendungen aus anderen EU-Ländern zu öffnen .
A lei que agora entra em vigor , em 1 de Julho , atribui às autoridades aduaneiras o direito de abrir correio e encomendas privadas provenientes de outros Estados-Membros .
|
Zoll |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aduaneiros
Das ewige Feilschen über den Haushalt , Quoten , Zoll , Steuern , Handelsvorschriften und verschiedene andere Regulierungen ist vielleicht notwendig , und ich verurteile es in keiner Weise .
As eternas discussões sobre o orçamento , as quotas , os direitos aduaneiros , os impostos , os regulamentos comerciais e vários outros regulamentos talvez sejam necessárias e eu não as censuro de maneira alguma .
|
Zoll |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aduaneiro
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A4-0083 / 96 ) im Namen des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates ( C4-0006 / 96-95/0087 ( COD ) ) über ein Aktionsprogramm für das gemeinschaftliche Zollwesen ( " Zoll 2000 " ) ( Berichterstatter : Herr von Wogau ) .
Segue-se na ordem do dia a recomendação para segunda leitura ( A40083/96 ) da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial , referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da decisão do Parlamento Europeu e do Conselho ( C4-0006 / 96-95/0087 ( COD ) ) que adopta um programa de acção comunitária no domínio aduaneiro ( » Alfândega 2000 » ) ( relator : deputado von Wogau ) .
|
Zoll 2000 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Alfândega 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
« Alfândega 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Programa « ALFÂNDEGA 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
« Alfândega 2000
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
« Alfândega 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Programa « ALFÂNDEGA 2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
« Alfândega 2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
« Alfândega 2000
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Alfândega 2000
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Durch Betrug entstehen der EU und den Mitgliedstaaten Verluste an Zoll , Mehrwert - und Verbrauchssteuern in Milliardenhöhe .
Genom bedrägerier förlorar EU och medlemsstaterna tull - , mervärdes - och konsumtionsskatteintäkter i miljardskala .
|
Zoll |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tullen
Deshalb ist der Vorschlag der Kommission zu begrüßen , aufgrund eines Antrags des Rechtsinhabers Waren beim Zoll zu blockieren , bei denen der Verdacht besteht , daß es sich um Nachahmungen oder unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke von Waren handelt , die durch ein Recht an geistigem Eigentum geschützt sind .
Därav möjligheten i kommissionens text om att , på begäran av rättighetsinnehavaren , i tullen kunna blockera de varor som misstänks vara förfalskningar av ett varumärke eller pirattillverkade produkter vilka täcks av immaterielrätten .
|
spanischen Zoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spanska tullen
|
Der Zoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tullen
|
Zoll 2000 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tull 2000 " - programmet
|
Zoll - |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tull -
|
Zoll 2000 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tull 2000
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tull 2000 " - programmet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
colnými
Ein effektiver Informationsaustausch zwischen den Zoll - und Steuerbehörden in den Mitgliedstaaten unterstützt den Kampf gegen den Missbrauch . Und genau deshalb sollten wir meiner Meinung nach den Austausch von Steuerdaten fördern und nicht unterbinden .
Účinná výmena informácií medzi colnými orgánmi a daňovými úradmi v členských štátoch pomáha v boji proti zneužívaniu . Preto si myslím , že by sme mali výmenu daňových záznamov podporovať , nie blokovať .
|
Zoll |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
clo
Daher glaube ich , dass die notwendigen Bewertungen ausgeführt werden sollten , und bestätigt werden wird , dass eine Aktualisierung der Finanzaufstellungen des Abkommens absolut notwendig ist , weil unter anderem die Kommission selbst bereits bei der Umsetzung den Zoll von 176 EUR pro Tonne als niedrig ansah .
Preto si myslím , že by sa mali vykonať potrebné hodnotenia , pričom sa potvrdí , že je absolútne nevyhnutné aktualizovať finančné podrobnosti tejto dohody , a to okrem iného preto , lebo už v čase , keď bolo zavedené samotné clo vo výške 176 EUR za tonu , ho Komisia považovala za nízke .
|
dem Zoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
colnými úradmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
carine
Wir müssen durch die Nutzung dieser intelligenten Systeme zu hohem Verwaltungsaufwand entgegenwirken , indem Formalitäten verringert und eingeschränkt werden , die kompliziert bleiben , vor allem beispielsweise beim Zoll und dem Seehandel ; ich glaube jedoch , dass die Vorschläge der Kommission in dieser Hinsicht in ihrem Aktionsplan potenziell sehr positiv sind .
Preprečiti moramo preveliko upravno obremenitev z natančno uporabo inteligentnih sistemov za zmanjšanje in omejitev formalnosti , ki ostajajo zapletene , zlasti na primer na področju carine in pomorske trgovine ; vendar menim , da lahko predlogi v akcijskem načrtu Komisije k temu pozitivno prispevajo .
|
Zoll |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
carina
Zwischen 1968 und 2008 diente der Zoll als Beispiel für Einfallsreichtum und Anpassungsfähigkeit .
Med letoma 1968 in 2008 je bila carina zgled iznajdljivosti in prilagodljivosti .
|
Zoll |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dajatve
Das letzte Beispiel dafür ist die Entscheidung von US-Präsident Barack Obama , Zoll für den Import von Reifen aus China zu erheben .
Najnovejši primer je odločitev ameriškega predsednika Baracka Obame , da uvede carinske dajatve na uvoz avtomobilskih pnevmatik iz Kitajske .
|
Zoll |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
carinskih
Geht er in ein Land , das nicht an dem ACTA-Abkommen beteiligt ist , hängt es von Zoll und Polizei des jeweiligen Landes ab , doch das liegt außerhalb unserer Reichweite .
Če je namenjen v državo , ki ni podpisnica sporazuma ACTA , potem bo to odvisno od carinskih organov in policije zadevne države , na kar pa mi nimamo vpliva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zoll |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
... ebenso wie Zoll - und Steuerbeamten , aber wir haben auch unsere Wirtschaft und unser Bildungssystem geöffnet .
... así como a funcionarios de aduanas y agentes fiscales , pero también impulsar nuestra economía y nuestro sistema educativo .
|
Zoll |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Zollkodex der Gemeinschaft - Programm Zoll 2013 ( Aussprache )
Código aduanero comunitario - Programa Aduana 2013 ( debate )
|
Zoll |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
las aduanas
|
Zoll 2000 |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Aduana 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
« Aduana 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Programa « Aduana 2000 »
|
Zoll 2000 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
« Aduana 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programa Aduana 2000
|
Zoll 2000 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aduana 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Programa « Aduana 2000 »
|
Programm " Zoll 2000 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
« Aduana 2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aduana 2000
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
« Aduana 2000 »
|
" Zoll 2000 " |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
« Aduana 2000
|
Häufigkeit
Das Wort Zoll hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7939. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.76 mal vor.
⋮ | |
7934. | Genre |
7935. | Italiener |
7936. | Erstbeschreibung |
7937. | Nutzer |
7938. | vorrangig |
7939. | Zoll |
7940. | senkrecht |
7941. | 1778 |
7942. | Mexiko-Stadt |
7943. | Ignaz |
7944. | Staatsanwaltschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ×
- Brennweite
- 1/4
- Klafter
- Wispel
- Kubikfuß
- Mäßchen
- Unze
- Pfennig
- Feinsilber
- Maßkette
- Zollpfund
- 1/12
- 1/8
- Raugewicht
- Rottel
- Feingewicht
- Pud
- Sester
- 1/6
- Wertangabe
- Pf
- Kubikzoll
- Feldmaß
- Getreidemaß
- Silbergewicht
- Parkscheibe
- Pfennigen
- Stückmaß
- 1/2
- Hochformat
- Stückelungen
- Feingehalt
- Längenmaß
- ACP
- Vorgeschrieben
- Centimes
- 1/16
- Stückelung
- Gewichtseinheit
- Ölmaß
- Pfg
- Pfennige
- Zentiliter
- Silberanteil
- Büchsen
- 5 1/2
- Metzen
- Stempel
- Sgr
- g
- Gewichtsmaß
- Nennwerten
- Silbergroschen
- Sterlingsilber
- 1/5
- Groschen
- Kopeken
- 1/24
- Bauklasse
- Scheffeln
- Schillinge
- Bahnlänge
- nominal
- ⁄
- Verpflegungs
- Vermessen
- Wertzeichen
- Kurantmünzen
- Hohlmaß
- Mindesthöhe
- oz
- Weinmaß
- Nominal
- Solidus
- Scheidemünzen
- 1 1/2
- Handelsgewicht
- Umtauschkurs
- 2 1/2
- Zentnern
- Verzollung
- Volumenmaß
- handlichen
- Øre
- Auslage
- vollautomatische
- Mariengroschen
- Raummaß
- Rechnungseinheit
- Sicherheitsmerkmal
- 1 1/3
- Holster
- Zubehör
- Goldgehalt
- selbstklebenden
- Malter
- 7/10
- Wertstufen
- Handbreit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zoll - und
- Zoll und
- der Zoll
- 6 Zoll
- Zoll -
- der Zoll - und
- Zoll ) und
- ( Zoll )
- Zoll . Die
- Zoll - und Handelsabkommen
- die Zoll - und
- Zoll ,
- Zoll ( ca
- Zoll . Das
- 1/2 Zoll
- Zoll ) . Die
- 12 Zoll
- 18 Zoll
- Allgemeinen Zoll - und
- als Zoll - und
- Zoll und die
- Zoll - und Binnenhafen
- 1/4 Zoll
- 5 Zoll
- 3 Zoll
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Soll
- Woll
- Zola
- Coll
- Poll
- Koll
- Goll
- Doll
- voll
- coll
- Boll
- Roll
- Noll
- Voll
- soll
- Moll
- Holl
- Toll
- Zell
- Ill
- Sol
- Mol
- Kol
- pol
- col
- Gol
- Vol
- Pol
- Dol
- sol
- mol
- Bol
- Col
- vol
- wol
- fol
- Zoe
- Zoo
- Zoë
- All
- ’ll
- all
- 'll
- hll
- Hll
- old
- Jill
- Jodl
- Joël
- Joel
- Joly
- Zona
- Zone
- Mill
- Bill
- Will
- Till
- will
- Sill
- Dill
- Hill
- Kill
- till
- Gill
- Ziel
- Cole
- Hole
- Dole
- role
- Pole
- Role
- sole
- Mole
- Sole
- Tull
- Mull
- Bull
- Null
- Gull
- full
- Hull
- null
- Full
- Zulu
- Vogl
- Lola
- Kool
- Zorn
- poln
- Kyll
- Zoom
- Pool
- cool
- Fool
- Tool
- Cool
- Zoot
- Zoos
- Golm
- Holm
- Solo
- Soli
- Sold
- Sola
- Solf
- Solz
- Wola
- Wolf
- Cola
- Pola
- Kola
- Nola
- Bola
- sola
- Iola
- Mola
- poly
- Poly
- Holy
- Col.
- Colt
- Cold
- Polt
- Polo
- Polk
- Poli
- Volt
- holt
- Holt
- Bolt
- Kolb
- Kolk
- gold
- Bold
- Hold
- Gold
- Told
- Dolj
- Dolf
- Volk
- Volz
- Folk
- coli
- Noli
- Rolf
- Golf
- Holz
- Bolz
- solo
- Golo
- Soul
- Soil
- Poel
- Noel
- Zora
- Noël
- Nohl
- Zotz
- Kohl
- Bohl
- Bowl
- Coil
- Zopf
- Zoff
- Zoey
- wohl
- soul
- Poul
- Foul
- Toul
- Coal
- hohl
- Hohl
- Wohl
- Mohl
- Pohl
- Goal
- Call
- Cell
- Tall
- Gall
- Mall
- Pall
- fall
- call
- Fall
- Hall
- Dall
- Kall
- Ball
- Rall
- Wall
- Zahl
- Bell
- Böll
- Zelt
- Mell
- Hell
- Zeil
- dell
- Nell
- Fell
- cell
- Well
- hell
- well
- Tell
- Pell
- nell
- Kell
- Sell
- Dell
- tell
- Müll
- Düll
- Röll
- Höll
- Bolle
- Solln
- Volle
- Wolle
- wolle
- volle
- Colle
- Rolle
- tolle
- Holle
- Tolle
- solle
- Zobel
- Zille
- Zelle
- Zölle
- sollt
- wollt
- rollt
- Zsolt
- Kroll
- Troll
- Groll
- Rolls
- Dolls
- Kollo
- Knoll
- Molly
- Polly
- Jolly
- Holly
- Dolly
- Rollo
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʦɔl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Zoll
In diesem Wort enthaltene Wörter
Z
oll
Abgeleitete Wörter
- Zollverein
- Zollern
- Zollhaus
- Zoller
- Zollernalbkreis
- Zollstation
- Zollunion
- Zollverwaltung
- Zollikon
- Zollamt
- Zollvereins
- Zollner
- Zollikofen
- Zollstelle
- Zollbehörde
- Zolls
- Zollgebiet
- Zollbeamten
- Zollfreiheit
- Zollinger
- Zollparlaments
- Zollrecht
- Zolleinnahmen
- Zolling
- Zollitsch
- Zollikofer
- Zollparlament
- Zollgrenze
- Zollbehörden
- Zollstock
- Zollbrück
- Zollkontrolle
- Zollkontrollen
- Zollbuche
- Zollabfertigung
- Zollstraße
- Zollmauer
- Zollstätte
- Zollbeamter
- Zollbeamte
- Zollenspieker
- Zollernalb
- Zollschranken
- Zollernalbbahn
- Zollfeld
- Zolltarif
- Zollpolitik
- Zollburg
- Zollgrenzen
- Zollgebäude
- Zollikerberg
- Zollkodex
- Zollkriminalamt
- Zollstationen
- Zollgesetz
- Zollbrücke
- Zollturm
- Zolliker
- Zollämter
- Köln-Zollstock
- Zollgebühren
- Zollkanal
- Zollvertrag
- Zollwache
- Zollmuseum
- Zollfahndung
- Zollhafen
- Zollpfund
- Zollabrechnungsbevölkerung
- Zollernalbkreises
- Zollwesen
- Zollern-Schalksburg
- Zollbestimmungen
- Zollamtsstraße
- Zollrechte
- Zollstellen
- Zolleinnehmer
- Zollhof
- Zollerhebung
- Zollmann
- Zollinspektor
- Zollverfahren
- Zollberg
- Zolltarife
- Zollhauses
- Zolllager
- Zollanmeldung
- Zollabgaben
- Zolldienst
- Zollausschlussgebiet
- Zollhäuschen
- Zollbahnhof
- Zollino
- Zollanschluss
- Zollordnung
- Zolli
- Zollformalitäten
- Zolla
- Zollhäuser
- Zollamtes
- Zolltor
- Zollkreuzer
- Zolldepartement
- Zollern-Nürnberg
- Zollgrenzschutz
- Zollsystem
- ZollVG
- Zollgesetze
- Zollausland
- Zollchow
- Zollfahndungsämter
- Zollfahnder
- Zollingerdach
- Zollabwicklung
- Zollhaus-Blumberg
- Nürnberg-Zollhaus
- 17-Zoll-Leichtmetallräder
- Zollabkommen
- Zollernhof
- Zollkrieg
- Zollar
- Zolles
- Zollmühle
- 18-Zoll-Leichtmetallräder
- Zollicoffer
- Zollsenkungen
- Zolltarifs
- Zollers
- Zollsatz
- Zollvorschriften
- Zollfahndungsamt
- Zollbefreiung
- Zollkriminalamtes
- Zollämtern
- Zollfreilager
- Zoll-Diskettenlaufwerk
- Zollwert
- Zollfahndungsdienst
- Zollprivilegien
- Zollgebiets
- Zollern-Hohenberg
- Zollwesens
- Zollbach
- 18-Zoll-Felgen
- Zollikon-Zürich
- Zollernbahn
- Zollschreiber
- Zollfragen
- Zollschranke
- Zollverwalter
- Zollikerstrasse
- Zollgrenzbezirk
- Zollfrank
- Zollgrün
- Zollamtsgebäude
- 6-Zoll-Geschützen
- Zollern-Zollern
- Zollposten
- 12-Zoll
- Zollunionsprojekt
- 6-Zoll
- Zollverwaltungen
- Zollort
- Zolldirektor
- Zollverschluss
- Zoll-Disketten
- 8-Zoll
- Zollschule
- Zollverein-Kubus
- 16-Zoll-Leichtmetallräder
- Zollsätze
- Zollangelegenheiten
- Zollgasse
- Zollrechten
- Zollamts
- Zollergasse
- Zollminister
- Zollrechts
- Zollprivileg
- Zollernschloss
- Zollgebietes
- Zollrat
- Zollanschlussgebiet
- Zollfrage
- Zollelbe
- Zollgesetzes
- Zollfreistrasse
- 17-Zoll
- Zollstreitigkeiten
- Zollsenkung
- 19-Zoll
- 9-Zoll-Kanone
- Zoll-Vereins-Staaten
- 17-Zoll-Felgen
- Zollhoheit
- Zollgrenzschutzes
- Zolloberinspektor
- Zolldienstes
- 4-Zoll
- 5-Zoll
- Zollinland
- Zollingers
- 16-Zoll-Leichtmetallfelgen
- Zollsoftware
- 18-Zoll-Leichtmetallfelgen
- 7-Zoll
- Zollkennzeichen
- Zollstätten
- Zollheim
- 6-Zoll-Geschütze
- Zollpräferenzen
- Zollerngrafen
- Zollbefreiungen
- Zolltarifauskunft
- 16-Zoll-Räder
- Zollvertrags
- 3-Zoll
- Zollsekretär
- Zollikons
- Zollabteilung
- Zollfestung
- Zollnummer
- Zollverordnung
- Zollnerseehütte
- Zollmaß
- Zollerana
- Zollhoefer
- 17-Zoll-Leichtmetallfelgen
- 15-Zoll-Felgen
- Zollvergehen
- Zollkran
- 16-Zoll-Alufelgen
- Zolleinnehmers
- Zolldirektion
- Zollernstraße
- Zollkriminalinstitut
- Zollgeschichte
- 5-Zoll-Geschütze
- Zollplombe
- 19-Zoll-Leichtmetallräder
- Zollgesetzgebung
- Zollenreute
- Zollabfertigungen
- Zollverbund
- Zolleinigung
- Zollfreiheiten
- Zollkommissariat
- Zollfahndungsdienstes
- Zollerns
- Zollboot
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Rainer Zoll
- Paul Maurice Zoll
- Karl-Hermann Zoll
- Hermann Zoll
- Christian Zoll
- Heinz Zoll
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ZUZ:
- Zentrale Unterstützungsgruppe Zoll
-
AZKW:
- Amt für Zoll und Kontrolle des Warenverkehrs
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Daniel Barenboim | Wagner : Siegfried : Act 2 Neides Zoll zahlt Notung" [Siegfried]" | |
ÄI-TIEM | 20 Zoll Mann live |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Einheit |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
New Jersey |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schauspieler |
|
|
Witten |
|
|
Badminton |
|