Häufigste Wörter

893

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 1 118 893 EUR , um Litauen zu helfen . Und zwar mit der Absicht , Hilfen für die Arbeitnehmer zu gewähren , die in den 128 im Bausektor tätigen Unternehmen ihren Arbeitsplatz verloren haben .
bg Настоящото предложение се отнася до мобилизирането на обща сума в размер на 1 118 893 евро за подпомагане на Литва с цел да се предостави помощ на съкратените работници в 128 дружества , работещи в сектора на гражданското строителство .
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893 евро
Deutsch Häufigkeit Dänisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Ich habe daher für die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 105 567 155 EUR für Polen , 20 430 841 EUR für die Slowakei , 22 485 772 EUR für Ungarn , 5 111 401 EUR für die Tschechische Republik , 3 825 983 EUR für Kroatien und 24 967 741 EUR für Rumänien gestimmt , was eine Gesamtsumme von 182 388 893 EUR für Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen ergibt .
da 2012/2002 . Jeg stemte derfor for anvendelsen af Solidaritetsfonden for et beløb af 105 567 155 EUR for Polen , 20 430 841 EUR for Slovakiet , 22 485 772 EUR for Ungarn , 5 111 401 EUR for Tjekkiet , 3 825 983 EUR for Kroatien og 24 967 741 EUR for Rumænien , i alt 182 388 893 EUR i forpligtelses - og betalingsbevillinger .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 1 118 893 EUR , um Litauen zu helfen . Und zwar mit der Absicht , Hilfen für die Arbeitnehmer zu gewähren , die in den 128 im Bausektor tätigen Unternehmen ihren Arbeitsplatz verloren haben .
et Ettepanek on seotud Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondist Leedu abistamiseks kokku 1 118 893 euro kasutuselevõtuga , eesmärgiga toetada ehitussektoris 128 eraettevõttest koondatud töötajat .
893 EUR
 
(in ca. 75% aller Fälle)
893
Deutsch Häufigkeit Finnisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Da er unter den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans fällt , der bereits genehmigt wurde , und angesichts der Meinung des Ausschusses für regionale Entwicklung stimme ich dem Standpunkt des Berichterstatters zur Inanspruchnahme in Höhe von 182 388 893 EUR zu , um mit den Reparaturen der öffentlichen Infrastruktur in den oben genannten Mitgliedstaaten zu helfen , die von den Stürmen beschädigt wurde .
fi Tilanne oikeuttaa Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönoton ja on johtanut varainhoitovuoden 2011 ensimmäisen lisätalousarvion hyväksymiseen . Koska jo hyväksytty lisätalousarvioesitys kattaa varojen käyttöönoton ja kun aluekehitysvaliokunnan lausunto otetaan huomioon , olen samaa mieltä esittelijän kannasta , joka koskee 182 388 893 euron käyttöönottoa auttamaan myrskyjen vaurioittaman julkisen infrastruktuurin korjaamisessa edellä mainituissa jäsenvaltioissa .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Da bestehende Budgetermächtigungen nicht ausreichen , um die Anträge abzudecken , stimme ich diesem Berichtigungshaushaltsplan - dem ersten Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des EUSF - zu , der eine Erhöhung der Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 182 388 893 EUR vorschlägt .
it Poiché gli stanziamento di bilancio esistenti sono insufficienti per coprire tutte le domande , concordo con questo bilancio rettificativo - la prima proposta di mobilitazione del FSUE presentata dalla Commissione - che propone un incremento di 182 388 893 euro in stanziamenti di impegno e di pagamento .
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893 euro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
893
 
(in ca. 97% aller Fälle)
893
de Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 1 118 893 EUR , um Litauen zu helfen . Und zwar mit der Absicht , Hilfen für die Arbeitnehmer zu gewähren , die in den 128 im Bausektor tätigen Unternehmen ihren Arbeitsplatz verloren haben .
lv Pašreizējais priekšlikums attiecas uz kopējās summas EUR 1 118 893 mobilizēšanu no GPF , lai palīdzētu Lietuvai ar mērķi atbalstīt strādniekus , kas atlaisti no 128 uzņēmumiem , kuri darbojas civilās būvniecības nozarē .
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
Deutsch Häufigkeit Litauisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 1 118 893 EUR , um Litauen zu helfen . Und zwar mit der Absicht , Hilfen für die Arbeitnehmer zu gewähren , die in den 128 im Bausektor tätigen Unternehmen ihren Arbeitsplatz verloren haben .
lt EUR . Dabar siūloma iš viso panaudoti 1 118 893 EUR iš EGF Lietuvai padėti , šią paramą skiriant atleistiems 128 civilinės statybos sektoriaus įmonių darbuotojams .
893 EUR
 
(in ca. 55% aller Fälle)
893
893 EUR
 
(in ca. 45% aller Fälle)
893 EUR
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Nun hat Dänemark einen entsprechenden Antrag gestellt . Er betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 8 893 336 Euro .
nl Denemarken heeft een aanvraag voor dergelijke steun ingediend . Het gaat om een steunbedrag van 8 893 336 euro .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Ich habe daher für die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 105 567 155 EUR für Polen , 20 430 841 EUR für die Slowakei , 22 485 772 EUR für Ungarn , 5 111 401 EUR für die Tschechische Republik , 3 825 983 EUR für Kroatien und 24 967 741 EUR für Rumänien gestimmt , was eine Gesamtsumme von 182 388 893 EUR für Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen ergibt .
pl W związku z tym głosowałam za uruchomieniem Funduszu Solidarności UE na kwotę 105 567 155 euro dla Polski , 20 430 841 euro dla Słowacji , 22 485 772 euro dla Węgier , 5 111 401 euro dla Republiki Czeskiej , 3 825 983 euro dla Chorwacji i 24 967 741 euro dla Rumunii , co daje łączną kwotę 182 388 893 euro w formie środków na zobowiązana i płatności .
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893 euro
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Der vorliegende Vorschlag bezieht sich auf die Inanspruchnahme einer Gesamtsumme von 1 118 893 EUR , um Litauen zu helfen . Und zwar mit der Absicht , Hilfen für die Arbeitnehmer zu gewähren , die in den 128 im Bausektor tätigen Unternehmen ihren Arbeitsplatz verloren haben .
ro Propunerea actuală se referă la mobilizarea unei sume totale de 1 118 893 milioane de euro din FAG pentru a ajuta Lituania , în vederea sprijinirii lucrătorilor disponibilizaţi de 128 de firme care funcţionează în sectorul construcţiilor civile .
388 893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
388 893
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
182 388 893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
182 388 893
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Ich habe daher für die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 105 567 155 EUR für Polen , 20 430 841 EUR für die Slowakei , 22 485 772 EUR für Ungarn , 5 111 401 EUR für die Tschechische Republik , 3 825 983 EUR für Kroatien und 24 967 741 EUR für Rumänien gestimmt , was eine Gesamtsumme von 182 388 893 EUR für Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen ergibt .
sk Preto som hlasovala za mobilizáciu Fondu solidarity EÚ vo výške 105 567 155 EUR pre Poľsko , 20 430 841 EUR pre Slovensko , 22 485 772 EUR pre Maďarsko , 5 111 401 EUR pre Českú republiku , 3 825 983 EUR pre Chorvátsko a 24 967 741 EUR pre Rumunsko , čiže v celkovej výške 182 388 893 EUR vo viazaných a platobných rozpočtových prostriedkoch .
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893 EUR
182 388 893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
182 388 893
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
893
 
(in ca. 96% aller Fälle)
893
de Nun hat Dänemark einen entsprechenden Antrag gestellt . Er betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 8 893 336 Euro .
sl Zdaj je Danska vložila zahtevek za uporabo sredstev v skupni višini 8 893 336 EUR .
388 893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
182.388.893
Deutsch Häufigkeit Spanisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Nun hat Dänemark einen entsprechenden Antrag gestellt . Er betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 8 893 336 Euro .
es Ahora Dinamarca ha presentado una solicitud de movilización por una cantidad total de 8 893 336 euros .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Um eine unangemessene Verzögerung bei der Genehmigung dieser Maßnahme zu vermeiden , die der Haushaltsausschuss so schnell wie möglich annehmen möchte , ist zu beachten , dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände hat gegen die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds zur Bereitstellung der Summe von 182 388 893 EUR für die betroffenen Länder gemäß dem Vorschlag der Kommission und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 und der Verordnung des Rates ( EG ) Nr . 2012/2002 .
cs Aby se předešlo nepřiměřeným prodlevám při schvalování tohoto opatření , které má Rozpočtový výbor v úmyslu přijmout co nejdříve , stojí za pozornost , že Výbor pro regionální rozvoj nemá žádné námitky proti uvolnění prostředků z Fondu solidarity EU ve výši 182 388 893 EUR ve prospěch postižených zemí , tak jak navrhla Komise , a v souladu s pravidly stanovenými interinstitucionální dohodou ze dne 17 . května 2006 a s nařízením Rady ( ES ) č . 2012/2002 .
388 893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
388 893
893 EUR
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893 EUR
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
893
 
(in ca. 100% aller Fälle)
893
de Da bestehende Budgetermächtigungen nicht ausreichen , um die Anträge abzudecken , stimme ich diesem Berichtigungshaushaltsplan - dem ersten Vorschlag der Kommission zur Inanspruchnahme des EUSF - zu , der eine Erhöhung der Verpflichtungs - und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 182 388 893 EUR vorschlägt .
hu Mivel a meglévő költségvetésben szereplő előirányzatok nem elégségesek a kérelmek fedezésére , egyetértek e költségvetés-módosítással - a Bizottság által első ízben benyújtott , az EUSZA igénybevételére irányuló javaslattal - , amely a kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában biztosított 182 388 893 EUR összeg megerősítését javasolja .
893 EUR
 
(in ca. 56% aller Fälle)
893

Häufigkeit

Das Wort 893 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55128. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.83 mal vor.

55123. assimiliert
55124. Gewerbepark
55125. Gottorf
55126. Hambacher
55127. -47
55128. 893
55129. Bao
55130. Oka
55131. Letras
55132. kreieren
55133. Wesermarsch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jahr 893
  • 893 im
  • Jahre 893
  • von 893
  • 893 in
  • 893 m
  • 893 als

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

89 3

Abgeleitete Wörter

  • 893-927
  • 3-9808936-8-5
  • 893/898
  • 0-87893-097-3
  • 10.2893391
  • 3-7893-7883-6
  • 840-893
  • 3-89322-893-4
  • 48.8931818
  • 49.89312
  • 2.893
  • 1.893
  • 893-920
  • 893-921
  • 49.8931731
  • 3-89893-075-0
  • 889-893
  • 893-1993
  • 9.893
  • 8934
  • 5.893
  • 25.893
  • 893-894
  • 837-893
  • 8939
  • 8.893
  • 10.8939631
  • 48.8932636
  • 49.8933559
  • 10.893
  • 3-89893-009-2
  • 3.893
  • 890-893
  • 893-900
  • 69893
  • 48.8938563
  • 4.893
  • 49.893
  • 893.000
  • 893-947
  • 893-911
  • 893-909
  • 893-899
  • 893-895
  • :893
  • 8937
  • 8935
  • 7.893
  • 870-893
  • 6.893
  • 40.893
  • 0,893
  • 12.893
  • 5,893
  • 15/1893
  • 880/893
  • 893-901
  • 893-923
  • 893-904
  • 35.893
  • 89343
  • 8933
  • 8930,9
  • 123.893
  • 14.893
  • 886-893
  • 1.1.1893
  • 16.893
  • 24.893
  • 50.0615893
  • 888-893
  • 11.893
  • 11.162893
  • 69893-1
  • 2447893
  • 4,893
  • 891-893
  • 1,893
  • 25893
  • 23.893
  • 18.893
  • 893-989
  • 893-941
  • 893-924
  • 893-916
  • 893-896
  • -893
  • 89330
  • 893ff
  • 8931
  • 8938
  • 8932
  • 893,70
  • 893/98
  • 2/1893
  • 10.8893169
  • PCE-893
  • 20.893
  • 871-893
  • 3442170893
  • 13.893
  • 26.893
  • 39.893
  • 15.893
  • 17.893
  • 883-893
  • 82.893
  • 893139934
  • 43.893
  • M-1893
  • 10.2567893
  • 878-893
  • 3775145893
  • 69893-5
  • 34.893
  • 872-893
  • 31.893
  • 30.893
  • 892-893
  • 32.893
  • Zeige 70 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kaliningrad
  • der Ort unter dem Namen „ Seferne “ 893 im Prümer Urbar . Bis zum Ende des
  • bezeichnet . Im Prümer Urbar heißt der Besitz 893 „ de Langenaccher “ . Damals stand in
  • “ im Prümer Urbar stammt aus dem Jahr 893 . Bis die Franzosen das Gebiet besetzten ,
  • wird das Dorf im Prümer Urbar im Jahr 893 als Trimparden . Trimport war bis ins 15
Büdingen
  • 793 , 807 , 813 , 828 , 893 , 937 . Johann Caspar Wetzel : Hymnopoeographia
  • Andreas ( 869 , 873 , 876 , 893 ) Grasulfo ( 896-930 ) Raimbald ( 941-964
  • Branderico ( 881 , 886 ) Argimiro ( 893 ) Ornato I. ( 916 , 920 )
  • 877 , 884 , 887 , 890 , 893 ) . 2 CDs . Edition Bachakademie ,
Zürich
  • erste urkundliche Erwähnung von Sewa erfolgte im Jahr 893 in einem Zinsrodel des Fraumünsters in Zürich .
  • oder 8 . Jahrhundert an . Im Jahr 893 erfolgte die erste urkundliche Erwähnung von Sabenewilare in
  • . Die erste urkundliche Erwähnung erfolgte im Jahr 893 . In einer Klageschrift des Fraumünsters in Zürich
  • 700 . In einer Klageschrift aus dem Jahr 893 erfolgte die erste urkundliche Erwähnung von Woleeswilare .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK