Häufigste Wörter

299

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
299
 
(in ca. 100% aller Fälle)
299
de Zusätzlich gibt es 299 Rechtsakte , die vorher an das Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst waren , die nun im Lichte der Bestimmungen des Vertrages über delegierte Rechtsakte überprüft werden müssen .
bg Освен това съществуват 299 акта , които преди бяха приведени в съответствие с процедурите по регулиране с контрол и които сега трябва да се преразгледат във връзка с разпоредбите на Договора по отношение на делегираните актове .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
299
 
(in ca. 69% aller Fälle)
299
de Daher halte ich es für wichtig , wie es der Entschließungsantrag der sozialistischen Fraktion zum Ausdruck bringt , daß die Kommission spezifische Bestimmungen zur Anwendung von Absatz 2 des Artikels 299 auf die Regionen in extremer Randlage der Gemeinschaft in ihr Arbeitsprogramm für 1999 aufnimmt .
da Derfor mener jeg , at det er vigtigt , som det fremgår af Den Socialdemokratiske Gruppes beslutningsforslag , at Kommissionen i sit arbejdsprogram for 1999 inddrager nogle særlige bestemmelser om anvendelsen af artikel 299 , punkt 2 , på regionerne i Fællesskabets yderste periferi .
Artikel 299
 
(in ca. 56% aller Fälle)
traktatens artikel 299
Quisthoudt-Rowohl : 299
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Fru Quisthoudt-Rowohl : 299
Deutsch Häufigkeit Englisch
299
 
(in ca. 83% aller Fälle)
299
de Außerdem gab es ein weiteres Element : Bereits im Maastricht-Vertrag von 1992 wurde eine Erklärung aufgenommen , durch die die besondere Lage der Regionen in extremer Randlage - Kanaren , Azoren , Madeira und die französischen überseeischen Departements - anerkannt wurde , und der Absatz 2 des Artikels 299 des EG-Vertrags sieht nach seiner Änderung durch den Vertrag von Amsterdam aus dem Jahre 1997 eine Sonderregelung für die Regionen in extremer Randlage vor .
en There has also been another issue : the Treaty of Maastricht of 1992 included a declaration recognising the special status of the outermost regions - the Canary Islands , the Azores , Madeira and the French overseas departments - and section 2 of article 299 of the EC Treaty , after its amendment by means of the Treaty of Amsterdam of 1997 , provides for special status for the outermost regions .
299
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Article 299
299
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Article 299 (
299
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Article 299 ( 2
Artikel 299
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Article 299
299 Absatz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
299 (
299 Absatz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Article 299 (
Artikel 299
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Article 299 (
Artikel 299
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Article 299 ( 2
Artikel 299
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Article 299 ( 2 )
Quisthoudt-Rowohl : 299
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quisthoudt-Rowohl : 299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Article 299 (
299 Absatz 2
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Article 299 ( 2
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Article 299
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Article 299 ( 2
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Article 299
Deutsch Häufigkeit Estnisch
299
 
(in ca. 95% aller Fälle)
299
de An AKP-Länder angrenzende überseeische Länder und Gebiete müssen laut den Assoziierungsabkommen , die sie gemäß Artikel 299 Absatz 3 des Vertrages mit der Union verbinden , ebenfalls besondere Beachtung finden .
et AKVga piirnevad ülemeremaad ja territooriumid väärivad samuti erilist tähelepanu , vastavalt assotsiatsioonilepingutele , mis juba ühendavad neid liiduga aluslepingu artikli 299 lõike 3 järgi .
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
artikli 299
Deutsch Häufigkeit Finnisch
299
 
(in ca. 84% aller Fälle)
299
de Das wurde in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags von Amsterdam ausdrücklich festgestellt .
fi Tämä on myönnetty selväsanaisesti Amsterdamin sopimuksen 299 artiklan 2 kohdassa .
299
 
(in ca. 12% aller Fälle)
299 artiklan
299
 
(in ca. 3% aller Fälle)
299 artiklan 2
299 Absatz
 
(in ca. 87% aller Fälle)
299 artiklan
Artikel 299
 
(in ca. 38% aller Fälle)
299 artiklan
Artikel 299
 
(in ca. 23% aller Fälle)
299
Artikel 299
 
(in ca. 15% aller Fälle)
perustamissopimuksen 299
Artikel 299
 
(in ca. 14% aller Fälle)
299 artiklan 2
Artikel 299
 
(in ca. 6% aller Fälle)
perustamissopimuksen 299 artiklan
299 Absatz 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
299 artiklan 2
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 66% aller Fälle)
299 artiklan
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
perustamissopimuksen 299 artiklan
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 76% aller Fälle)
299 artiklan 2
Deutsch Häufigkeit Französisch
299
 
(in ca. 97% aller Fälle)
299
de Ich halte die 70 000 t , die den Bauern auf den Azoren zugeteilt werden , für unzureichend , und bin auch nicht mit dem befristeten Charakter der Maßnahme einverstanden , die nur bis 2003 in Kraft sein soll , was ganz offenkundig im Widerspruch zu Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union steht .
fr Je considère comme insuffisantes les 70 000 tonnes complémentaires attribuées aux agriculteurs des Açores et je ne suis pas d'accord avec le caractère transitoire de la mesure , en vigueur seulement jusque 2003 , ce qui est en évidente contradiction avec le dispositif de l'article 299 , paragraphe 2 , du traité sur l'Union européenne .
299
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l'article 299
Artikel 299
 
(in ca. 68% aller Fälle)
299
Artikel 299
 
(in ca. 26% aller Fälle)
l'article 299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 76% aller Fälle)
299
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 71% aller Fälle)
299
Deutsch Häufigkeit Griechisch
299
 
(in ca. 91% aller Fälle)
299
de Wir dürfen ja nicht außer Acht lassen , dass es Gebiete mit einer hochgradigen sozialen und wirtschaftlichen Abhängigkeit von der Fischereitätigkeit gibt ( wie die Regionen in äußerster Randlage ) , bei denen auf der Grundlage von Artikel 299 des Vertrags das System des beschränkten Zugangs innerhalb der 50 Seemeilen beibehalten werden muss .
el Δεν μπορούμε να λησμονήσουμε ότι υπάρχουν περιοχές με μεγάλη κοινωνική και οικονομική εξάρτηση από την αλιευτική δραστηριότητα ( η περίπτωση των εξόχως απόκεντρων περιοχών ) , σχετικά με τις οποίες θα πρέπει , με βάση το άρθρο 299 της Συνθήκης , να διατηρηθεί το καθεστώς του περιορισμού πρόσβασης στα 50 μίλια .
299
 
(in ca. 7% aller Fälle)
άρθρου 299
Artikel 299
 
(in ca. 74% aller Fälle)
299
Artikel 299
 
(in ca. 20% aller Fälle)
άρθρο 299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
299
Deutsch Häufigkeit Italienisch
299
 
(in ca. 91% aller Fälle)
299
de Daran haben wir seit Monaten gearbeitet , und wir können uns außerdem darauf stützen , dass die Verträge seit Amsterdam in ihrem Artikel 299 die Anerkennung der Eigenart der Gebiete in äußerster Randlage und die Verpflichtung , sie bei der Überwindung ihrer Schwierigkeiten zu unterstützen , enthalten .
it Stiamo lavorando su questo da mesi , contando sul fatto che i Trattati , da Amsterdam in poi , hanno introdotto nell ' articolo 299 il riconoscimento della specificità delle regioni ultraperiferiche e l' impegno a sostenerle per consentire loro di superare le difficoltà specifiche .
299
 
(in ca. 9% aller Fälle)
articolo 299
299 Absatz
 
(in ca. 79% aller Fälle)
articolo 299
Artikel 299
 
(in ca. 59% aller Fälle)
articolo 299
Artikel 299
 
(in ca. 32% aller Fälle)
299
Quisthoudt-Rowohl : 299
 
(in ca. 93% aller Fälle)
onorevole Quisthoudt-Rowohl : 299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 56% aller Fälle)
articolo 299
Deutsch Häufigkeit Lettisch
299
 
(in ca. 93% aller Fälle)
299
de Insbesondere stellen - gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags und nach den Worten von Kommissarin Hübner - Probleme bei der Zugänglichkeit eines der Haupthindernisse für die Entwicklung dar .
lv It sevišķi saskaņā ar EK Līguma 299 . panta 2 . punktu un kā to teica komisāre D. Hübner , pieejamības problēmas veido vienu no galvenajiem šķēršļiem attīstībai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
299
 
(in ca. 100% aller Fälle)
299
de Der Vorschlag für die Eröffnung und Verwaltung von zollfreien Kontingenten steht mit Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag in Einklang , der spezifische Maßnahmen zur Unterstützung der Gebiete in äußerster Randlage vorsieht .
lt Pasiūlyme numatoma netaikyti tarifinių kvotų . Nuostatos tam reguliuoti atitinka Europos Sąjungos sutarties 299 straipsnio 2 dalį , kurioje yra numatomos priemonės padėti atokiausiems regionams .
299 Absatz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
299 straipsnio
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
299
 
(in ca. 89% aller Fälle)
299
de Diejenigen , die in den Arbeiten des Konvents eine Gelegenheit sahen , den Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags über die Gebiete in äußerster Randlage in den Papierkorb zu befördern , sind nicht auf ihre Kosten gekommen .
nl Degenen die in de werkzaamheden van de Conventie de mogelijkheid zagen artikel 299 , lid 2 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap inzake ultraperifere gebieden van tafel te vegen , kijken lelijk op hun neus .
299
 
(in ca. 9% aller Fälle)
artikel 299
Artikel 299
 
(in ca. 71% aller Fälle)
artikel 299
Artikel 299
 
(in ca. 23% aller Fälle)
299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
artikel 299 ,
Deutsch Häufigkeit Polnisch
299
 
(in ca. 100% aller Fälle)
299
de Beispielsweise bedauere ich , dass die Bedeutung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags , der das Fundament der EU-Politik für die Regionen in äußerster Randlage darstellt , keinen Eingang in die Tagesordnung der Aussprachen gefunden hat , um ihnen die rechtliche , institutionelle und politische Tragweite zu verleihen , die sie verdienen .
pl Żałuję na przykład , że zakres artykułu 299 ( 2 ) traktatu WE , który jest podstawą funkcjonowania polityki UE w sprawie regionów najbardziej oddalonych , nie został włączony do listy działań , aby dostarczyć debatom konkretnych podstaw prawnych , instytucjonalnych i politycznych , które im się należą .
Artikel 299
 
(in ca. 83% aller Fälle)
299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
299 ust
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
299
 
(in ca. 62% aller Fälle)
299º
de Das Bewußtsein um die kanarische Problematik , das wir hatten , als wir in Spanien den Beitritt unseres Landes zu den Europäischen Gemeinschaften und die nachfolgenden Verträge bis hin zum Vertrag von Amsterdam verhandelten , und die ständige Sorge darum , daß jene spezifische Situation dauerhafte Berücksichtigung finden müsse , spiegelten sich bereits 1985 in dem speziellen Protokoll Nr . 2 der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals , in der Verordnung ( EWG ) Nr . 1911/91 des Rates , der dieses Protokoll billigte , und im Absatz 2 des Artikels 299 des EG-Vertrags wider , der die Randregionen der Union mit besonderer Erwähnung der Kanaren verzeichnet und die notwendige Flexibilität für die Anwendung der allgemeinen Normen für so bestimmte und verletzliche Fälle wie den hier vorliegenden vorschreibt .
pt A consciência que tiveram da problemática canária aqueles de entre nós que , em Espanha , negociaram a adesão do nosso país às Comunidades Europeias e aos sucessivos Tratados até ao de Amesterdão , e a preocupação constante por que a situação específica daquela região fosse sempre tomada em consideração , estão bem patentes , já em 1985 , no Protocolo especial nº 2 ao Acto de Adesão de Espanha e Portugal , no Regulamento ( CEE ) nº 1911/91 do Conselho , que aprovou o referido Protocolo , e no próprio nº 2 do artigo 299º do Tratado CE , que descreve as regiões periféricas da União , com especial referência às ilhas Canárias , e prescreve a necessária flexibilidade na aplicação das normas gerais a casos tão específicos e vulneráveis como o que aqui nos ocupa .
299
 
(in ca. 22% aller Fälle)
artigo 299º
299
 
(in ca. 12% aller Fälle)
299
de Es fällt auf , dass die Vorschläge der Kommission einen gemeinsamen Ansatz für die Regionen in äußerster Randlage , wie er in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags vorgesehen ist , vermissen lassen .
pt As propostas da Comissão pecam pela ausência manifesta de um tratamento comum para o conjunto das RUP tal como exigido pelo nº 2 do artigo 299 ° dos Tratados .
: 299
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 299 votos
Artikel 299
 
(in ca. 63% aller Fälle)
artigo 299º
Artikel 299
 
(in ca. 19% aller Fälle)
do artigo 299º do
Quisthoudt-Rowohl : 299
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quisthoudt-Rowohl : 299 votos
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
artigo 299º
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
299
 
(in ca. 90% aller Fälle)
299
de Zusätzlich gibt es 299 Rechtsakte , die vorher an das Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst waren , die nun im Lichte der Bestimmungen des Vertrages über delegierte Rechtsakte überprüft werden müssen .
ro În plus , există 299 de acte care au fost aliniate anterior la procedura de reglementare cu control și care vor trebui revizuite acum , în contextul prevederilor Tratatului referitoare la actele delegate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
299
 
(in ca. 80% aller Fälle)
299.2
de Diese Regionen haben darum gekämpft , dass ihre Unterschiede im Sinne von Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags von Amsterdam respektiert werden und dass endlich ihre Besonderheiten in allen Politiken der Europäischen Union und ganz besonders der Gemeinsamen Fischereipolitik berücksichtigt werden .
sv Dessa regioner har slagits för att få sin särart att respekteras i enlighet med artikel 299.2 i Amsterdamfördraget och för att deras specifika karaktär skall beaktas inom Europeiska unionens alla politikområden och - med så mycket starkare skäl - inom den gemensamma fiskeripolitiken .
299
 
(in ca. 14% aller Fälle)
artikel 299.2
299
 
(in ca. 6% aller Fälle)
299
de Die für die Regionen in äußerster Randlage geltenden spezifischen Maßnahmen reichen nicht aus und sind zudem auf die Landwirtschaft und die Fischerei beschränkt . Das ist ein sehr viel bescheidenerer Rahmen als der , der vor zehn Jahren bei der Einführung der POSEI-Programme und mit den aufgrund von Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags der Europäischen Union eröffneten Möglichkeiten festgelegt worden ist .
sv De gällande specifika åtgärderna för de yttersta randområdena är otillräckliga närmast obefintliga på fiskeri - och jordbruksområdet - en mycket mer blygsam ram än den som fastställdes för tio år sedan , då Posei-progammet hade införts och möjligheter uppstått tack vare punkt 2 i den nya artikel 299 i Europeiska unionsfördraget , vilket är oförståeligt och oacceptabelt .
Artikel 299
 
(in ca. 67% aller Fälle)
artikel 299.2
299 Absatz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
artikel 299.2
Artikel 299
 
(in ca. 12% aller Fälle)
artikel 299.2 i
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
artikel 299.2
299 Absatz 2
 
(in ca. 41% aller Fälle)
artikel 299.2
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
artikel 299.2 i
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 61% aller Fälle)
artikel 299.2
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
299
 
(in ca. 95% aller Fälle)
299
de ( PT ) Herr Präsident ! In dieser einminütigen Rede möchte ich die Änderungsanträge hervorheben , die wir eingereicht haben , damit die Zwänge , unter denen Regionen wie die Regionen in äußerster Randlage , die ständig geografischen und naturbezogenen Nachteilen ausgesetzt sind , zu leiden haben , in dieser Richtlinie gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags ausdrücklich Berücksichtigung finden .
sk ( PT ) Vážený pán predsedajúci , vo svojom jednominútovom vystúpení by som chcel zdôrazniť pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktoré sme predložili s cieľom zabezpečiť , aby táto smernica explicitne zohľadňovala prekážky , ktoré obmedzujú regióny navždy geograficky a prírodne znevýhodnené , ako sú najodľahlejšie regióny , konkrétne v súlade s článkom 299 ods . 2 Zmluvy o ES .
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
299
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
299
 
(in ca. 99% aller Fälle)
299
de Die Zollkontingente sind unter dem Gesichtspunkt der Unterstützung der Wirtschaft der Kanarischen Inseln als Ergänzung anderer Maßnahmen auf der Grundlage von Artikel 299 Ziffer 2 EG-Vertrag zu sehen , insbesondere der Regelung zum Ausgleich der Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse aus den Gebieten in äußerster Randlage , die durch die Verordnung ( EG ) Nr . 791/2007 des Rates vom 21 . Mai 2007 umgesetzt wird .
sl Tarifne kvote je treba v smislu podpore gospodarstvu Kanarskih otokov razumeti kot dopolnitev drugih ukrepov , sprejetih na podlagi člena 299 ( 2 ) Pogodbe ES , zlasti sheme nadomestil za dodatne stroške pri trženju nekaterih ribiških proizvodov iz najbolj oddaljenih regij , ki se izvajajo na podlagi uredbe Sveta ( ES ) 791/2007 z dne 21 . maja 2007 .
299 Absatz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
299 (
299 Absatz 2
 
(in ca. 85% aller Fälle)
299 ( 2
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 79% aller Fälle)
299 (
Deutsch Häufigkeit Spanisch
299
 
(in ca. 89% aller Fälle)
299
de Ich kann aber sowohl dem Präsidenten als auch dem Berichterstatter zusichern , daß die Kommission bei künftigen Verhandlungen über einen die Kanarischen Inseln betreffenden Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 299 Abs . 2 des Vertrags Ihre Anmerkungen zu dieser Frage sowie die in der Aussprache vorgetragenen Bemerkungen des Parlaments berücksichtigen wird .
es Sin embargo , puedo asegurarles , Sr. . Presidente y Sr. ponente que , en las próximas negociaciones sobre una propuesta concerniente a las Islas Canarias sobre la base del Artículo 299 ( 2 ) del Tratado , la Comisión tomará en consideración sus comentarios sobre la cuestión así como las observaciones del Parlamento durante el debate .
299
 
(in ca. 9% aller Fälle)
artículo 299
299 Absatz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
artículo 299
Artikel 299
 
(in ca. 59% aller Fälle)
artículo 299
Artikel 299
 
(in ca. 27% aller Fälle)
299
Artikel 299
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del artículo 299 del
Artikel 299
 
(in ca. 4% aller Fälle)
del artículo 299 del Tratado
299 Absatz 2
 
(in ca. 96% aller Fälle)
artículo 299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
artículo 299
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
del artículo 299 del
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 44% aller Fälle)
artículo 299
Artikel 299 Absatz 2
 
(in ca. 23% aller Fälle)
del artículo 299 del
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
299
 
(in ca. 94% aller Fälle)
299
de Zusätzlich gibt es 299 Rechtsakte , die vorher an das Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst waren , die nun im Lichte der Bestimmungen des Vertrages über delegierte Rechtsakte überprüft werden müssen .
cs Dále máme 299 aktů , které byly dříve přizpůsobeny regulativnímu postupu s kontrolou , které nyní budou muset být přezkoumány s ohledem na ustanovení Smlouvy o aktech v přenesené pravomoci .
299 Absatz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
299 odst
Artikel 299 Absatz
 
(in ca. 53% aller Fälle)
299 odst
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
299
 
(in ca. 96% aller Fälle)
299
de Zehn Jahre nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam kommen wir nicht umhin festzustellen , dass die in Artikel 299 Absatz 2 festgeschriebene Politik der EU unbestreitbare Fortschritte gebracht hat .
hu Mindenképpen el kell ismernünk , hogy - 10 évvel az Amszterdami Szerződés hatálybalépése után - az EU 299 . cikk ( 2 ) bekezdése szerinti politikája valódi előrehaladáshoz vezetett .

Häufigkeit

Das Wort 299 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28555. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.90 mal vor.

28550. Diesellokomotiven
28551. Steinfeld
28552. Anhalt-Dessau
28553. Fuhrmann
28554. id
28555. 299
28556. Aufwendungen
28557. Buchform
28558. Cité
28559. vereinfachen
28560. flüssige

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 299
  • B 299
  • Bundesstraße 299
  • und 299
  • 299 Einwohner
  • von 299
  • 299 m
  • 299 kB

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

29 9

Abgeleitete Wörter

  • 1299
  • 978-1-905299-37-9
  • 242-299
  • 298-299
  • 1260-1299
  • 2299
  • 299-324
  • 299-300
  • 2993
  • 1299-1309
  • -299
  • 2994
  • 297-299
  • 1296-1299
  • 1299-1308
  • 1280-1299
  • 299-302
  • 1.299
  • 1299-1314
  • 3299
  • 299-301
  • 299-304
  • 1299-1319
  • 2992
  • 1299-1307
  • 2991
  • 3-406-32993-4
  • 3.299
  • B299
  • 1297-1299
  • 299-308
  • 296-299
  • 295-299
  • 299-306
  • 293-299
  • L299
  • 299-309
  • 299-305
  • 291-299
  • 1299-1300
  • 299-316
  • 289-299
  • 3-929928-01-9
  • 299-313
  • 299,42
  • 299.792.458
  • 299-318
  • 299-310
  • 294-299
  • 2.299
  • 1295-1299
  • 200-299
  • 1298-1299
  • 1299-1327
  • 292-299
  • 4299
  • 281-299
  • 299-325
  • 2-7373-0299-4
  • -1299
  • 7299
  • 299-312
  • 299-303
  • 285-299
  • 299.792,458
  • 5299
  • M299-Lenkwaffen-Aufhängungen
  • 299.000
  • 49.5336299
  • 287-299
  • 277-299
  • 290-299
  • 5.299
  • 13.299
  • 10.3299246
  • 283-299
  • 286-299
  • 299-317
  • 299-315
  • 299-307
  • 271-299
  • 4.299
  • 10.8362299
  • 275-299
  • 1299-1302
  • 299T
  • 9299
  • 8.299
  • 6.299
  • 16.299
  • 299-346
  • 299-328
  • 299-329
  • 299-314
  • 299-311
  • 10.299
  • 1/299
  • 1299-1376
  • 253-299
  • 50.299463
  • 50.2991836
  • 9780486422299
  • 15.299
  • 1298/1299
  • 298/299
  • 299-340
  • 299-319
  • 299/300
  • 299.80
  • 276-299
  • 2299161
  • .299
  • 6299
  • 2299ff
  • 8299
  • 263-299
  • 49.229913
  • 20.299
  • 11.0513299
  • 269-299
  • 0,299
  • 299-333
  • 299-330
  • 299-322
  • 299-320
  • 299-321
  • 582993-A
  • 11.299
  • 288-299
  • 261-299
  • 12.299
  • 9.529927
  • 1-299
  • 1,299
  • 299ff
  • +299
  • 299b
  • 299a
  • 0299
  • 267-299
  • M299
  • 8.45299
  • 37.299
  • 10.2244299
  • .13.299
  • 282-299
  • 280-299
  • 47.7299
  • 921.299
  • 2991/94
  • 299.050
  • 299.796
  • 299-345
  • 299-343
  • 299-331
  • 299-327
  • 299-323
  • 299-397
  • 299-398
  • 2991-2997
  • 247-299
  • 299.01
  • 299-35
  • 29.299
  • kW/299
  • 13.54299
  • 274-299
  • 229,299
  • 9.299
  • 279-299
  • 19.299
  • 56.299
  • :299
  • 21.299
  • 58299
  • 52299
  • 6,299
  • 265-299
  • 10.4319299
  • 14.299
  • 28.299
  • 3-7861-1299-1
  • 25.299
  • 201-299
  • 399/299
  • 12.2299
  • 3540675299
  • 273-299
  • 05299
  • 42.299
  • 299.755
  • 299.910
  • 299.853
  • 299.877
  • 299.764
  • 299-378
  • 299-351
  • 299-334
  • 299-337
  • 299-390
  • 299-251
  • 299-270
  • 272-299
  • 44.299
  • 299/KV
  • 299.10
  • 299.00
  • 299,43
  • 299,00
  • 299,31
  • 45.299
  • 299792,458
  • -2299
  • 199-299
  • 3-299
  • 299.792,5
  • 300/299
  • 10299
  • 12299
  • 15299
  • 30.299
  • AM-299
  • 29910
  • 2,299
  • Zeige 174 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Iambia 299 Hits 2008
In The Woods 299 796 km/s

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • unterstellt . Nach Überschreiten des Bug marschierte die 299 . ID in die Region von Dubno und
  • auch noch die Brillanten zum Ritterkreuz . Insgesamt 299 Piloten fielen nach der Verleihung bis Kriegsende im
  • verlor insgesamt an Toten : 88 Offiziere , 299 Unteroffiziere und 3271 Mannschaften Vermissten : 2 Offiziere
  • Schlacht von Gomel . Anfang 1944 war die 299 . ID schwerpunktmäßig als Teil der 3 .
Wehrmacht
  • , 194 196 , 202 , 212 , 299 , 333 , 456 , 457 , 545
  • 300 333 299 336 299 339 298 341 299 345 Bezirk Lienz poly 296 284 300 288
  • 277 , 278 , 284 , 293 , 299 , 302 , 303 , 304 , 308
  • 164 , 202 , 274 , 290 , 299 , 307 , 399 , 438 , 445
New Jersey
  • vor . Im Bereich des Gewässers wurden insgesamt 299 Pflanzenarten , von denen sich 21 auf der
  • oberste der zwei Aussichtsplattform zu erreichen , müssen 299 Stufen bewältigt werden . Es steht auch ein
  • Tal im östlichen Grönland nachgebildet . Insgesamt werden 299 verschiedene Arten zur Schau gestellt , von denen
  • sehr schlechten Zustand . Streckenweise vereinigt sich der 299 mit anderen Routen , so bei Weaverville etwa
Deutsches Kaiserreich
  • Repertorien zur deutschen Literaturgeschichte 9 ) , S. 299 . Carl Wilhelm Otto August von Schindel :
  • Nagler : Künstlerlexikon , Band 21 , Seite 299 Lochner : Sammlung merkwürdiger Medaillen , Band 6
  • Band XXV . [ Moehring-Olivé ] , S. 299 . Joseph August Beringer : Badische Malerei 1770-1920
  • 1824 . Schulze , Oldenburg 1824 , S. 299 Ludwig Kohli : Handbuch einer historisch-statistisch-geographischen Beschreibung des
Politiker
  • gültig abgegebenen Stimmen , jedoch kam keiner der 299 erfolgreichen Direktkandidaten aus ihren Reihen . Die der
  • Direktmandaten eine gleiche Anzahl ( seit 2002 : 299 ) Mandate an Listenkandidaten vergeben , so dass
  • , freier , gleicher und geheimer Wahl in 299 Wahlkreisen gewählt . Sie erhalten durch die Wahl
  • gibt dann anschließend bekannt , wer in den 299 Wahlkreisen das Direktmandat gewonnen hat , und gibt
Kaliningrad
  • sich 1850 auf 252 Einwohner , 1900 auf 299 Einwohner . Im Verlauf des 20 . Jahrhunderts
  • als Dzelnitz erwähnt . 1830 hatte der Ort 299 Einwohner und 1865 385 Einwohner . Bei der
  • sich 1850 auf 207 Einwohner , 1900 auf 299 Einwohner . Im Verlauf des 20 . Jahrhunderts
  • Jahren des 19 . Jahrhunderts eine Bevölkerungszahl von 299 Einwohnern ; davon waren 279 Sorben ( 93
Ortsname
  • Verkehr angebunden . In Nord-Süd-Richtung dient die Bundesstraße 299 , welche zwischen Erharting und Winhöring mittlerweile zur
  • . Pressath liegt an der Kreuzung der Bundesstraßen 299 und 470 . Prof. Dr. Georg Alois Dietl
  • und Commerzialstraße ) ; heute führt die B 299 von Altmannstein nach Beilngries direkt durch die Ortsmitte
  • zwischen Amberg und Hirschau . Von der Bundesstraße 299 aus erreicht man Steiningloh über Ursulapoppenricht und Höhengau
Prätor
  • ) beziehungsweise Reate ( Rieti ) ab . 299 v. Chr . wurde Narnia römisches Municipium .
  • Biograph Plutarch die Situation für etwa das Jahr 299 v. Chr . so , dass Berenike damals
  • Turm wurde von Sostratos von Knidos von etwa 299 bis 279 v. Chr . im Auftrag von
  • von Pharos , eines der sieben Weltwunder ( 299 v. Chr.-279 v. Chr . ) . Archimedes
Kasachstan
  • . Die Strecke folgt weiter der ehemaligen B 299 bis zum Gewerbegebiet Schlierferheide , wo die Strecke
  • aufgegeben und die Gleise demontiert . Die B 299 führt am Ort vorbei .
  • sich hier ein weiterer Bahnübergang über die B 299 , die Strecke verlief anschließend entlang der Bundesstraße
  • diesem Abschnitt 1912 eröffneten Eisenbahnstrecke Moskau-Arsamas-Kasan ( Streckenkilometer 299 ) , von welcher hier Nebenstrecken ( nur
Volleyballspieler
  • zur barocken Landschaftskomposition ( deutsch ; PDF-Datei ; 299 kB )
  • Number 2 , 1958 , ( PDF ; 299 kB ; abgerufen 2012-01 ) Der Schreckensmarsch nach
  • . Projekt Gutenberg : Ortsgeschichte ( PDF-Datei ; 299 kB )
  • 3-572-01405-0 Milan Gryndler u.a. : ( PDF ; 299 kB ) In : CZECH MYCOL . 60
Mathematiker
  • of the American Museum of Natural History , 299 , 2006 ( ) bei dendrobates.org Darrel R.
  • of the American Museum of Natural History , 299 , S. 1-262 , 2006 R. A. Saporito
  • Amrad African Arts Publications , 1997 , S. 299 amadinda.co.uk
  • Collapse of Maya Civilization , in : Science 299 , 2003 , S. 1731-1735 . John McK
Unternehmen
  • vor etwa 359,2 Millionen Jahren bis vor etwa 299 Millionen Jahren Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff Carbon ( Apple )
  • kostete das Bauwerk zwischen Baixa-Chiado und Santa Apolónia 299 Millionen Euro , 31 Millionen Euro mehr als
  • einmal sechs Wochen später wurde der Preis auf 299 € gesenkt , etwas später dann auf 249
  • kostet seit ihrer Markteinführung im September 2009 offiziell 299 € ( 299.99 US - $ , 29.980
Illinois
  • Preserve verobeiführte , zweigt New York State Route 299 ostwärts in Richtung New Paltz ab . US
  • , bevor bei Odessa die Delaware State Route 299 abzweigt . Mit der Reedy Point Bridge überquert
  • der Interstate 5 und den California State Routes 299 , 273 und 44 . In Redding befindet
  • Kilometern in Sassafras an der Maryland State Route 299 . Nach der Abzweigung von der State Route
Haute-Savoie
  • Mit seinen 250 Einwohnern liegt das Dorf auf 299 m ü . NN an der Geißler ,
  • höchste Punkt liegt im Hochberger Wald und misst 299 m ü . NN Folgende Städte und Gemeinden
  • Franche-Comté . Gouhenans liegt auf einer Höhe von 299 m über dem Meeresspiegel , 7 km nordnordöstlich
  • m ) , westlich von Kahlefeld Krieberg ( 299 m ) , östlich von Vogelbeck Wadenberg (
Mozart
  • die „ Schule der Geläufigkeit “ ( Op. 299 ) und die „ Kunst der Fingerfertigkeit “
  • in den 1830er Jahren , trägt die Opuszahl 299 . Die in vier Hefte à zehn Etüden
  • die Holzbläser in der Coda ( ab Takt 299 ) jedoch wieder mit Elementen vom ersten Thema
  • der Reprise wieder . Die Coda ( T. 299 ) „ führt über wehe Vorhaltsdissonanzen , nachdenklich
Historiker
  • ) , Harrassowitz Verlag Wiesbaden 1997 , S. 299 (
  • , Göttingen 2003 , ISBN 3-89533-406-5 , S. 299 .
  • , Stuttgart 1980 , ISBN 3-8062-0243-5 , S. 299
  • / Wiesbaden 1998 , ISBN 3-528-06242-8 , S. 299 .
Fußballspieler
  • 1978 für die neue Oberliga Baden-Württemberg . Nach 299 Spielen und 38 Toren beendete er 1986 seine
  • die zweite Mannschaft zum Einsatz . Er bestritt 299 Pflichtspiele für seinen Verein und liegt damit auf
  • argentinischer Fußballspieler . Er ist bis heute mit 299 Treffern der erfolgreichste Torschütze aller Zeiten in der
  • zu können . Nach insgesamt 60 Toren in 299 Spielen verließ Steven den FC Everton für eine
alt
  • Weiterentwicklung war die für den Flugzeugträgereinsatz bestimmte Latécoère 299 mit Radfahrwerk von 1939 . Laté 298A :
  • von Museen oder privaten Sammlern . Boeing Modell 299 : Prototyp mit vier 750-PS-Motoren Pratt & Whitney
  • Bomber . Die Entwicklung des Prototyps Boeing Model 299 erfolgte aufgrund einer Ausschreibung für ein landgestütztes Bombenflugzeug
  • 299 , ist ein französisches leichtes Bombenflugzeug des Zweiten
Automarke
  • E 30 4x2 mit einem 220 kW ( 299 PS ) starken Dieselmotor , der den Euro-5
  • die sechszylindrigen OM 936 bis 220 kW ( 299 PS ) kommt ein asymmetrischer Turbolader mit zwei
  • ) und einen 4,4-Liter-V8 mit 220 kW ( 299 PS ) . Der Dieselmotor stammt von Ford
  • 100 bis 199 kW 2 : 200 bis 299 kW 3 : 300 bis 399 kW 4
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK