01
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (13)
- Englisch (16)
- Estnisch (1)
- Finnisch (14)
- Französisch (11)
- Griechisch (2)
- Italienisch (14)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
01
In Linie 19 05 01 sollten die Worte " mit Ausnahme der Vereinigten Staaten " gemäß dem Beschluss des Haushaltsausschusses aus der Bezeichnung und aus den Erläuterungen gestrichen werden .
Позиция 19 05 01 : думите " освен Съединените щати " да се заличат от заглавието и забележките , съгласно решението на комисията по бюджети .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 36 von ( H-0470 / 01 ) :
Spørgsmål nr . 36 af ( H-0470 / 01 ) :
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
/
|
/ 01 ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
01 ) :
|
01 ) : |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 51 von ( H-0617 / 01 ) :
Question No 51 by ( H-0617 / 01 ) :
|
05 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
05 01
|
01 von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 by
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
01 ) :
|
/ 01 von |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
/ 01 by
|
/ 01 von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
/ 01 by Mr
|
/ 01 von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
/ 01 by Mrs
|
01 ) : |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 ) : |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
01 ) :
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
01
06 02 09 01 ( Galileo-Aufsichtsbehörde ) auf 7 460 000 Euro
06 02 09 01 ( Galileo järelevalveasutus ) kuni 7 460 000 eurot
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 8 von ( H-0032 / 01 ) :
Kysymys nro 8 ( H-0032 / 01 ) :
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
01 ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 von |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
B5
|
/ 01 ) |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
01 ) :
|
/ 01 von |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
/ 01
|
/ 01 von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
B5
|
01 ) : |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
/ 01
|
/ 01 ) |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
01 ) :
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 60 von ( H-0142 / 01 ) :
question nº 60 de ( H-0142 / 01 ) :
|
01 ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 )
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
/ 01
|
/ 01 ) |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
01 ) :
|
01 ) : |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
/ 01
|
/ 01 ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 ) : |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ερώτηση
Anfrage Nr . 13 von ( H-0619 / 01 ) :
Ερώτηση αριθ . 13 του κ .
|
01 |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
01
Erlauben Sie mir eine Anmerkung , die auch von Frau Redondo und Herrn Valverde gemacht wurde , nämlich daß der 0 , 01 Milligrammwert willkürlich ist .
Eπιτρέψτε μου και μια παρατήρηση που έγινε επίσης από την κ . Redondo και τον κ . Valverde , ότι δηλαδή η τιμή του 0 , 01 mg είναι αυθαίρετη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
O-0089 / 01 - B5-0012 / 02 von Elmar Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik an den Rat zur europäischen Rüstungspolitik ;
O-0089 / 01 - B5-0012 / 02 dell ' onorevole Elmar Brok , rivolta al Consiglio a nome della commissione per gli affari esteri , i diritti umani , la sicurezza comune e la politica di difesa , sulla politica europea in materia di armamenti ,
|
/ 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
01 ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
01 )
|
01 von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
01 degli
|
/ 01 ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
01 ) :
|
01 ) : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) : |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 ) : |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
01
Der Ausschuss hat zwei neue Absätze zum europäischen Konjunkturprogramm angenommen und den Haushaltslinien 06 04 14 01 , 06 04 14 02 und 06 04 14 03 hinzugefügt .
Attiecībā uz Eiropas Ekonomikas atveseļošanas plānu komiteja pieņēma divus jaunus punktus , kas jāpievieno budžeta pozīcijai 06 04 14 01 , 06 04 14 02 un 06 04 14 03 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
01
Der Ausschuss hat zwei neue Absätze zum europäischen Konjunkturprogramm angenommen und den Haushaltslinien 06 04 14 01 , 06 04 14 02 und 06 04 14 03 hinzugefügt .
Dėl Europos ekonomikos atkūrimo plano . Biudžeto komitetas priėmdu naujus papunkčius , kuriais reikėtų papildyti 06 04 14 01 , 06 04 14 02 ir 06 04 14 03 biudžeto eilutes .
|
06 01 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
06 01
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 10 von ( H-0969 / 01 ) :
Vraag nr . 10 van ( H-0969 / 01 ) :
|
01 von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 van
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
01 )
|
01 ) |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 von |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
/ 01 van
|
/ 01 ) |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
01 ) :
|
01 ) : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
/ 01
|
/ 01 ) : |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 ) : |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
01 ) :
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
08 07 01 ( Forschungszusammenarbeit - Verkehr ) auf 348 922 000 Euro
08 07 01 ( Współpraca badawcza - transport ) do 348 922 000 euro
|
09 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
09 01
|
01 ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 (
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 57 von ( H-0239 / 01 ) :
Pergunta nº 57 , do deputado ( H-0239 / 01 ) :
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
01 )
|
01 ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
/ 01 ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
01 ) : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deputado (
|
/ 01 ) : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do deputado (
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
01
Bei Annahme des Änderungsantrags 943 zur Haushaltslinie 26 01 20 " Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften ” wird der entsprechende Anhang im Haushaltsplan für dieses Amt geändert .
Dacă amendamentul 943 privind linia bugetară 26 01 20 " EPSO ” este adoptat , anexa bugetară pentru acest Oficiu trebuie să fie ajustată în consecinţă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 61 von ( H-0363 / 01 ) :
Fråga nr 61 från ( H-0363 / 01 ) :
|
01 von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 av
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 von |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
/ 01 av
|
01 ) : |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 von den |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
/ 01 av
|
/ 01 ) : |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
01 ) :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
01
In Linie 19 05 01 sollten die Worte " mit Ausnahme der Vereinigten Staaten " gemäß dem Beschluss des Haushaltsausschusses aus der Bezeichnung und aus den Erläuterungen gestrichen werden .
V riadku 19 05 01 by sa podľa rozhodnutia Výboru pre rozpočet slová " okrem Spojených štátov " mali vymazať z nadpisu a z pripomienok .
|
06 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
06 01
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
01
02 02 01 ( Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ) auf 126 300 000 Euro
02 02 01 ( Konkurenčnost in inovacije ) na 126 300 000 EUR
|
06 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
06 01
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01
Anfrage Nr . 38 von ( H-0639 / 01 ) :
Pregunta nº 38 formulada por ( H-0639 / 01 ) :
|
01 01 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
01 01
|
/ 01 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
/ 01
|
01 ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
01 )
|
/ 01 ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
01 ) : |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
01 ) :
|
01 ) : |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
/ 01
|
/ 01 ) : |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
/ 01 ) :
|
/ 01 ) : |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
/ 01 )
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
01 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
01
In Linie 19 05 01 sollten die Worte " mit Ausnahme der Vereinigten Staaten " gemäß dem Beschluss des Haushaltsausschusses aus der Bezeichnung und aus den Erläuterungen gestrichen werden .
V položce 19 05 01 by slova " jinými než USA " měla být vypuštěna z názvu a poznámek v souladu s rozhodnutím Rozpočtového výboru .
|
Häufigkeit
Das Wort 01 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14007. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.50 mal vor.
⋮ | |
14002. | Pilze |
14003. | Brill |
14004. | Eschweiler |
14005. | optimale |
14006. | wanderten |
14007. | 01 |
14008. | 1559 |
14009. | geschnitten |
14010. | Hauser |
14011. | repräsentieren |
14012. | 156 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 02
- 03
- 06
- 09
- 001
- 08
- 005
- 07
- 05
- Betriebsnummer
- Reichsbahn
- 2/2
- ET
- beschafft
- Beheimatung
- Baujahre
- umnummeriert
- hinterstellt
- Schienenbusse
- zweiachsigen
- Schienenbussen
- Bahnbetriebswerke
- Dampfloks
- Umnummerierung
- Betriebswerken
- 204
- Fahrzeugpark
- EAB
- Wagenmaterial
- RW
- BSV
- NM
- Industriebahnen
- umgenummert
- Rangierarbeiten
- Wendezüge
- BBM
- PKP
- Straßenbahnwagen
- Wagenpark
- Doppelstockzüge
- Doppeltraktion
- TK
- TC
- lokbespannten
- Obusse
- Triebfahrzeuge
- Reisezügen
- BVB
- Dieselbetrieb
- Dreifachtraktion
- KRB
- ČSD
- NO
- Dieseltraktion
- Rollböcken
- Ballspielverein
- BV
- HV
- SöStB
- DSC
- Schwarz-Weiß
- WHV
- Regelspur
- TGS
- NARVA
- Eilzügen
- NWE
- BC
- Schmalspur
- TSC
- Ausbesserungswerke
- BNB
- ESG
- VFB
- Bayer
- Fuhrpark
- TUS
- ČD
- lokbespannte
- Tuspo
- Aurubis
- Pendelzüge
- Polizeisportverein
- FHC
- kkStB
- dieselbetriebene
- KTV
- HG
- KFNB
- CFL
- .01
- Staatsbahn
- WV
- BLS
- ASG
- Voith
- Bf
- /
- 607
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 01 . jpg |
- 01 . JPG |
- 01 . jpg | Commonscat =
- 01 . JPG | Commonscat =
- 01 .
- 01 und
- Wattenscheid 01
- Baureihe 01
- 01 . JPG | Commonscat = Denkmalliste
- 01 . jpg | Commonscat = Denkmalliste
- 01 . jpg | Bildtext = | Commonscat
- ( 01 )
- 01 . JPG | Commonscat = Denkmalliste Bayern
- 01 . jpg | Commonscat = Denkmalliste Bayern
- 01 . JPG | Commonscat = St
- 01 -
- 01 - September
- 01 . jpg | Name
- 01 . JPG | Commonscat = Denkmalliste Rheinland-Pfalz
- 01 . JPG | Nummer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 0
- 1
- L1
- 61
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- 51
- -1
- 31
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 04
- 03
- 10
- 00
- 02
- 08
- 07
- 06
- 05
- 09
- 010
- 001
- 0:1
- 0,1
- 801
- 701
- 601
- 201
- 101
- 401
- 501
- 301
- :01
- 901
- .01
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- LG
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 2001
- 1901
- 1801
- 1701
- 2000/01
- 1601
- 1501
- 1001
- 1301
- 1401
- 0,01
- 1101
- 1201
- Muenchen-01
- 9001
- 1900/01
- 4:01
- :01
- .01
- 3:01
- 2,01
- 14001
- 0,001
- -101
- 1x01
- -201
- 3,01
- 1,01
- 5:01
- 3001
- 0001
- 4001
- 1-001
- 1.01
- 2000-01
- 2-001
- -01
- 1/2001
- 100-101
- 8601
- 01:00
- 2501
- 2:01
- +01
- 2101
- 2/2001
- 6:01
- 3-001
- 4.01
- 2x01
- 60601
- 2.01
- 2301
- 6,01
- 4-001
- 5-001
- 01/2009
- 01/2010
- 5001
- 5,01
- 6-001
- 01/2011
- 6001
- 01.10
- 7-001
- 7001
- 01.07
- 1.001
- 01/2012
- 3/2001
- 97-101
- 7,01
- 200-201
- 0,0001
- 3-11-011986-2
- 8-001
- 18001
- 99-101
- 3-930802-01-5
- 4/2001
- 11-001
- 3-613-01133-6
- 13-001
- 01.08
- 12-001
- 10-001
- 01/2008
- 2401
- 2601
- 3x01
- 96-101
- 01/2007
- 27001
- 9-001
- 3.01
- R101
- .2001
- -2001
- 01/2006
- 98-101
- 2701
- 4,01
- 01.06
- -301
- 2201
- :2001
- .101
- 3501
- 4x01
- 8,01
- 50001
- 6/2001
- 7:01
- 12:01
- 14-001
- 3101
- 0.01
- 4501
- 15-001
- 10,01
- 0101
- 01/2013
- F01
- 7.01
- 01:30
- 01/2005
- N201
- 5/2001
- ,2001
- 94-101
- 5101
- 1900-01
- 84001
- 4301
- 20-001
- 01.09
- E-101
- 3201
- 3301
- 5x01
- 4701
- 16-001
- 17-001
- AW101
- 1700/01
- 1.701
- 1.101
- 8001
- 8:01
- 300-301
- 1:01
- 4401
- EVA-01
- 1.401
- 1.201
- 6501
- 6x01
- 01/02
- F-101
- 8/2001
- A01
- 9/2001
- 95-101
- 18-001
- -401
- M101
- 7/2001
- 1800/01
- S/2001
- 10.001
- 93-101
- 1.4301
- 6401
- A101
- 92-101
- 11,01
- .001
- 2801
- 6101
- 9:01
- 89-101
- 01.05
- 2.101
- 19-001
- 6.01
- 5.01
- 3901
- RS01
- MR01
- 480-501
- Fraunberg-01
- 0.001
- 1.601
- 01/2002
- AK-101
- ,01
- -501
- 3401
- 3601
- 6201
- 3701
- F101
- 20.001
- 2006/01/30
- 81-101
- 3.001
- 3-934369-01-4
- 45,01
- 10001
- 11801
- Erding-01
- 2.001
- 100/101
- 7201
- 5501
- 4801
- M201
- 50,01
- 24-001
- EH-101
- EH101
- 15,01
- 01/2004
- 0201
- 5801
- 3801
- 4201
- 9,01
- 600/601
- 22-001
- MT-01
- 91-101
- 01.04
- 01/03
- 3.901
- 1.501
- 28601
- 2.701
- 90-101
- 0111
- 7101
- 6801
- 6301
- 8201
- 69901
- TY01
- 21-001
- 3-15-010560-9
- 01.03
- 12301
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Vitalic | La Rock 01 | 2001 |
Kristian Stanfill | Salvation Is Here (Passion: the early session 01 EP Version) | |
Sidonie | Feelin Down 01 | 1999 |
Mr Cooper | Part 01 | 2008 |
Aes Dana | Aftermath 01 | |
T.Love | Model 01 | 2001 |
Ja Rule / 01 / Vita | F*** You | 2000 |
Rodrigo Leão | As Cidades. 01 | |
Debelah Morgan | I Remember (Dark Child 01 Remix Extended) (Rodney Jerkins Remix Extended) | 2000 |
Rodrigo Leão | Mudar. 01 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Lokomotive |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Berlin |
|
|
Allgäu |
|
|
Unternehmen |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Illinois |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Minnesota |
|
|