202
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
202
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
През 2006 г . например 202 чуждестранни семейства решиха да се грижат за 311 от нашите съграждани - 214 полски деца намериха италиански родители , 25 намериха френски родители , 22 намериха родители в САЩ , 20 намериха нидерландски родители , 15 намериха шведски родители , седем намериха германски родители , шест намериха швейцарски родители , едно дете намери белгийски родители и едно - канадски .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
202
Aufgrund dieser exekutiven Befugnis überträgt ihm Artikel 202 eine besondere Rolle beim Erlass von Durchführungsmaßnahmen .
Det er den udøvende kasket , der gør , at artikel 202 betror det en særlig rolle i udarbejdelsen af gennemførelsesforanstaltninger .
|
| 202 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
artikel 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
artikel 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
202
Fünftens wird sich die Kommission auf der nächsten Regierungskonferenz für eine Änderung von Artikel 202 EGV einsetzen .
Fifthly , the Commission will support a change to Article 202 at the next IGC .
|
| 202 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Article 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Article 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
202
|
| von Artikel 202 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Article 202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
202
Erstens erkennt die Kommission an , dass Artikel 202 bei der nächsten Revision des Vertrags geändert werden sollte und unterstützt damit den Standpunkt des Parlaments in dieser Sache .
Ensinnäkin komissio tunnustaa , että EY : n perustamissopimuksen 202 artiklaa on muutettava , kun perustamissopimusta seuraavan kerran tarkistetaan .
|
| 202 EGV |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
perustamissopimuksen 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
202 artiklan
|
| Artikel 202 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
202 artiklaa
|
| Artikel 202 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
perustamissopimuksen 202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
202
In aller Kürze kann ich dazu sagen , dass die Kommission vorschlägt , Artikel 202 als Rechtsgrundlage zu verwenden .
Brièvement , je vous dirai que la Commission propose d'utiliser l'article 202 comme base juridique .
|
| Artikel 202 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
l'article 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
202
Die Kommission hat deutlich gemacht , dass sie vollstes Verständnis für den Standpunkt des Parlaments zu Artikel 202 hat .
Η Επιτροπή έχει δείξει σαφέστατα ότι αντιμετωπίζει ευνοϊκά τη θέση του Κοινοβουλίου όσον αφορά το άρθρο 202 .
|
| Artikel 202 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
άρθρο 202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
202
Unter diesem Gesichtspunkt betrachtet , ist die heutige Diskussion von wesentlicher Bedeutung , wenn man sich die anstehenden Vorhaben ansieht : der Konvent und die Regierungskonferenz , das Weißbuch der Kommission über das europäische Regieren , die unabdingbare Reform von Artikel 202 des Vertrags sowie die Umgestaltung der interinstitutionellen Vereinbarung zur Komitologie , die offenkundig die Entwicklung der Befugnisse und der Rolle dieses Europäischen Parlaments als Mitgesetzgeber insbesondere im Bereich der Wirtschafts - und Währungsunion nicht berücksichtigt .
Da questo punto di vista , la discussione di oggi è importante se esaminiamo il calendario futuro : la Convenzione e la CIG , il libro bianco della Commissione sulla " governance " , l' indispensabile riforma dell ' articolo 202 del Trattato e la riscrittura dell ' Accordo interistituzionale sulla comitatologia che , palesemente , non tiene conto dell ' evoluzione dei poteri e del ruolo di questo Parlamento europeo in quanto legislatore , in particolare , nel campo dell ' Unione economica e monetaria .
|
| Artikel 202 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
articolo 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'articolo 202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
202
Ich habe auch mit " Nein " gestimmt , weil nun feststeht , dass jedem Abgeordneten zusätzlich zu seinem oder ihrem Gehalt und der Erstattung von Reise - und anderen Kosten 4 202 EUR als allgemeine Kostenvergütung zustehen .
Balsavau prieš ir todėl , kad pagal naują biudžeto projektą dabar kiekvienam EP nariui , be lėšų atlyginimui , kelionės išlaidoms ir pan. , papildomai numatoma skirti 4 202 EUR .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
202
In aller Kürze kann ich dazu sagen , dass die Kommission vorschlägt , Artikel 202 als Rechtsgrundlage zu verwenden .
Ik kan u in dat verband zeggen dat de Commissie voorstelt om artikel 202 als rechtsgrondslag te hanteren .
|
| 202 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
artikel 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
artikel 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
202º
Viele Mitglieder dieses Hauses haben Artikel 202 erwähnt .
Muitos membros desta Câmara fizeram referência à questão do artigo 202º .
|
| 202 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
artigo 202º
|
| 202 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
202
Zusammenfassend ist also zu sagen , dass die Kommission in der Lage ist , 83 der 202 vorgeschlagenen Änderungsanträge vollständig , teilweise oder prinzipiell anzunehmen .
Recapitulando , a Comissão pode aceitar , na íntegra , em parte ou em princípio , 83 das 202 alterações propostas .
|
| Artikel 202 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
artigo 202º
|
| Artikel 202 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
202º
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
202
Zusammenfassend ist also zu sagen , dass die Kommission in der Lage ist , 83 der 202 vorgeschlagenen Änderungsanträge vollständig , teilweise oder prinzipiell anzunehmen .
În concluzie , Comisia poate accepta integral , parţial sau în principiu 83 din cele 202 amendamente propuse .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
202
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
Sammanfattningsvis kan kommissionen inte godta 100 ändringsförslag , och de är 1 , 4 , 11 till 13 , 15 , 17 till 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 till 34 , 36 , 37 , 39 till 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 till 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 till 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 till 123 , 125 , 133 , 143 , 145 till 148 , 153 , 157 till 159 , 161 till 163 , 169 , 172 till 175 , 179 till 182 , 185 , 187 , 189 , 191 till 194 , 202 , 205 , 208 till 215 , 219 , 221 och 222 .
|
| 202 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
artikel 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
artikel 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
artikel 202 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
202
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
V roku 2006 sa napríklad 202 zahraničných rodín rozhodlo postarať sa o 311 našich občanov - 214 poľských detí si našlo talianskych rodičov , 25 si našlo francúzskych rodičov , 22 si našlo amerických rodičov , 20 si našlo holandských rodičov , 15 si našlo švédskych rodičov , sedem z nich má teraz nemeckých rodičov , šesť detí má švajčiarskych rodičov , jedno dieťa si našlo belgických a jedno kanadských rodičov .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
202
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
Leta 2006 , na primer , sta se 202 tuji družini odločili , da bosta poskrbeli za 311 naših sodržavljanov - 214 poljskih otrok so posvojili italijanski starši , 25 francoski , 22 ameriški , 20 nizozemski , 15 švedski , sedem nemški , šest švicarski , enega otroka so posvojili belgijski starši , enega pa kanadski .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
202
Ich fasse zusammen . Die Kommission kann die folgenden 100 Änderungsanträge nicht akzeptieren : 1 , 4 , 11 bis 13 , 15 , 17 bis 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 bis 34 , 36 , 37 , 39 bis 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 bis 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 bis 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 bis 123 , 125 , 133 , 143 , 145 bis 148 , 153 , 157 bis 159 , 161 bis 163 , 169 , 172 bis 175 , 179 bis 182 , 185 , 187 , 189 , 191 bis 194 , 202 , 205 , 208 bis 215 , 219 , 221 sowie 222 .
En resumen , la Comisión no puede aceptar 100 enmiendas , que son las siguientes : 1 , 4 , 11 a 13 , 15 , 17 a 19 , 21 , 23 , 24 , 26 , 28 , 29 , 32 a 34 , 36 , 37 , 39 a 41 , 43 , 44 , 46 , 48 , 50 a 56 , 59 , 63 , 68 , 72 , 74 , 77 , 78 , 81 , 87 a 89 , 91 , 94 , 95 , 97 , 99 , 101 , 102 , 117 , 118 , 121 a 123 , 125 , 133 , 143 , 145 a 148 , 153 , 157 a 159 , 161 a 163 , 169 , 172 a 175 , 179 a 182 , 185 , 187 , 189 , 191 a 194 , 202 , 205 , 208 a 215 , 219 , 221 y 222 .
|
| 202 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
artículo 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
artículo 202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
202
|
| Artikel 202 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el artículo 202
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| 202 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
202
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
Například v roce 2006 se 202 zahraničních rodin rozhodlo vzít si do péče 311 našich malých spoluobčanů - 214 polských dětí našlo nové rodiče v Itálii , 25 ve Francii , 22 našlo nové americké rodiče , 20 dětí si osvojily rodiny z Nizozemska , 15 dětí našlo švédské rodiče , sedm německé , šest švýcarské a po jednom dítěti si osvojili rodiče z Belgie a z Kanady .
|
Häufigkeit
Das Wort 202 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15367. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 201
- 213
- 221
- 212
- 211
- 207
- 222
- 162
- 234
- 169
- 152
- 204
- 194
- 199
- 208
- 216
- 241
- 167
- 163
- 181
- 219
- 231
- 188
- 197
- 223
- 189
- 203
- 151
- 168
- 224
- 154
- 164
- 171
- 166
- 198
- 183
- 141
- 218
- 236
- 261
- 177
- 215
- 143
- 253
- 191
- 206
- 176
- 174
- 205
- 271
- 272
- 149
- 209
- 244
- 178
- 228
- 157
- 129
- 165
- 182
- 179
- 227
- 136
- 148
- 282
- 242
- 186
- 187
- 193
- 248
- 232
- 273
- 246
- 156
- 146
- 196
- 138
- 172
- 257
- 217
- 195
- 131
- 145
- 299
- 161
- 281
- 103
- 210
- 251
- 137
- 252
- 254
- 283
- 155
- 267
- 233
- 142
- 139
- 132
- 279
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 202
- und 202
- 202 v
- 202 v. Chr
- 202 m
- 202 kB )
- 202 ,
- ( 202 )
- 202 , ISBN
- 202 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 20
- 22
- 02
- 220
- 200
- 002
- 802
- 208
- 272
- 207
- 242
- 702
- 206
- 602
- 232
- 2,2
- 209
- 203
- 222
- 292
- 252
- 2:2
- 205
- 282
- 201
- 262
- 212
- 2.2
- 2/2
- 204
- 102
- 402
- 502
- 902
- 302
- 2020
- 2025
- 20,2
- 1202
- 2002
- 2021
- 2022
- 2012
- 2
- 0
- L2
- 60
- 62
- 21
- 01
- 2.
- 24
- 04
- C2
- 23
- 03
- :2
- 2A
- 10
- 12
- 40
- 70
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- 30
- +0
- .0
- 90
- D2
- E2
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- 32
- -2
- 2x
- 2a
- 28
- 08
- 2B
- 27
- 07
- 26
- 06
- 25
- 05
- 29
- 09
- 2D
- 2b
- 2n
- 000
- 820
- 800
- 270
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 290
- 2.0
- 230
- 260
- 250
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 320
- 620
- 720
- 400
- 600
- 100
- 500
- 900
- 700
- 300
- 007
- 2-3
- 2-6
- 2-4
- 2-5
- 1-2
- 3-2
- 001
- 0,2
- 0:2
- 005
- 004
- 003
- -06
- 872
- 278
- 808
- 809
- 892
- 298
- 882
- 807
- 279
- 852
- 822
- 805
- 8:2
- 8,2
- 832
- 842
- 812
- 862
- 806
- 803
- 801
- 804
- 108
- 268
- 608
- 508
- 908
- 408
- 708
- 308
- 228
- 258
- 238
- 2,8
- 248
- 2.8
- 288
- 218
- 172
- 277
- 472
- 287
- 372
- 273
- 274
- 271
- 275
- 276
- 672
- 572
- -72
- 972
- 772
- 782
- 247
- 707
- 742
- 2,7
- 297
- 267
- 227
- 237
- 217
- 257
- 107
- 607
- 507
- 907
- 407
- 307
- 7,2
- 249
- 246
- 245
- 244
- 241
- 243
- 752
- 703
- 701
- 709
- 732
- 792
- 706
- 7:2
- 705
- 712
- 762
- 722
- 704
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -202
- 3-85202-129-4
- 201-202
- 202-203
- .202
- 202-204
- 197-202
- 202.000
- 199-202
- 202-207
- 202-205
- 1.202
- 202-206
- 1180-1202
- 200-202
- C202
- 1198-1202
- 195-202
- 202f
- 202a
- 183-202
- 202c
- 202ff
- 3-7701-2023-X
- AS-202
- 202-209
- 202-211
- 50.0202364
- 198-202
- 1186-1202
- 187-202
- 185-202
- 2.202
- 202-210
- 202-213
- 177-202
- 3-442-10202-2
- 191-202
- 171-202
- Dave202
- 4.202
- 193-202
- M202
- 181-202
- 190-202
- 202-220
- 202-208
- 165-202
- 0-1982-2202-5
- 202-212
- -1202
- 3-8310-0202-9
- 135-202
- 201/202
- 8487334202
- 3.202
- 175-202
- 194-202
- 49.6918202
- 8.202
- 196-202
- 202/203
- 202-219
- 0520234014
- 184-202
- N202
- 7.202
- 202206
- 202-221
- 186-202
- 3-453-06202-7
- XM1202
- kg/202
- 228-202
- 189-202
- 127-202
- 3-525-36202-1
- 201.202
- DG-202
- 202-215
- 1197-1202
- 3-85202-102-2
- 1-202
- 162-202
- 9.202
- 978-3827415202
- 6.202
- 179-202
- 3-520-45202-2
- 192-202
- 16.202
- 202-222
- 202-217
- TK-202
- FP-202
- GAS-202
- 10202
- 18202
- 978-3437483202
- 19.202
- 9202
- G202
- 5.202
- 202.100
- 202-240
- 202-216
- Ki-202
- 158-202
- 978-3-89202-073-8
- 10.202
- 3-494-02021-3
- 11.1763202
- 32.202
- 36.202
- 163-202
- +202
- 202A
- :202
- 218-202
- M202A1
- 182-202
- 167-202
- 232-202
- 202.500
- 202-268
- 202-218
- ON-202
- 133-202
- 170-202
- 155-202
- 147-202
- 290202
- 172-202
- 173-202
- G20210A
- 12202
- 188-202
- C-202
- 178-202
- 202D
- 202b
- K202
- Q202
- OB-202
- 149-202
- 13.202
- 10201/10202
- 26.202
- MC-202
- 284-202
- 180-202
- 202.200
- 202.400
- 202/201
- A330-202
- 202,671
- 202-264
- 202-244
- 202-242
- 202-230
- 202-234
- 202-227
- 202-228
- 152-202
- 10.4202143
- 08202
- 0,202
- 11.202
- RS-202
- 3-202
- 3462024094
- 13.17202
- 291.202
- 1,202
- 24202
- 20219
- 23.202
- 90-202
- 18.202
- 50.3302202
- SP-202
- 202B
- 55.202
- D202
- A202
- 22.202
- L202
- H202
- 38.202
- EMB-202
- P202
- W202
- MT202
- 21.202
- b202
- 37.202
- 5-202
- 50202
- 6-202
- 20.202
- 202/06
- 10.9285202
- 202,54
- 202,50
- 202704
- 464.202
- 10.3202
- 202-Standard
- 122-202
- 14.202
- 28.202
- 12.2403202
- 15.202
- 27,202
- 154-202
- 168-202
- 202.157
- 202.317
- 202.284
- 202.862
- 202/250
- 202,500
- 202-195
- 202-277
- 202-260
- 202-251
- 202-246
- 202-229
- 202-231
- 202-223
- 202-224
- 202-226
- 202-214
- 17.202
- 3492021131
- 72-202
- B0202
- 0,7202
- HB-202
- 10.4202676
- 07202
- 04202
- 01202
- 49.6679202
- 159-202
- 9.8202206
- 62.202
- 3462021540
- 3552023046
- 12.202458
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| 808 State | Pacific 202 | 1989 |
| Altern8 | Infiltrate 202 | 1991 |
| Dave 202 | Departure | 2009 |
| Dave 202 | Louvre | 2007 |
| Dave 202 | Pictures In My Mind | 2008 |
| Dave 202 | Torrent | 2007 |
| Dave 202 | Rain Against Her | 2007 |
| Altern 8 | Infiltrate 202 (Joey Beltram Remix) | 1992 |
| Dave 202 | Fireball | |
| Altern 8 | Infiltrate 202 (12 inch Mix) |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Automarke |
|
|
| Automarke |
|
|
| Prätor |
|
|
| Historiker |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Zug |
|
|
| Mathematiker |
|
|
| Illinois |
|
|
| Sławno |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Volleyballspieler |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Radar |
|
|
| Sternbild |
|
|
| Insel |
|
|
| Band |
|
|
| Maler |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Mozart |
|