301
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
член 301
|
301 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
301
Abgesehen von den begrüßenswerten Änderungen des Paragrafen 301 des Strafgesetzbuchs , die eine positive Wirkung hatten , gibt es immer noch eine Reihe von weiterhin geltenden Rechtsvorschriften , die Einschränkungen auf diesem Gebiet zur Folge haben könnten .
Освен приветстваните от нас изменения на член 301 от Наказателния кодекс , които имаха положителни последици , все още остават редица действащи правни разпоредби , които могат да доведат до ограничения в тази област .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
301
Erstens ist in Bezug auf Rede - und Meinungsfreiheit die Situation noch immer unbefriedigend , auch wenn der berüchtigte Paragraph 301 geändert worden ist .
Først og fremmest er situationen stadig utilfredsstillende for så vidt angår ytrings - og meningsfrihed , selv om den notoriske artikel 301 er blevet ændret .
|
301 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
artikel 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
artikel 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
301
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
301
Abgesehen von den begrüßenswerten Änderungen des Paragrafen 301 des Strafgesetzbuchs , die eine positive Wirkung hatten , gibt es immer noch eine Reihe von weiterhin geltenden Rechtsvorschriften , die Einschränkungen auf diesem Gebiet zur Folge haben könnten .
Besides the welcome amendments to Article 301 of the Criminal Code , which have had a positive effect , there are still a number of legal provisions that remain in place which could lead to restrictions in this area .
|
301 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Article 301
|
Paragraph 301 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Article 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
301
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
301
Die so genannte Reform von Artikel 301 ist aus unserer Sicht jedenfalls nicht zufriedenstellend .
Karistusseadustiku artikli 301 nn reform on meie seisukohast mitterahuldav .
|
301 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
artikli 301
|
301 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
karistusseadustiku artikli 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
artikli 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
301
Und nun taucht dieser Artikel 301 des nordamerikanischen Außenhandelsgesetzes trotzdem erneut auf .
Nyt kuitenkin tuon Yhdysvaltain ulkomaankauppalain 301 artikla tulee jälleen kerran eteemme .
|
Paragraph 301 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
301
|
301 und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
301
|
301 des |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 des |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
rikoslain 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
301
Ich erinnere mich , dass wir bereits im September im Plenum über den Artikel 301 sowie über die Tatsache diskutiert haben , dass die Türkei sich , wenn sie das von ihr so sehr begehrte europäische Profil erreichen möchte , endlich nach einer Reihe von Werten richten muss , zu denen die Europäische Union sich bekennt .
J'ai le souvenir qu'il a été question lors de la session plénière de septembre de la section 301 et du fait que la Turquie devrait , enfin , respecter certaines des valeurs que défend l'Union européenne si elle espère acquérir le profil européen auquel elle aspire .
|
301 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'article 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'article 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
301
Was Paragraph 301 , der ebenfalls angesprochen wurde betrifft , so sind wir seit langem der Meinung , daß dieser Artikel unrechtmäßig ist .
Όσον αφορά το άρθρο 301 , άλλο ένα θέμα που εθίγει , η άποψή μας ανέκαθεν ήταν ότι είναι παράνομο .
|
301 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
άρθρο 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Artikel 301 |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
301
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
301
Volle Unterstützung aus diesem Haus für Ihre Attacke auf die Extraterritorialität von Abschnitt 301 , eine Bekräftigung unserer Solidarität mit den traditionellen Lieferanten der EU in den AKP-Staaten , eine unmißverständliche Warnung an die Vereinigten Staaten , was hier auf dem Spiel steht : ein geordnetes Welthandelssystem , auf das wir bauen können , oder ein Absturz ins Chaos .
Il Parlamento appoggia appieno l'affondo contro l'extraterritorialità della sezione 301 , riafferma la solidarietà con i fornitori tradizionali dell ' UE nei paesi ACP e lancia un monito univoco agli Stati Uniti perché sappiano che è in gioco lo stesso ordine del commercio mondiale , che può essere il nostro punto di riferimento oppure può sbriciolarsi nel caos generale .
|
301 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
articolo 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
301
|
301 des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
301 del
|
Artikel 301 |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
articolo 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'articolo 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
301
( FI ) Frau Präsidentin ! Vor zwei Wochen wurden Arat Dink , der Sohn von Hrant Dink , und der Verleger Serkis Seropyan nach Artikel 301 , also wegen Beleidigung des Türkentums , zu Gefängnisstrafen von einem Jahr verurteilt .
( FI ) Priekšsēdētājas kundze , pirms divām nedēļām Hrant Dink dēlam Arat Dink un izdevējam Serkis Seropyan tika piespriests gads cietumā saskaņā ar 301 . pantu , tā teikt , par turku apvainošanu .
|
301 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kriminālkodeksa 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
301
Dadurch wird Artikel 301 erweitert und sollte als Rechtsgrundlage für die Ergänzung der Al-Qaida - und Taliban-Verordnung angewendet werden .
Juo praplečiama buvusio 301 straipsnio taikymo sritis ir jis turėtų būti taikomas kaip teisinis pagrindas siekiant papildyti sankcijų al-Qaedai ir Talibanui reglamentą .
|
301 |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
301 straipsnio
|
301 |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kodekso 301
|
Artikels 301 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
301 straipsnio
|
Artikel 301 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
301
|
301 des |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kodekso 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
301 straipsniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
301
Am 2 . März erreichten wir die Errichtung eines Panels gegen die Gesetzgebung der Vereinigten Staaten im Hinblick auf Abschnitt 301 .
Op 2 maart lukte het ons een panel ingesteld te krijgen dat zich zal buigen over afdeling 301 van de wetgeving van de Verenigde Staten .
|
301 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
artikel 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
301 des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
artikel 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
301
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
301
Ich habe mit vielen Menschen in der Türkei selbst gesprochen , auch dort sehen wenige , dass dieser Versuch der Reform von Artikel 301 wirklich ernsthaft und fundiert ist , zumal es sich ja inzwischen um einen Symbolparagrafen handelt .
Rozmawiałem z bardzo wieloma ludźmi w samej Turcji i także tam bardzo niewiele osób wierzy , że reforma art. 301 jest znacząca i ma dobre podstawy , zwłaszcza , że teraz jest symbolicznym zapisem .
|
301 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
art. 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
art. 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
artykułu 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
301
Das Endziel bleibt die Aufhebung des berüchtigten Artikels 301 sowie aller Bestimmungen , die eine Verhöhnung der Meinungsfreiheit darstellen .
A revogação do tristemente célebre artigo 301 . º e de todas as disposições que ofendem a liberdade de expressão continua a constituir o derradeiro objectivo .
|
301 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
301º
Artikel 301 des Strafgesetzbuches ist nach wie vor in Kraft , um all jene zu bestrafen , die das Türkentum oder die staatlichen Behörden öffentlich herabwürdigen .
O artigo 301º do Código Penal continua em vigor , penalizando os responsáveis pela " difamação pública da identidade turca ou das autoridades do Estado " .
|
301 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
artigo 301º
|
Artikel 301 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
artigo 301º
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
301
Ja , ein oder zwei Jahre zuvor wurden positive Fortschritte als Ergebnis der Reform des fragwürdigen Artikels 301 verzeichnet .
Da , au existat progrese în ceea ce priveşte consecinţele reformei mult blamatului articol 301 în urmă cu un an sau doi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
301
Welche Direktmaßnahmen wird der Rat ergreifen , um eine Änderung des Artikels 301 des Türkischen Strafgesetzbuchs herbeizuführen ?
Vilka omedelbara åtgärder tänker rådet vidta för att artikel 301 i den turkiska strafflagen skall ändras ?
|
301 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
artikel 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
artikel 301
|
301 des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
301
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
301
Auf der anderen Seite rechtfertigen Fortschritte hinsichtlich Artikel 301 keine Angriffe auf die Presse - und Medienfreiheit an anderer Stelle , was heute Abend in mehreren Ausführungen angesprochen wurde .
Na druhej strane , relatívny pokrok vo veci článku 301 neoprávňuje na útoky na slobodu médií niekde inde , ako bolo spomenuté počas dnes večer v niekoľkých vyhláseniach .
|
301 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
článku 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
301
|
Artikels 301 |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
článku 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
článku 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
článok 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
301
Besonders anmahnen möchten wir dabei unverzügliche Reformen , was die Meinungsfreiheit , den berüchtigten Artikel 301 und andere entsprechende Paragraphen sowie die Religionsfreiheit betrifft .
Zelo močno so poudarjene zlasti čim prejšnje reforme v zvezi s svobodo izražanja , razvpitim členom 301 in drugimi podobnimi členi ter versko svobodo .
|
301 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
člena 301
|
Artikels 301 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
člena 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
člena 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
člen 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
301
Von Herrn Kommissar ist schon der Artikel 301 des Strafgesetzbuches erwähnt worden und andere Reformen , die garantieren müssen , dass es in der Türkei auch wirklich die volle Meinungsfreiheit und Meinungsvielfalt gibt .
El Comisario ha mencionado ya el artículo 301 del Código Penal turco y otras reformas para garantizar una libertad de expresión plena y verdadera , así como pluralidad de opinión en Turquía .
|
301 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
artículo 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
artículo 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
el artículo 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
301
Von Herrn Kommissar ist schon der Artikel 301 des Strafgesetzbuches erwähnt worden und andere Reformen , die garantieren müssen , dass es in der Türkei auch wirklich die volle Meinungsfreiheit und Meinungsvielfalt gibt .
Pan komisař se již zmínil o článku 301 tureckého trestního zákoníku a ostatních reformách , které zaručují úplnou a skutečnou svobodu projevu a pluralitu názorů v Turecku .
|
301 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
článku 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
301
|
Artikel 301 |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
článku 301
|
Artikel 301 |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
článek 301
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
301 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
301
Die so genannte Reform von Artikel 301 ist aus unserer Sicht jedenfalls nicht zufriedenstellend .
A mi megfontolásunk szerint a 301 . cikknek úgymond reformja , nem kielégítő .
|
Häufigkeit
Das Wort 301 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20253. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.89 mal vor.
⋮ | |
20248. | Cumberland |
20249. | schweres |
20250. | 1914-1918 |
20251. | Döring |
20252. | Heimatkunde |
20253. | 301 |
20254. | Prozession |
20255. | ausfallen |
20256. | aufgesucht |
20257. | Departements |
20258. | Nationalteam |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 302
- 303
- 221
- 341
- 243
- 252
- 339
- 232
- 241
- 311
- 423
- 328
- 377
- 187
- 422
- 218
- 294
- 309
- 459
- 318
- 319
- 199
- 324
- 314
- 261
- 321
- 326
- 331
- 521
- 426
- 401
- 231
- 371
- 277
- 203
- 293
- 333
- 322
- 434
- 223
- 224
- 343
- 286
- 242
- 194
- 317
- 471
- 283
- 313
- 234
- 344
- 353
- 219
- 361
- 376
- 444
- 474
- 378
- 388
- 273
- 310
- 288
- 269
- 342
- 447
- 274
- 399
- 266
- 424
- 299
- 276
- 394
- 307
- 238
- 408
- 267
- 251
- 463
- 298
- 367
- 222
- 358
- 352
- 336
- 522
- 374
- 373
- 316
- 416
- 212
- 295
- 201
- 306
- 346
- 456
- 349
- 248
- 164
- 297
- 338
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 301
- 301 v. Chr
- 301 m
- 301 und
- 301 kB )
- 301 Einwohner
- ( 301 )
- 301 ,
- 301 , 302
- Ipsos 301 v. Chr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 31
- 01
- 30
- 300
- 310
- 001
- 801
- 308
- 371
- 307
- 701
- 341
- 306
- 601
- 331
- 361
- 3,1
- 309
- 201
- 305
- 101
- 401
- 3:1
- 321
- 501
- 391
- 381
- 3.1
- 311
- 351
- :01
- 901
- .01
- 304
- 302
- 303
- 30,1
- 1301
- 3
- 0
- 1
- L1
- 61
- 60
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- 21
- P1
- H1
- 51
- -1
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 3.
- 04
- 34
- 03
- 33
- 10
- 40
- 70
- 20
- ,0
- H0
- 50
- 80
- 00
- +0
- .0
- 90
- 02
- 32
- 3x
- 3a
- 38
- 08
- 3B
- 07
- 37
- 36
- 06
- 05
- 35
- 39
- 09
- 3M
- 3D
- 000
- 010
- 800
- 810
- 830
- 370
- 210
- 230
- 200
- 3,0
- -30
- 930
- 430
- .30
- 530
- 330
- 730
- 130
- 630
- -10
- 320
- 400
- 410
- 3:0
- 600
- 100
- 500
- 900
- 700
- 610
- 390
- 380
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 510
- 110
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 007
- A-1
- K-1
- 1-1
- 4-1
- 3-7
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 0:1
- 0,1
- 002
- 005
- 004
- 003
- -06
- 871
- 378
- 808
- 809
- 891
- 398
- 881
- 807
- 379
- 805
- 821
- 802
- 806
- 803
- 804
- 8:1
- 8,1
- 811
- 831
- 841
- 851
- 861
- 108
- 368
- 608
- 208
- 508
- 908
- 408
- 708
- 328
- 338
- 3,8
- 388
- 318
- 358
- 348
- 171
- 377
- 471
- 387
- 373
- 372
- 375
- 374
- 376
- 271
- 671
- 571
- 971
- -71
- 771
- 781
- 347
- 707
- 741
- 3,7
- 207
- 107
- 367
- 607
- 507
- 907
- 407
- 327
- 317
- 357
- 337
- 397
- 7,1
- 241
- 751
- 703
- 343
- 7.1
- 731
- 791
- 7:1
- 721
- 761
- 711
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 3-8085-3018-9
- 301-302
- 1294/1301
- -301
- 1294-1301
- 1275-1301
- 1269-1301
- 301-303
- 1277-1301
- 301-304
- 300-301
- 301-306
- 1295-1301
- 50.3013477
- 1.4301
- 299-301
- 298-301
- 301-305
- GSch-301
- 1290-1301
- 301f
- 301-308
- 301-310
- 12301
- 301-316
- 1.301
- 2.301
- 297-301
- 295-301
- 281-301
- .301
- 294-301
- 301-307
- 4.301
- 1296-1301
- 301-314
- 301-317
- 291-301
- H-301
- 1298-1301
- 296-301
- 301ff
- 3.301
- 301-309
- 293-301
- 1297-1301
- LPI-301
- 289-301
- -1301
- 3-453-03012-5
- 301.000
- F-301
- 279-301
- 49.6417301
- A301
- VE301
- 287-301
- 5.301
- 274301
- 301-315
- 301-324
- 301-322
- 301-320
- 301-330
- 5015-301
- OPS-301
- C-301
- 21.301
- 273-301
- 271-301
- 301-323
- 301-328
- 35.301
- :301
- G301
- H301
- 288-301
- 277-301
- 1278-1301
- 301-400
- 301-311
- 301-312
- 301-313
- 301-319
- 301-318
- 301-327
- 301-338
- 301/302
- RA301
- 1299-1301
- N-301
- 1287-1301
- 638.1301
- 08301
- 285-301
- 12.301
- 301-325
- 15301
- 18301
- 3-923013-08-6
- +301
- 267-301
- 8,301
- 8.301
- P301
- 7.301
- 13.301
- 181.301
- +0301
- 157301
- OKB-301
- 24.301
- 283-301
- 286-301
- 41.301
- 49.3011632
- 301-333
- 14301
- 31.301
- 301,75
- 23.301
- 67.301
- 1.368.301
- 19.301
- 301D
- B301
- 212301
- 264-301
- 37.301
- 197.301
- 55301
- 6.301
- DD-301
- 10.600301
- 27.301
- 284-301
- 534.0301
- 269-301
- 11.301
- 48.133301
- 302/301
- 301-347
- 301-326
- 301-321
- 301/305
- 47301
- 45301
- 10301
- 1,301
- 275-301
- 292-301
- 290-301
- 301b
- 301a
- 301m
- 241-301
- D301
- L301
- F301
- 615.301
- 8528-301
- DE8527301
- 265-301
- SS-301
- 14.301
- I-301
- 51.301
- CP-301
- 48.786301
- 319-301
- 193.301
- 251/301
- 185.301
- 186.301
- 04301
- 06301
- 272-301
- AGSS-301
- 44.301
- 11.542301
- 670.301
- 48.130301
- 261-301
- 307-301
- -2301
- WW25301
- 278-301
- 301Db
- 301Dc
- 34.301
- 301,600
- 301.600
- 301.534
- 301-406
- 301-358
- 301-352
- 301-350
- 301-341
- 301-339
- 301-329
- 301-331
- 301-332
- 300/301
- 10.4738301
- 160.301
- 301-47
- 301,70
- 301,00
- 301,03
- 301,50
- 301,66
- 6011-301
- VE-301
- 25301
- 49.301
- 4817-301
- 21301
- 20301
- Zeige 168 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Johnny Cash | Down The Street To 301 - Original | |
Paolo 77 | Falsche Fünfziger (Grau 301 RMX) | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Familienname |
|
|
Feldherr |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Wipperfürth |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Regionalbezirk |
|
|
Album |
|
|
Chemie |
|
|
Illinois |
|
|
Texas |
|
|
Zug |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Manhattan |
|
|
Schiff |
|
|
Armenien |
|
|