repräsentative
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-prä-sen-ta-ti-ve |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
представителна
Die europäische Demokratie ist eine echte repräsentative Demokratie .
Европейската демокрация е истинска представителна демокрация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
repræsentative
Wir müssen unseren albanischen Partnern klar machen , dass voll funktionierende repräsentative Institutionen - von denen das Parlament die wichtigste ist - das Grundgerüst eines gefestigten demokratischen Systems und vielleicht das wichtigste politische Kriterium für die EU-Integration sind .
Vi skal gøre det klart over for vores albanske partnere , at repræsentative institutioner , der fungerer fuldt ud - og parlamentet er en af de vigtigste - er selve rygraden i et konsolideret demokratisk system og måske det vigtigste politiske kriterium for en EU-integration .
|
repräsentative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
repræsentativ
Das OVV , das Beratungszentrum Flämischer Vereinigungen , eine große repräsentative Organisation , die als Dachverband zahlreicher flämischer kulturpolitischer Vereinigungen meines Landes fungiert , fordert übrigens eben dies und folgert diesbezüglich , dass dann , wenn die Europäische Union versagt , ich zitiere ' Europa zunehmend ein volksfremder Besatzer zu werden droht , anstatt sich zu einem Kooperationsverband auf der Grundlage der Gleichberechtigung mit Achtung vor der nationalen Identität aller Mitglieder zu entwickeln , wie es nun einmal in den Grundverträgen niedergeschrieben ist ' .
OVV , samrådscentret for flamske foreninger , en stor repræsentativ organisation , som er paraplyorganisation for et stort antal flamske kulturpolitiske foreninger i mit land , kræver for øvrigt det samme og konkluderer , hvad det angår , at hvis EU udviser forsømmelighed , og jeg citerer : " risikerer Europa i stadig højere grad at blive en fremmed besætter i stedet for et samarbejde på lige fod med respekt for alle medlemmers nationale identitet , således som der trods alt står i de grundlæggende traktater " .
|
repräsentative |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
repræsentativt
Außerdem wissen wir , dass viele der Probleme in Bulgarien und Rumänien nicht von ihnen verschuldet wurden , sondern das Ergebnis eines halben Jahrhunderts sind , in dem man sie so wie uns an der natürlichen Entwicklung gehindert und ihnen die Marktwirtschaft und eine repräsentative Demokratie vorenthalten hat .
Vi ved også , at mange af de problemer , der plager Rumænien og Bulgarien , ikke er selvforskyldte , men resultatet af et halvt århundrede , hvor de ligesom os , ikke havde adgang til naturlig udvikling , markedsøkonomi og et frit , repræsentativt demokrati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
representative democracy
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
esindusdemokraatia
Dies ist ein Verlust für die repräsentative Demokratie .
See on esindusdemokraatia kaotus .
|
repräsentative |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Laskem esindusdemokraatial
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
edustukselliselle
Dies ist ein Verlust für die repräsentative Demokratie .
Tämä on menetys edustukselliselle demokratialle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
représentative
Ohne eine repräsentative Messung kann von einer verbesserten Luftqualität noch keine Rede sein .
La mesure représentative est indispensable à cet effet ; sinon il ne sera pas encore question d'amélioration de la qualité de l'air .
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
démocratie représentative
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
αντιπροσωπευτική
Die repräsentative Demokratie soll ihre Arbeit machen !
Ας αφήσουμε την αντιπροσωπευτική δημοκρατία να λειτουργήσει !
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
αντιπροσωπευτική δημοκρατία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rappresentativa
Gemeinsames Handeln in Bereichen von gemeinsamem Interesse und im Hinblick auf gemeinsame Werte , aber auch auf gemeinsame Bedrohungen ist jetzt gefragt , um unserer gemeinsamen Politik und unseren Wirtschaftsbeziehungen eine neue , wirksame und repräsentative Dimension zu verleihen und die Kräfte angesichts der terroristischen Gefahr zu bündeln .
Oggi è necessaria un ’ azione congiunta in settori d’interesse comune , che oltre a essere caratterizzati dai medesimi valori sono sottoposti alle stesse minacce , al fine di attribuire una dimensione nuova , efficace e rappresentativa alle nostre relazioni politiche ed economiche comuni e di unire le forze onde affrontare la minaccia del terrorismo .
|
repräsentative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rappresentativo
Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe eine repräsentative Stichprobe der 20 Millionen älteren Bürger aus Italien , von denen viele für mich gestimmt haben , damit ich sie als Mitglied des Europäischen Parlaments hier vertrete , gefragt , wie ich mich bei der Abstimmung über die Arbeitszeitkürzung verhalten solle .
– Signor Presidente , onorevoli colleghi , ho chiesto a un campione rappresentativo dei venti milioni di pensionati che dall ’ Italia in buona parte hanno votato perché fossi qui , parlamentare europeo per rappresentarli , come dovevo votare sulla riduzione dell ’ orario di lavoro .
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
democrazia rappresentativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
atstovaujamoji
Es gibt zwei Arten von Demokratie : die repräsentative , die wir in diesem Haus haben , und die partizipative , um die es in diesem Bericht geht .
Yra dvi demokratijos rūšys : atstovaujamoji - ją matome šiuose rūmuose - ir tiesiogin - apie tai kalbama šiame pranešime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
representatieve
Ich kann als Demokrat allerdings nicht akzeptieren , dass diejenigen , die für nationale Referenden argumentieren , damit die repräsentative Demokratie schmälern und die Legitimität parlamentarischer Ratifizierung in Frage stellen .
Wat ik echter als democraat niet kan accepteren is dat mensen die pleiten voor nationale referenda dit alleen doen om de representatieve democratie aan te tasten en de legitimiteit van parlementaire ratificatie in twijfel te trekken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reprezentatywne
Das Vetorecht und die repräsentative Regierung wurden in 62 Punkten eingeschränkt , im Gegensatz zu 61 in der Verfassung .
Prawo weta i reprezentatywne sprawowanie władzy ograniczone zostały w 62 dziedzinach w porównaniu z 61 w przypadku Konstytucji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
representativa
Bevor wir nicht absolut sicher sein können , dass die repräsentative Demokratie in der Türkei in allen Situationen die Verteidigungskräfte bestimmt und nicht umgekehrt , können wir auch nicht an eine Vollmitgliedschaft denken .
Até estarmos totalmente convictos de que a democracia representativa domina as forças armadas na Turquia em todas as situações , e não o contrário , não podemos sequer pensar em plena adesão .
|
repräsentative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representativo
Das Parlament , das leider nur geringe Macht hat , ist für die Bürger das einzige repräsentative Organ , dessen Tätigkeit sie offen verfolgen können und mit dem sie sich identifizieren können .
O Parlamento que , infelizmente , tem pouco poder , é o único órgão representativo dos cidadãos cuja actividade estes podem abertamente seguir e com a qual se podem identificar .
|
repräsentative |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representativos
Wir brauchen dafür aber zuerst verläßliche und repräsentative Angaben .
Antes do mais , porém , necessitamos de dados fidedignos e representativos .
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
democracia representativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reprezentativă
Die europäische Demokratie ist eine echte repräsentative Demokratie .
Democrația europeană este o democrație cu adevărat reprezentativă .
|
repräsentative |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reprezentativ
Es ist daher wichtig für das Europäische Parlament , das einzige direkt gewählte und repräsentative Organ der Europäischen Union , der Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten politische Unterstützung zu gewähren , damit solche Missstände , wo dies möglich ist , eingeschränkt werden .
De aceea , este foarte important pentru Parlamentul European , singurul organism reprezentativ al Uniunii Europene ales prin vot direct , să ofere sprijin politic activităţilor Ombudsmanului European , astfel încât , acolo unde se poate , astfel de acte să fie limitate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
representativ
Jedoch hat das Parlament zusammen mit dem Rat und der Kommission die Grundlage für eine effiziente , repräsentative Organisation gelegt , die wirklich in der Lage sein wird , Europa und die europäischen Werte und Interessen weltweit zu vertreten .
Men parlamentet har tillsammans med rådet och kommissionen lagt grunden för en effektiv representativ organisation som verkligen kommer att kunna företräda Europa och europeiska värden och intressen runt om i världen .
|
repräsentative |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
representativa
Das Parlament , das leider nur geringe Macht hat , ist für die Bürger das einzige repräsentative Organ , dessen Tätigkeit sie offen verfolgen können und mit dem sie sich identifizieren können .
Parlamentet , som tyvärr har ringa makt , är för medborgarna det enda representativa organet , vars verksamhet de öppet kan följa och som de kan identifiera sig med .
|
eine repräsentative |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en representativ
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
representativ demokrati
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
den representativa demokratin
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
representativa demokratin
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zastupiteľská
Es gibt zwei Arten von Demokratie : die repräsentative , die wir in diesem Haus haben , und die partizipative , um die es in diesem Bericht geht .
Existujú dva typy demokracie : zastupiteľská , ktorú máme v tomto Parlamente , a participatívna , o ktorej je celá táto správa .
|
repräsentative |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zastupiteľskú
Dies ist ein Verlust für die repräsentative Demokratie .
Je to ujma pre zastupiteľskú demokraciu .
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zastupiteľská demokracia
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zastupiteľskej demokracii
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
predstavniška
Die EU funktioniert wie eine repräsentative Demokratie , in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon .
EU deluje kot predstavniška demokracija v skladu z Lizbonsko pogodbo .
|
repräsentative |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reprezentativne
Wir begrüßen ausdrücklich den Vorschlag der Kommission , repräsentative Einzelaktionen mit kollektiven Aktionen zu kombinieren .
Pozdravljamo predlog Komisije , naj se reprezentativne tožbe kvalificiranih subjektov ob izrecno izraženem soglasju združijo s kolektivnimi tožbami .
|
repräsentative |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reprezentativni
In dieser Hinsicht stimmen wir mit dem Vorschlag überein , dass eine repräsentative Auswahl der Fischereifahrzeuge , für die jeder Mitgliedstaat eine spezielle Fangerlaubnis erteilt hat , einen wissenschaftlichen Beobachter an Bord nimmt , wobei eine angemessene Rotation zwischen allen Schiffen bei den aufeinander folgenden Fangreisen zu gewährleisten ist .
Tako se strinjamo , s predlogom , da mora reprezentativni vzorec plovil , katerim je vsaka država članica izdala posebno ribolovno dovoljenje , imeti na krovu znanstvenega opazovalca , pri čemer je treba poskrbeti za ustrezno kroženje med vsemi plovili za neprekinjene ribolovne plovbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
representativa
Die europäische Demokratie ist eine echte repräsentative Demokratie .
La democracia europea es , genuinamente , democracia representativa .
|
repräsentative |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
representativo
Es ist daher wichtig für das Europäische Parlament , das einzige direkt gewählte und repräsentative Organ der Europäischen Union , der Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten politische Unterstützung zu gewähren , damit solche Missstände , wo dies möglich ist , eingeschränkt werden .
Así pues , es importante para el Parlamento Europeo , el único órgano elegido directamente y representativo de la Unión Europea , dar apoyo político a la labor del Defensor del Pueblo Europeo para que , allí donde sea posible , dichos actos sean limitados .
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
democracia representativa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zastupitelskou
Dies ist ein Verlust für die repräsentative Demokratie .
To je pro zastupitelskou demokracii ztráta .
|
repräsentative Demokratie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zastupitelská demokracie
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
repräsentative |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
képviseleti
Übrigens ist Großbritannien wahrscheinlich der Staat , der das Meiste für die repräsentative Demokratie getan hat .
Egyébként valószínűleg épp Nagy-Britannia az az ország , amely a legtöbbet tette a képviseleti demokráciáért .
|
repräsentative |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
reprezentatív
Das EU-Überprüfungsteam wird eine repräsentative Stichprobe verifizieren - wie ich gesagt habe - und sollte es irgendwelche Verletzungen dieses Abkommens geben , dann kann das die Europäische Union sofort stoppen .
Az uniós felülvizsgálati csoport ellenőrizni fog egy reprezentatív mintát - amint már említettem - , és ha megállapítást nyer , hogy a megállapodást megszegték , a megállapodást az Európai Unió azonnal felfüggesztheti .
|
Häufigkeit
Das Wort repräsentative hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13023. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.88 mal vor.
⋮ | |
13018. | Orléans |
13019. | Stolberg |
13020. | Häufigkeit |
13021. | armen |
13022. | Laufen |
13023. | repräsentative |
13024. | Fett |
13025. | Winterpause |
13026. | President |
13027. | extremen |
13028. | Geschwistern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- repräsentativen
- repräsentativer
- architektonische
- Bauherren
- Neorenaissance
- Villen
- historistischen
- Villenbauten
- Verwaltungsbauten
- Bauherrn
- Renaissancebauten
- repräsentativsten
- Gründerzeit
- Wohnbauten
- imposante
- Bauten
- Amtsräume
- Repräsentationsbauten
- Gebäude
- architektonischen
- Repräsentationsbedürfnis
- Prunkbauten
- Stadtpalais
- Prachtbauten
- Repräsentationszwecken
- zweigeschossige
- städtebauliche
- Festsäle
- Monumentalbauten
- großzügige
- Landhausstil
- mehrstöckige
- Repräsentations
- Wohnräume
- großbürgerliche
- Postgebäude
- Großbauten
- Bauaufgabe
- Geschäftsbauten
- Nutzbauten
- Zinshäuser
- Fachwerkbauweise
- Stadtpaläste
- repräsentativste
- Stadthäuser
- Zweckbauten
- Privaträume
- Museumsbauten
- Bauschmuck
- Stadtbild
- errichtete
- Landhäuser
- Brunnenanlagen
- Wohnräumen
- Museumsgebäudes
- herrschaftliche
- Erweiterungsbauten
- stadtbildprägende
- palastartigen
- großzügigem
- Landhäusern
- Regierungsgebäude
- Rathauses
- Umgestaltung
- Fabrikgebäuden
- Diensträume
- Wandelhalle
- Privathäuser
- Gebäuden
- Mitteltrakt
- Einzelgebäude
- Stadthäusern
- Nachbargebäuden
- Industriebauten
- Pavillons
- Verwaltungsräume
- Büroräume
- Gesellschaftsräume
- zweistöckigen
- Parlamentsgebäude
- Säle
- Bauherr
- Empfangszimmer
- denkmalpflegerische
- Raumprogramm
- Brandmauern
- Museumsräume
- umgestaltete
- Schlossbau
- Bäderarchitektur
- Stahlskelettbauweise
- Stallungen
- denkmalpflegerisch
- Patrizierhäuser
- Sitzungssäle
- umgestalten
- Theatergebäudes
- ausgestalten
- Zeilenbauten
- Barockgärten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine repräsentative
- das repräsentative
- repräsentative Aufgaben
- die repräsentative
- und repräsentative
- repräsentative Gebäude
- als repräsentative
- für repräsentative
- Das repräsentative
- repräsentative Auswahl
- repräsentative Villa
- repräsentative Demokratie
- Dieses repräsentative Amt übte er bis
- repräsentative Zwecke
- repräsentative Bauten
- Dieses repräsentative Amt übte er bis zum
- für repräsentative Zwecke
- eine repräsentative Auswahl
- Das repräsentative Gebäude
- eine repräsentative Villa
- das repräsentative Gebäude
- nur repräsentative Aufgaben
- die repräsentative Demokratie
- repräsentative Aufgaben wahr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀepʀɛzɛntaˈtiːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- passive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- selektive
- objektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- negative
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- offensive
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- Bürgerinitiative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
re-prä-sen-ta-ti-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- repräsentativem
- repräsentativere
- bevölkerungsrepräsentative
- nicht-repräsentative
- nichtrepräsentative
- parlamentarisch-repräsentative
- unrepräsentative
- bürgerlich-repräsentative
- hochrepräsentative
- deutschlandrepräsentative
- politisch-repräsentative
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Österreich |
|
|
Texas |
|
|
Radebeul |
|
|
Radebeul |
|
|
Architektur |
|
|
Architektur |
|
|
Mittelfranken |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Haute-Saône |
|
|