Häufigste Wörter

zersplittert

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
zersplittert
 
(in ca. 45% aller Fälle)
opsplittet
de Die Menschenrechtspolitik ist vor allem aber zersplittert .
da Men menneskerettighedspolitikken er frem for alt for opsplittet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
zersplittert
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fragmented
de Die europäische Industrie ist zersplittert und kann im Wettbewerb mit den amerikanischen Konkurrenten nicht mithalten .
en The European industry is fragmented and is losing the competition war to our American rivals .
Der Binnenmarkt ist zersplittert
 
(in ca. 96% aller Fälle)
The single market is fragmented
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Der Binnenmarkt ist zersplittert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yhtenäismarkkinat ovat hajaantuneet
Der Binnenmarkt ist zersplittert .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yhtenäismarkkinat ovat hajaantuneet .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zersplittert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
fragmenté
de Dieser Teil der Fischereiindustrie ist stark zersplittert , und nicht alle Beteiligten sind in den Reederverbänden vertreten .
fr Ce segment de l’industrie de la pêche est fragmenté et sous-représenté au sein des organisations d’armateurs .
zersplittert
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fragmentée
de Die Verwaltung ist extrem zersplittert , sie besitzt keine Mittel , und es sind weder Human - noch Finanzressourcen vorhanden , um Unglücksfällen vorzubeugen .
fr L'administration est fortement fragmentée . Elle est dépourvue de moyens et n ' a pas les ressources humaines et financières pour prévenir les catastrophes .
Der Binnenmarkt ist zersplittert
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Le marché unique est fragmenté
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zersplittert
 
(in ca. 38% aller Fälle)
frammentato
de Der europäische Verbraucherkreditmarkt ist zersplittert und setzt sich aus 27 " Minimärkten " zusammen .
it Il mercato europeo del credito ai consumatori è frammentato , diviso in 27 " mini mercati ” .
zersplittert
 
(in ca. 30% aller Fälle)
frammentata
de In der Europäischen Union ist die Forschung auf diesem Gebiet sehr zersplittert und die Vernetzung unzureichend mit der Folge organisatorischer und wirtschaftlicher Hindernisse , die der Durchführung groß angelegter Forschungen und Studien entgegenstehen .
it La ricerca che viene effettuata in questo campo nell ' Unione europea è molto frammentata e sono state create pochissime reti , con la conseguenza di ostacoli organizzativi ed economici alla ricerca e agli studi su vasta scala .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zersplittert
 
(in ca. 32% aller Fälle)
gefragmenteerd
de Der Binnenmarkt ist weiterhin zu stark zersplittert , und die Umsetzung von Richtlinien lässt noch viel zu wünschen übrig .
nl De binnenmarkt is nog steeds te gefragmenteerd en de omzetting van Richtlijnen in nationaal recht verloopt veel te langzaam .
zersplittert
 
(in ca. 21% aller Fälle)
versplinterd
de Diese Krise hat unsere Volkswirtschaften geschwächt und die Union auf die Probe gestellt , sie aber weder zerstört noch zersplittert .
nl De crisis heeft onze economieën verzwakt en de Unie op de proef gesteld , maar ze heeft haar niet omvergeworpen of versplinterd .
zersplittert
 
(in ca. 17% aller Fälle)
versnipperd
de Zu spät , zu selektiv und zu zersplittert , so könnte man die Menschenrechtspolitik der internationalen Gemeinschaft beschreiben .
nl Te laat , te selectief en te versnipperd zo zou je het mensenrechtenbeleid van de internationale gemeenschap kunnen omschrijven .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zersplittert
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fragmentado
de Der Binnenmarkt ist weiterhin zu stark zersplittert , und die Umsetzung von Richtlinien lässt noch viel zu wünschen übrig .
pt O mercado interno mantém-se demasiado fragmentado e a transposição de directivas deixa muito a desejar .
Der Binnenmarkt ist zersplittert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
O mercado único está fragmentado
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zersplittert
 
(in ca. 34% aller Fälle)
splittrad
de Die europäische Industrie ist zersplittert und kann im Wettbewerb mit den amerikanischen Konkurrenten nicht mithalten .
sv Den europeiska industrin är splittrad och förlorar konkurrenskriget med de amerikanska konkurrenterna .
zersplittert
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uppsplittrad
de Der Binnenmarkt ist zersplittert .
sv Den inre marknaden är uppsplittrad .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zersplittert
 
(in ca. 38% aller Fälle)
roztrieštený
de Momentan ist dieser Markt noch viel zu zersplittert .
sk V súčasnosti je tento trh príliš roztrieštený .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zersplittert
 
(in ca. 29% aller Fälle)
razdrobljene
de Wir wundern uns auch darüber , dass die Zuständigkeiten in einigen Bereichen unverständlich zersplittert werden .
sl Prav tako nas preseneča , da so bile odgovornosti na nekaterih področjih razdrobljene na takšne način , ki je za nas nerazumljiv .
zersplittert
 
(in ca. 22% aller Fälle)
razdrobljen
de schriftlich . - ( PL ) Der europäische Markt für die Beschaffung von Verteidigungsgütern ist stark zersplittert , und dies hat negative wirtschaftliche Auswirkungen .
sl v pisni obliki . - ( PL ) Evropski trg javnih naročil za obrambo je zelo razdrobljen , kar ima negativne gospodarske posledice .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zersplittert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fragmentado
de Die Analyse der rechtlichen Situation in den 15 Mitgliedstaaten zeigt , wie zersplittert der Rechtsraum Europa ist .
es El análisis de la situación jurídica en los 15 Estados miembros muestra cuán fragmentado está el espacio jurídico en Europa .
zersplittert
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fragmentadas
de Die demokratischen Kräfte in Belarus sind im Augenblick völlig zersplittert .
es En la actualidad , las fuerzas democráticas en Belarús están totalmente fragmentadas .
zersplittert
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fragmentada
de Die medizinische Forschung ist auf europäischem Niveau noch stärker zersplittert , und die Zahl der öffentlich-privaten Partnerschaften muss erhöht werden .
es La investigación sanitaria está incluso más fragmentada a escala europea , y debe aumentarse la asociación pública-privada .

Häufigkeit

Das Wort zersplittert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61847. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.

61842. spöttisch
61843. Staatsgerichtshof
61844. Denzel
61845. Besitzerwechseln
61846. Hortense
61847. zersplittert
61848. Gondwana
61849. vortragen
61850. Winkl
61851. Hochtal
61852. orchestra

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • stark zersplittert
  • zersplittert und
  • sehr zersplittert
  • zersplittert war
  • zersplittert , die
  • zersplittert . Die
  • und zersplittert

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

z er splittert

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politik
  • Koalitionspartner in Frage . Das österreichische Bundesverfassungsrecht ist zersplittert , da es im Gegensatz zu anderen Staaten
  • Opposition des Landes ist in zahlreiche kleine Parteien zersplittert und konnte daher noch kein Gegengewicht zu Präsident
  • im Januar 1975 war die Parteienlandschaft noch sehr zersplittert . Fünfzehn Parteien waren mit weniger als zehn
  • Mehrheit , war aber in mehrere Gruppen innerlich zersplittert . Bis auf einen Unabhängigen , waren alle
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK