griechische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | grie-chi-sche |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (23)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
гръцкото
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
гръцкия
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
гръцки
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гръцка
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гръцките
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гръцкият
![]() ![]() |
griechische Krise |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
гръцката криза
|
griechische Wirtschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
гръцката икономика
|
keine griechische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
е гръцка криза
|
Die griechische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Гръцкото правителство
|
griechische Regierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
гръцкото правителство
|
das griechische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
гръцкия
|
das griechische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
гръцкият
|
die griechische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
гръцкото
|
die griechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
гръцката
|
griechische Regierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
гръцко правителство
|
die griechische Regierung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
гръцкото правителство
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Гръцкото правителство
|
das griechische Volk |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
гръцкия народ
|
keine griechische Krise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
е гръцка криза
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е гръцка криза
|
ist keine griechische Krise . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
не е гръцка криза .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
græske
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den græske
|
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det græske
|
Die griechische |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Den græske
|
griechische Ratspräsidentschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
græske rådsformandskab
|
griechische Regierung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
græske regering
|
griechische Krise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
græske krise
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
græske formandskab
|
die griechische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
den græske
|
die griechische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
græske
|
griechische Regierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
die griechische Regierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
den græske regering
|
die griechische Regierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
græske regering
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Greek
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Greek Presidency
|
griechische Regierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
griechische Krise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Greek crisis
|
Die griechische |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
The Greek
|
griechische Volk |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Greek people
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Greek Presidency
|
Der griechische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
The Greek
|
die griechische |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
the Greek
|
Der griechische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
The Greek Presidency
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
The Greek Government
|
Der griechische Ratsvorsitz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
The Greek Presidency
|
die griechische Regierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Greek Government
|
Wirklich eine griechische Tragödie |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
It is a Greek tragedy
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kreeka
![]() ![]() |
neue griechische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kreeka uus
|
griechische Regierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kreeka valitsus
|
griechische Krise |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kreeka kriis
|
die griechische Regierung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kreeka valitsus
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See ei ole Kreeka kriis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kreikan
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puheenjohtajavaltio Kreikka
|
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kreikka
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kreikkalaisen
![]() ![]() |
griechische Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kreikan valtio
|
griechische Regierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kreikan hallitus
|
griechische Krise |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kreikan kriisi
|
die griechische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kreikan
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
griechische Volk |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kreikan kansa
|
Die griechische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kreikan
|
griechische Regierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kreikan
|
die griechische Regierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kreikan hallitus
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Kreikan hallitus
|
griechische Justiz handelt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kreikan oikeusviranomaiset työskentelevät asian parissa
|
Die griechische Justiz handelt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kreikan oikeusviranomaiset työskentelevät asian parissa
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseessä ei ole Kreikan kriisi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
grecque
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
grec
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
présidence grecque
|
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la présidence grecque
|
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grecs
![]() ![]() |
griechische Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
gouvernement grec
|
griechische Volk |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
peuple grec
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
présidence grecque
|
griechische Ratsvorsitz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
présidence grecque
|
die griechische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
grecque
|
griechische Regierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
die griechische Regierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gouvernement grec
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Le gouvernement grec
|
Die griechische Justiz handelt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La justice grecque agit .
|
Wirklich eine griechische Tragödie . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
C'est une tragédie grecque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ελληνική
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ελληνικό
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ελληνικά
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ελληνικής
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
η ελληνική
|
griechische Regierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ελληνική κυβέρνηση
|
die griechische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ελληνική
|
griechische Regierung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
η ελληνική κυβέρνηση
|
die griechische Regierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ελληνική κυβέρνηση
|
Wirklich eine griechische Tragödie . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Πρόκειται για ελληνική τραγωδία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
greca
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
greco
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidenza greca
|
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
greci
![]() ![]() |
griechische Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
governo greco
|
griechische Krise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
crisi greca
|
griechische Volk |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
popolo greco
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Presidenza greca
|
die griechische |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
greca
|
die griechische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Presidenza greca
|
griechische Regierung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
griechische Regierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
governo greco ha
|
Der griechische Ratsvorsitz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La Presidenza greca
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Il governo greco
|
die griechische Regierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
governo greco
|
die griechische Regierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
il governo greco
|
Wirklich eine griechische Tragödie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
È una tragedia greca
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Grieķijas
![]() ![]() |
die griechische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Grieķijas
|
griechische Regierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Grieķijas valdība
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grieķijas valdība
|
die griechische Regierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Grieķijas valdība
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī nav Grieķijas krīze
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Graikijos
![]() ![]() |
die griechische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Graikijos
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra Graikijos krizė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Griekse
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Grieks
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
griechische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de Griekse
|
griechische Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Griekse economie
|
griechische Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Griekse regering
|
Die griechische |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
De Griekse
|
die griechische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Griekse
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Grieks voorzitterschap
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Griekse voorzitterschap
|
griechische Regierung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
De Griekse regering
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
De Griekse regering
|
die griechische Regierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Griekse regering
|
die griechische Regierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
de Griekse regering
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
grecki
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
greckich
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Grecji
![]() ![]() |
griechische Regierung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
grecki
|
die griechische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
grecki
|
griechische Regierung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rząd grecki
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rząd grecki
|
die griechische Regierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rząd grecki
|
die griechische Regierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
grecki rząd
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie jest grecki kryzys
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
grego
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
grega
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Presidência grega
|
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gregos
![]() ![]() |
griechische Krise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
crise grega
|
griechische Regierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Governo grego
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Presidência grega
|
griechische Volk |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
povo grego
|
die griechische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grega
|
griechische Ratspräsidentschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Presidência grega
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
O Governo grego
|
die griechische Regierung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Governo grego
|
die griechische Regierung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
o Governo grego
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Governo grego
|
Wirklich eine griechische Tragödie . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
É uma tragédia grega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
elen
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
grec
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Greciei
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
greci
![]() ![]() |
Die griechische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Guvernul elen
|
griechische Regierung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
elen
|
griechische Regierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
das griechische Volk |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poporul elen
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Guvernul elen
|
die griechische Regierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
guvernul elen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
grekiska
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den grekiska
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
grekiska ordförandeskapet
|
Die griechische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Den grekiska
|
griechische Wirtschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
grekiska ekonomin
|
griechische Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
grekiska regeringen
|
griechische Justiz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grekiska rättvisan
|
die griechische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
den grekiska
|
die griechische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
grekiska
|
griechische Regierung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
die griechische Regierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
den grekiska regeringen
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Den grekiska regeringen
|
die griechische Präsidentschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
grekiska ordförandeskapet
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
grekiska regeringen
|
Die griechische Justiz handelt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Den grekiska rättvisan agerar
|
Die griechische Justiz handelt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den grekiska rättvisan agerar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grécke
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gréckeho
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
grécky
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grécki
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gréckych
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gréckej
![]() ![]() |
griechische Kollegin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grécka kolegyňa
|
griechische Regierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
grécka vláda
|
Die griechische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Grécka vláda
|
griechische Krise |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
griechische Wirtschaft |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
grécke hospodárstvo
|
die griechische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
grécka
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Grécka vláda
|
die griechische Regierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
grécka vláda
|
die griechische Wirtschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
grécke hospodárstvo
|
keine griechische Krise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
je grécka kríza
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto nie je grécka kríza
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
grški
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
grško
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grške
![]() ![]() |
griechische Regierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
grška vlada
|
griechische Krise |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
grška kriza
|
griechische Wirtschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
grško gospodarstvo
|
Die griechische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Grška
|
die griechische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
grško
|
Die griechische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Grška vlada
|
die griechische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
grška
|
griechische Regierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vlada
|
die griechische Wirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grško gospodarstvo
|
die griechische Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
grška vlada
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Grška vlada je
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Grška vlada
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni grška kriza
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
griega
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
griego
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidencia griega
|
griechische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
griegos
![]() ![]() |
griechische Krise |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
crisis griega
|
griechische Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
griechische Volk |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pueblo griego
|
griechische Präsidentschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Presidencia griega
|
die griechische |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
griega
|
griechische Regierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
griego
|
griechische Regierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Gobierno griego ha
|
Der griechische Ratsvorsitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La Presidencia griega
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
El Gobierno griego
|
die griechische Regierung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Gobierno griego
|
die griechische Regierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
el Gobierno griego
|
Die griechische Justiz handelt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La Justicia griega está actuando
|
Wirklich eine griechische Tragödie |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Es una tragedia griega
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No es una crisis griega
|
Wirklich eine griechische Tragödie . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Es una tragedia griega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
řecký
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
řecké
![]() ![]() |
griechische Regierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
griechische Wirtschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
řecké hospodářství
|
Die griechische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Řecká
|
die griechische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
řecká
|
Die griechische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Řecká vláda
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Řecká vláda
|
die griechische Regierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
řecká vláda
|
die griechische Wirtschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
řecké hospodářství
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
griechische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
görög
![]() ![]() |
griechische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Die griechische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A görög
|
griechische Regierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
görög kormány
|
die griechische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a görög
|
Die griechische Regierung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
A görög kormány
|
Dies ist keine griechische Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nem egy görög válság
|
Häufigkeit
Das Wort griechische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4305. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.43 mal vor.
⋮ | |
4300. | besonderer |
4301. | Neues |
4302. | Gesetze |
4303. | reichte |
4304. | unterschiedlicher |
4305. | griechische |
4306. | bewegen |
4307. | 1833 |
4308. | Romane |
4309. | Büro |
4310. | Österreichische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- griechischen
- Griechische
- attische
- Griechischen
- neugriechische
- hellenistische
- Chios
- altgriechische
- griechisch
- Rhodos
- Korinth
- Euböa
- Athener
- Milet
- Nikolaos
- antiken
- hellenistischen
- lateinische
- griechisches
- Knidos
- phönizischen
- griechischsprachigen
- Koine
- Chalkis
- Iraklio
- neugriechischen
- Dimotiki
- Zakynthos
- aramäische
- Pausanias
- altgriechischen
- hebräische
- persische
- Lateinische
- Perikles
- Griechenland
- mittelgriechischen
- Larisa
- koptische
- Hesiod
- athenischen
- Delos
- neugriechisch
- Archaik
- Neugriechische
- Lukian
- Altgriechische
- aramäischen
- Antikes
- griech
- archaischen
- Linos
- Griechisches
- Katharevousa
- gräzisierte
- lateinischen
- Attika
- Menelaos
- Diodor
- Aeneis
- Aramäische
- spartanischen
- makedonischen
- Trojas
- Η
- archaische
- semitische
- Volkssprache
- archaischer
- altgriechisch
- Troja
- Dorischen
- gr
- mythische
- Peloponnesischen
- vorderasiatische
- Andros
- Ägyptische
- altorientalische
- Makedonen
- Aramäischen
- Stratis
- Sappho
- Etrurien
- Heros
- Minuskel
- altindischen
- Phönizische
- Digenis
- Verslehre
- Chrysostomos
- koptischen
- iberische
- römisch
- Textkritik
- chaldäische
- karthagischen
- aramäischer
- Altgriechischen
- aramäisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die griechische
- der griechische
- das griechische
- Der griechische
- eine griechische
- Die griechische
- griechische und
- griechische Wort
- das griechische Wort
- griechische und römische
- griechische und lateinische
- die griechische und
- Das griechische Wort
- griechische Wort für
- das griechische Wort für
- die griechische und römische
- für griechische und
- Das griechische Wort für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀiːçɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- oberösterreichische
- hierarchische
- tschechische
- psychische
- altgriechische
- niederösterreichische
- österreichische
- Griechische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- klassische
- astronomische
- westfälische
- ontologische
- platonische
- tragische
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- luxemburgische
- geologische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- magische
- taktische
- weißrussische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- olympische
- sozialpolitische
- Meeresfische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
- elliptische
- Altpreußische
- vietnamesische
- färöische
- indianische
- konische
- Kroatische
- israelische
- ökologische
- sympathische
- Frische
- hessische
- zeitgenössische
- albanische
- südkoreanische
Unterwörter
Worttrennung
grie-chi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- altgriechische
- griechischem
- neugriechische
- Neugriechische
- Altgriechische
- deutsch-griechische
- frühgriechische
- Frühgriechische
- vorgriechische
- innergriechische
- ostgriechische
- nordgriechische
- gesamtgriechische
- klassisch-griechische
- Mittelgriechische
- nicht-griechische
- römisch-griechische
- lateinisch-griechische
- indo-griechische
- Vorgriechische
- türkisch-griechische
- Ostgriechische
- makedonisch-griechische
- bulgarisch-griechische
- spätgriechische
- nichtgriechische
- mittelgriechische
- westgriechische
- zentralgriechische
- byzantinisch-griechische
- Italo-griechische
- kanadisch-griechische
- antik-griechische
- Indoiranisch-griechische
- großgriechische
- vulgärgriechische
- Deutsch-griechische
- gemeingriechische
- französisch-griechische
- österreichisch-griechische
- italo-griechische
- griechische-römischen
- Großgriechische
- standardgriechische
- albanisch-griechische
- Westgriechische
- nordwestgriechische
- anti-griechische
- zyperngriechische
- amerikanisch-griechische
- italienisch-griechische
- thrakisch-griechische
- serbisch-griechische
- ruthenisch-griechische
- ungriechische
- britisch-griechische
- nachgriechische
- Allgriechische
- südgriechische
- pro-griechische
- dorisch-griechische
- pseudo-griechische
- alt-griechische
- Gesamtgriechische
- Standardgriechische
- außergriechische
- melkitisch-griechische
- syrisch-griechische
- Südgriechische
- karisch-griechische
- osmanisch-griechische
- schwedisch-griechische
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Sprache |
|
|
Präfektur |
|
|
Präfektur |
|
|
Griechenland |
|
|
Griechenland |
|
|
Philosoph |
|
|
Philologe |
|
|
Philologe |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Insel |
|
|
Familienname |
|
|
Archäologe |
|
|
Feldherr |
|
|
Historiker |
|
|
Makedonien |
|
|
England |
|
|
Bibel |
|
|
Schiff |
|
|
Arabischer Buchstabe |
|
|
Band |
|
|
Sternbild |
|
|